jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
すべき
Meanings
Expression
Abbreviation
Usually written in kana
1. should do; ought to do
Alt. forms
すべき
99%
す
可
べ
き
Top 1300
Used in: 4123
Composed of
べき
should; must; -able; probably; likely
Examples (175 in total)
君
きみ
はそう
すべき
だった。
You should have done so.
健
けん
康
こう
には
注
ちゅう
意
い
すべき
です。
You should be careful about your health.
他
た
人
にん
には
親
しん
切
せつ
に
すべき
である。
You should be kind to others.
彼
かれ
に
警
けい
告
こく
すべき
だった。
I should've warned him.
君
きみ
は
自
じ
己
こ
紹
しょう
介
かい
すべき
だったのに。
You should have introduced yourself.
僕
ぼく
はリラックス
すべき
だ。
I should relax.
現
げん
実
じつ
を
直
ちょく
視
し
すべき
だ。
You should face reality.
メアリーは
すべき
ことができなかった。
Mary couldn't do what she should've done.
療
りょう
養
よう
に
専
せん
念
ねん
すべき
です。
You have to concentrate on your recovery.
トムは
禁
きん
煙
えん
すべき
だ。
Tom ought to stop smoking.
校
こう
則
そく
は、
順
じゅん
守
しゅ
すべき
だ。
You should observe the school rules.
ベッドメーキングって、
毎
まい
日
にち
すべき
?
Should I make my bed every day?
私
わたし
は
今
いま
何
なに
を
すべき
ですか。
What should I do now?
君
きみ
はすぐそれを
すべき
だ。
You ought to do it at once.
それを
すべき
方
ほう
法
ほう
が
分
わ
からない。
I don't know how I should do it.
君
きみ
は
彼
かれ
に
感
かん
謝
しゃ
すべき
だ。
You should thank him.
私
わたし
は、
何
なに
を
すべき
かわからない。
I don't know what to do.
何
なに
を
すべき
か、
考
かんが
えなければならない。
I must think about what to do.
この
機
き
会
かい
は
利
り
用
よう
すべき
だ。
This opportunity should be taken advantage of.
先
せん
生
せい
も
彼
かれ
に
厳
きび
しく
すべき
だ。
His teacher should be strict with him.
何
なに
を
すべき
か
私
わたし
は
迷
まよ
っている。
I'm not sure what I should do.
お
茶
ちゃ
を
準
じゅん
備
び
すべき
頃
ころ
だ。
It's about time you got the tea ready.
彼
かれ
はもっと
注
ちゅう
意
い
すべき
だったのに。
He should have been more careful.
自
じ
分
ぶん
で
解
と
いてみようと
すべき
だ。
You should try to figure it out for yourself.
何
なに
を
すべき
か、
誰
だれ
も
決
けっ
定
てい
できなかった。
Nobody could decide as to what to do.
学
がく
生
せい
は
遅
ち
刻
こく
しないように
すべき
だ。
Students should try not to be late.
私
わたし
は
すべき
企
き
画
かく
があるよ。
I have a project to do.
もう
帰
き
宅
たく
すべき
時
じ
間
かん
だ。
It's time we went home.
安
あん
全
ぜん
なスピードで
運
うん
転
てん
すべき
だ。
You should drive at a safe speed.
それは
検
けん
討
とう
すべき
ことです。
That's something to think about.
彼
かれ
の
提
てい
案
あん
を
採
さい
用
よう
すべき
だ。
We should adopt his proposal.
君
きみ
は
会
かい
合
ごう
に
出
しゅっ
席
せき
すべき
だったのに。
You should have attended the meeting.
時
じ
間
かん
を
節
せつ
約
やく
するのには
何
なに
を
すべき
だろう?
What should I do to save time?
此
こ
の
状
じょう
況
きょう
を
利
り
用
よう
すべき
だ。
We have to take advantage of this situation.
無
む
断
だん
で
欠
けっ
席
せき
すべき
ではない。
You should not be absent without notice.
規
き
則
そく
正
ただ
しくピアノを
練
れん
習
しゅう
すべき
です。
You should practice playing the piano regularly.
このような
習
しゅう
慣
かん
は
廃
はい
止
し
すべき
だ。
Such a custom should be done away with.
この
法
ほう
律
りつ
は
改
かい
正
せい
すべき
だ。
We should reform this law.
