jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
さえ
Meanings
Particle
1. even
2. (if) only; just; as long as
in a conditional clause; indicates the only thing needed
3. besides; on top of that; what's more
Top 700
Used in: 5515
Examples (58 in total)
知
し
っていれば
さえ
いればなぁ。
If only I knew!
挨
あい
拶
さつ
さえ
しなかった。
He didn't even say hello.
さよなら
さえ
言
い
わなかった。
He didn't even say goodbye.
泣
な
く
価
か
値
ち
さえ
ない。
It's not worth crying over.
子
こ
供
ども
で
さえ
その
質
しつ
問
もん
に
答
こた
えられる。
Even a child can answer the question.
5
ご
月
がつ
で
さえ
とても
寒
さむ
い。
It's even very cold in May.
君
きみ
の
忠
ちゅう
告
こく
に
従
したが
って
さえ
いればなあ。
If only I had taken your advice.
どこから
始
はじ
めればいいか
さえ
わからない。
I don't even know where to start.
彼
かれ
はあなたの
名
な
前
まえ
さえ
知
し
らないのよ。
He doesn't even know your name.
彼
かれ
らはなぜなのか
さえ
知
し
らない。
They don't even know why.
そして
十
じゅう
分
ぶん
な
水
みず
さえ
ない。
And there is not even enough water.
彼
かの
女
じょ
がいるかどうか
さえ
知
し
らない。
I don't even know if he has a girlfriend.
彼
かれ