大
だい
学
がく
院
いん
に
進
しん
学
がく
すべき
か
逡
しゅん
巡
じゅん
する。
I'm hesitant about whether I should go to graduate school.
火
か
事
じ
の
場
ば
合
あい
には
119
ひゃくじゅうきゅう
番
ばん
すべき
です。
In case of fire, you should dial 119.
あなたは
車
くるま
の
定
てい
期
き
点
てん
検
けん
を
すべき
です。
You should perform regular maintenance on your car.
最
さい
初
しょ
に
何
なに
を
すべき
か
教
おし
えてください。
Please tell me what I should do first.
彼
かれ
らはここで
話
はなし
を
すべき
ではないのだ。
They should not talk here.
私
わたし
は
何
なに
を
すべき
か
決
き
めなくてはならない。
I have to decide what to do.
これから
先
さき
何
なに
を
すべき
か
分
わ
からない。
I don't know what to do from now on.
その
時
とき
はどう
すべき
かわかりませんでした。
I didn't know what to do then.
彼
かれ
らはまず
何
なに
を
すべき
かわからなかった。
They didn't know what to do first.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
何
なに
を
すべき
かわかっていない。
He doesn't know what he's supposed to do.
あなたは
時
じ
間
かん
をうまく
利
り
用
よう
すべき
です。
You should make good use of your time.
あなたはまさに
すべき
ことをやっている。
You're doing exactly what you're supposed to be doing.
私
わたし
はそのことを
両
りょう
親
しん
に
相
そう
談
だん
すべき
だったのに。
I ought to have consulted my parents on the matter.
問
もん
題
だい
は
次
つぎ
に
何
なに
を
すべき
かだということだ。
The problem is what to do next.
成
せい
功
こう
したいと
思
おも
うなら
努
ど
力
りょく
すべき
だ。
If you are to succeed, you should make efforts.
私
わたし
を
案
あん
内
ない
すべき
人
ひと
がわからない。
I don't know who should guide me.
君
きみ
はもっと
冷
れい
静
せい
に
行
こう
動
どう
すべき
だ。
You should act more calmly.
そんな
間
ま
違
ちが
いはしないように
すべき
だ。
You should avoid making such a mistake.
彼
かれ
は
信
しん
頼
らい
すべき
人
ひと
ではない。
He is not a man to rely on.
私
わたし
はその
部
へ
屋
や
を
掃
そう
除
じ
すべき
だ。
I should clean the room.
君
きみ
はこのチャンスを
利
り
用
よう
すべき
だ。
You should take advantage of this chance.
子
こ
供
ども
たちは
危
き
険
けん
に
近
ちか
づかないように
すべき
だ。
Children should keep away from the danger.
学
がく
生
せい
は
図
と
書
しょ
館
かん
の
本
ほん
を
利
り
用
よう
すべき
だ。
Students should make use of the books in the library.
借
か
りた
物
もの
はなくさないように
すべき
です。
You should not lose anything borrowed.
君
きみ
は
彼
かの
女
じょ
に
謝
しゃ
罪
ざい
すべき
だと
思
おも
うよ。
I think that you ought to apologize to her.
人
ひと
を
外
がい
見
けん
で
判
はん
断
だん
すべき
ではない。
You shouldn't judge a person by his looks.
あなたは
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
計
けい
画
かく
を
実
じっ
行
こう
すべき
です。
You should carry out your own plan.
私
わたし
たちは
最
さい
初
しょ
に
何
なに
を
すべき
かを
習
なら
った。
We learned what we should do first.
その
人
ひと
達
たち
は
大
だい
胆
たん
な
発
はっ
想
そう
を
すべき
だ。
They should have bold ideas.
外
がい
国
こく
へ
行
い
けるチャンスは
利
り
用
よう
すべき
だ。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
君
きみ
自
みずか
らが
会
かい
議
ぎ
に
出
しゅっ
席
せき
すべき
であったのだ。
You should have attended the meeting in person.
医
い
者
しゃ
や
病
びょう
院
いん
は、
皆
みな
様
さま
の
手
て
助
だす
けを
すべき
です。
Doctors and hospitals should help everyone.
何
なに
をするにも
最
さい
大
だい
限
げん
の
努
ど
力
りょく
を
すべき
だ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
政
せい
治
じ
家
か
は
国
こく
民
みん
のために
奉
ほう
仕
し
すべき
だ。
A politician should serve the people.
機
き
会
かい
は
常
つね
に
最
さい
大
だい
限
げん
に
活
かつ
用
よう
すべき
だ。
One should always make the most of one's opportunities.
問
もん
題
だい
は、お
金
かね
をどう
運
うん
用
よう
すべき
かだ。
The problem is how we should manage the money.
私
わたし
たちは
他
た
人
にん
の
権
けん
利
り
を
尊
そん
重
ちょう
すべき
である。
We should respect the right of others.
学
がく
習
しゅう
のあらゆる
機
き
会
かい
を
利
り
用
よう
すべき
だ。
You should avail yourself of every opportunity to learn.
我
われ
々
われ
は
貧
まず
しい
人
ひと
たちを
援
えん
助
じょ
すべき
だ。
We should help the needy.
君
きみ
はその
職
しょく
に
応
おう
募
ぼ
すべき
だ。
You should apply for that post.
そんな
不
ふ
当
とう
な
提
てい
案
あん
は、
拒
きょ
否
ひ
すべき
だったのに。
You should've rejected such an unfair proposal.
難
なん
民
みん
達
たち
の
苦
くる
しみを
救
きゅう
済
さい
すべき
だ。
We must relieve the refugees of their suffering.
あなたは
横
おう
断
だん
歩
ほ
道
どう
ではもっと
注
ちゅう
意
い
すべき
だ。
You should be more careful at a crosswalk.
君
きみ
はあんなふうに
口
くち
答
ごた
え
すべき
ではない。
You shouldn't talk back like that.
彼
かれ
らは
大
だい
統
とう
領
りょう
は
辞
じ
任
にん
すべき
だと
要
よう
求
きゅう
した。
They demanded that President resign.
私
わたし
達
たち
は
近
きん
隣
りん
諸
しょ
国
こく
との
友
ゆう
好
こう
関
かん
係
けい
を
維
い
持
じ
すべき
である。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.
政
せい
府
ふ
はこれらの
法
ほう
規
き
を
廃
はい
止
し
すべき
である。
The government should do away with these regulations.
できるだけ
多
おお
くの
英
えい
単
たん
語
ご
を
暗
あん
記
き
すべき
である。
You should memorize as many English words as possible.
政
せい
府
ふ
はインフレ
抑
よく
制
せい
に
努
ど
力
りょく
すべき
だ。
The government should endeavor to curb inflation.
性
せい
別
べつ
で
人
ひと
を
分
わ
け
隔
へだ
て
すべき
でない。
You should not discriminate against people because of their sex.
彼
かれ
には
扶
ふ
養
よう
すべき
大
だい
家
か
族
ぞく
がある。
He has a large family to provide for.
すべての
人
ひと
は
投
とう
票
ひょう
権
けん
を
行
こう
使
し
すべき
だ。
Everyone should exercise their right to vote.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
何
なに
を
すべき
かよく
知
し
っている。
She knows what to do now.
次
つぎ
に
何
なに
を
すべき
かよく
考
かんが
えなければならない。
We must consider what to do next.
新
あたら
しい
学
がっ
校
こう
にすぐ
慣
な
れるように
すべき
です。
You must quickly accustom yourself to your new school.
その
件
けん
についてどう
すべき
だと
思
おも
いますか。
What do you think should be done about it?
私
わたし
はそれを
警
けい
察
さつ
に
報
ほう
告
こく
すべき
だったのだが、しなかった。
I should have reported it to the police, but I didn't.
語
かた
るべき
時
とき
と
沈
ちん
黙
もく
すべき
時
とき
とがある。
There is a time to speak and a time to be silent.
これは
若
わか
い
人
ひと
たちが
解
かい
決
けつ
すべき
問
もん
題
だい
だ。
This is a problem for young people to solve.
いつ
出
しゅっ
発
ぱつ
すべき
か
私
わたし
に
教
おし
えてください。
Please tell me when to leave.
入
はい
る
前
まえ
にあなたはノックを
すべき
でした。
You should have knocked before you came in.
彼
かれ
らが
対
たい
処
しょ
すべき
問
もん
題
だい
がたくさんある。
There are many problems for them to deal with.
子
こ
供
ども
はその
池
いけ
に
近
ちか
づかないように
すべき
だ。
Children should be kept away from the pond.
彼
かれ
が
生
い
き
残
のこ
ったということは
注
ちゅう
目
もく
すべき
ことだ。
That he survived was remarkable.
あなたは
機
き
会
かい
をできるだけ
利
り
用
よう
するように
すべき
だ。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたはもっと
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
すべき
です。
You should study English harder.
我
われ
々
われ
は
平
へい
和
わ
を
獲
かく
得
とく
するよう
努
ど
力
りょく
すべき
だ。
We should try to obtain peace.
私
わたし
たちにはまだほかに
議
ぎ
論
ろん
すべき
ことがあります。
We still have many other things to discuss.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
をパーティーに
招
しょう
待
たい
すべき
だと
主
しゅ
張
ちょう
した。
She insisted that he be invited to the party.
彼
かれ
は
次
つぎ
の
世
せ
代
だい
を
指
し
導
どう
すべき
人
じん
物
ぶつ
だ。
He is the person to lead the next generation.
市
し
長
ちょう
は
市
し
民
みん
にどう
行
こう
動
どう
すべき
かを
指
し
示
じ
した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
実
じっ
験
けん
の
結
けっ
果
か
はきわめて
満
まん
足
ぞく
すべき
ものであった。
The results of the experiment were highly satisfactory.
これはその
問
もん
題
だい
とは
切
き
り
離
はな
して
議
ぎ
論
ろん
すべき
である。
This question must be discussed separately from that one.
姉
あね
は
注
ちゅう
目
もく
すべき
英
えい
語
ご
の
進
しん
歩
ぽ
を
遂
と
げた。
My sister has made remarkable progress in English.
あなたは
自
じ
分
ぶん
の
良
りょう
心
しん
に
従
したが
って
行
こう
動
どう
すべき
だ。
You should act according to your conscience.
私
わたし
たちは
予
よ
約
やく
をキャンセル
すべき
かどうか
思
し
案
あん
した。
We deliberated whether we should cancel the reservation.
あなたはアメリカから
米
こめ
を
輸
ゆ
入
にゅう
すべき
だと
思
おも
いますか。
Do you think we should import rice from the U.S.?
その
文
ぶん
からこの
言
こと
葉
ば
を
省
しょう
略
りゃく
すべき
です。
You should omit this word from the sentence.
あんな
夜
よる
遅
おそ
くにトムに
電
でん
話
わ
すべき
じゃなかったんだよね。
I shouldn't have called Tom so late at night.
我
われ
々
われ
は
軍
ぐん
事
じ
力
りょく
を
強
きょう
化
か
すべき
だと、
大
だい
統
とう
領
りょう
は
言
い
っている。
The President says we must beef up our military forces.
彼
かれ
らは
他
た
国
こく
の
内
ない
政
せい
に
干
かん
渉
しょう
すべき
ではない。
They should not intervene in the internal affairs of another country.
車
くるま
を
運
うん
転
てん
する
人
ひと
はシートベルトを
着
ちゃく
用
よう
すべき
だ。
People who drive cars should wear seat belts.
彼
かれ
らは
次
つぎ
に
何
なに
を
すべき
か
熟
じゅっ
考
こう
中
ちゅう
である。
They are deliberating what to do next.
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つために
何
なに
を
すべき
だと
思
おも
いますか。
What do you think we should do to make for world peace?
あなたの
喫
きつ
煙
えん
習
しゅう
慣
かん
を
断
た
つ
努
ど
力
りょく
を
すべき
です。
You should try to conquer your smoking habit.
今
こん
世
せい
紀
き
には
注
ちゅう
目
もく
すべき
知
ち
識
しき
の
増
ぞう
加
か
があった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
スポーツ
界
かい
はこの
際
さい
、
犯
はん
罪
ざい
組
そ
織
しき
との
癒
ゆ
着
ちゃく
を
一
いっ
掃
そう
すべき
です。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
どこへ
行
い
くべきかも、
何
なに
を
すべき
かも
分
わ
からない。
I don't know where to go or what to do.
あなたは
暇
ひま
な
時
じ
間
かん
をもっとうまく
利
り
用
よう
すべき
だ。
You should make better use of your free time.
この
機
き
会
かい
を
利
り
用
よう
すべき
ですよ。
二
に
度
ど
とないかもしれませんからね。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
医
い
者
しゃ
の
すべき
ことは、
生
せい
命
めい
を
救
すく
い、
死
し
と
戦
たたか
うことです。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
問
もん
題
だい
は
我
われ
々
われ
がこの
金
かね
をどう
処
しょ
理
り
すべき
かだ。
The problem is what we should do with this money.
もっと
時
じ
間
かん
をかけて
発
はっ
表
ぴょう
を
準
じゅん
備
び
すべき
だったと
先
せん
生
せい
に
言
い
われた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
私
わたし
たちはその
問
もん
題
だい
を
子
こ
供
ども
の
視
し
点
てん
から
考
こう
慮
りょ
すべき
である。
We should consider the problem from a child's point of view.
私
わたし
たちは
自
じ
分
ぶん
の
信
しん
念
ねん
を
人
ひと
に
押
お
し
付
つ
けないように
すべき
である。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
どこに
滞
たい
在
ざい
すべき
か
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
助
じょ
言
げん
してくれた。
She advised me where to stay.
学
がく
生
せい
は
自
じ
由
ゆう
な
時
じ
間
かん
を
出
で
来
き
るだけ
有
ゆう
効
こう
に
利
り
用
よう
すべき
だ。
Students should make the most of their free time.
我
われ
々
われ
は
貧
まず
しいからといって
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
すべき
ではない。
We should not despise a man because he is poor.
私
わたし
達
たち
はプロジェクトを
成
せい
功
こう
させるために
彼
かれ
を
支
し
援
えん
すべき
だ。
We should back him up so as to make the project a success.
医
い
者
しゃ
はその
患
かん
者
じゃ
は
十
じゅう
分
ぶん
休
きゅう
息
そく
すべき
だと
主
しゅ
張
ちょう
した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
私
わたし
たちはすべての
人
ひと
を
公
こう
平
へい
に
扱
あつか
うように
すべき
だ。
We should try to treat everyone fairly.
あなたは、
来
らい
週
しゅう
の
土
ど
曜
よう
日
び
までに
論
ろん
文
ぶん
を
提
てい
出
しゅつ
すべき
です。
You should turn in your paper by next Saturday.
彼
かれ
が
得
え
た
結
けっ
果
か
は
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
は
満
まん
足
ぞく
すべき
ものである。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
君
きみ
はそれを
一
いっ
定
てい
の
間
かん
隔
かく
を
置
お
いて
練
れん
習
しゅう
すべき
だ。
You must practice it at regular intervals.
彼
かの
女
じょ
は
何
なに
を
すべき
かということについて
途
と
方
ほう
に
暮
く
れた。
She was at a loss as to what to do.
君
きみ
は
断
だん
固
こ
として
彼
かれ
の
要
よう
求
きゅう
を
拒
きょ
絶
ぜつ
すべき
であった。
You should have refused his request flatly.
政
せい
府
ふ
は
産
さん
業
ぎょう
にもっと
多
おお
くの
金
かね
を
投
とう
資
し
すべき
だ。
The government should invest more money in industry.
君
きみ
は
試
し
験
けん
に
受
う
かるように
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
すべき
だ。
You should study hard so that you can pass the examination.
人
じん
生
せい
はきわめて
短
みじか
いから、
時
じ
間
かん
を
浪
ろう
費
ひ
すべき
ではない。
Life being very short, you ought not to waste your time.
私
わたし
達
たち
は
彼
かれ
を
解
かい
雇
こ
すべき
だという
結
けつ
論
ろん
に
達
たっ
した。
We came to the conclusion that he should be fired.
私
わたし
たちはすべての
人
ひと
を
公
こう
正
せい
に
扱
あつか
うように
すべき
だ。
We should try to treat everybody with justice.
もっとじっくりスピーチの
準
じゅん
備
び
を
すべき
だったと
先
せん
生
せい
に
言
い
われた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
10
じゅう
月
がつ
に
総
そう
会
かい
を
開
かい
催
さい
すべき
だという
提
てい
案
あん
があった。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
この
建
たて
物
もの
は
国
こく
民
みん
的
てき
遺
い
産
さん
として
保
ほ
存
ぞん
すべき
だ。
This building should be kept as a national heritage.
現
げん
在
ざい
私
わたし
たちは、
検
けん
討
とう
すべき
多
おお
くの
社
しゃ
会
かい
問
もん
題
だい
を
抱
かか
えている。
We have a lot of social problems to think about today.
私
わたし
は、
我
われ
々
われ
の
原
げん
案
あん
を
変
へん
更
こう
すべき
ことを
主
しゅ
張
ちょう
した。
I insisted that we change our original plan.
市
し
長
ちょう
は
税
ぜい
収
しゅう
入
にゅう
の
落
お
ち
込
こ
みについて
調
ちょう
査
さ
すべき
だと
思
おも
った。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
たとえ
誰
だれ
に
尋
たず
ねても、
君
きみ
は
満
まん
足
ぞく
すべき
答
こた
えは
得
え
られない。
No matter who you ask, you won't be able to get a satisfactory answer.
彼
かれ
らはそのお
金
かね
をどう
処
しょ
理
り
すべき
かについて
話
はな
し
合
あ
った。
They talked about what they should do with the money.
私
わたし
たちは
私
わたし
たちがその
運
うん
動
どう
を
支
し
援
えん
すべき
だという
結
けつ
論
ろん
に
達
たっ
した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
彼
かの
女
じょ
がここにいれば、
何
なに
を
すべき
か
教
おし
えてくれるだろうに。
If only she were here, she would tell me what to do.
旅
りょ
行
こう
を
計
けい
画
かく
する
場
ば
合
あい
は、
家
か
族
ぞく
全
ぜん
員
いん
の
希
き
望
ぼう
を
考
こう
慮
りょ
すべき
だ。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.
もう
大
だい
学
がく
生
せい
なんだから、
君
きみ
はもっと
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
すべき
だ。
Now that you're a college student, you should study harder.
会
かい
社
しゃ
は
新
あたら
しい
設
せつ
備
び
に
投
とう
資
し
すべき
だというのが
私
わたし
たちの
助
じょ
言
げん
です。
Our advice is that the company invest in new equipment.
私
わたし
はそのクラブに
加
か
入
にゅう
すべき
かどうか
決
けっ
心
しん
がつかない。
I can't decide whether to join that club.
京
きょう
都
と
を
訪
ほう
問
もん
すべき
だよ。
古
ふる
いお
寺
てら
や
神
じん
社
じゃ
で
有
ゆう
名
めい
だから。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
私
わたし
たちはその
討
とう
論
ろん
を
争
そう
点
てん
となっている
問
もん
題
だい
に
限
げん
定
てい
すべき
だ。
We should confine the discussion to the question at issue.
あなたはこの
前
まえ
の
夜
よる
の
失
しつ
礼
れい
な
振
ふ
る
舞
ま
いをスミス
夫
ふ
人
じん
に
謝
しゃ
罪
ざい
すべき
です。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
彼
かれ
がこの
会
かい
社
しゃ
のためにやってきたことに
照
て
らして
昇
しょう
進
しん
すべき
だ。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.
人
ひと
の
価
か
値
ち
は
社
しゃ
会
かい
的
てき
地
ち
位
い
よりも、むしろ
人
じん
格
かく
によって
判
はん
断
だん
すべき
だ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
この
困
こん
難
なん
な
状
じょう
況
きょう
で
私
わたし
が
何
なに
を
すべき
かあなたが
教
おし
えてくれればよいのだが。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
その
医
い
者
しゃ
はどの
薬
くすり
を
投
とう
与
よ
すべき
かを
決
き
める
前
まえ
に
慎
しん
重
ちょう
に
考
かんが
える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
自
じ
分
ぶん
の
才
さい
能
のう
を
示
しめ
すために、めったにないこの
機
き
会
かい
を
最
さい
大
だい
限
げん
に
利
り
用
よう
すべき
だ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
担
たん
任
にん
の
教
きょう
師
し
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
徒
と
たちと
接
せっ
触
しょく
を
保
たも
つようあらゆる
努
ど
力
りょく
を
すべき
だ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
君
きみ
はその
計
けい
画
かく
を
予
よ
定
てい
通
どお
り
実
じっ
行
こう
すべき
だ。
You should carry out the plan on schedule.
18
歳
さい
になったからには、そのようなことは
すべき
ではない。
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.
特
とく
別
べつ
に
賞
しょう
賛
さん
すべき
人
ひと
として、
他
ほか
に
3
さん
人
にん
の
人
ひと
が
選
せん
出
しゅつ
された。
Three other people were singled out for special praise.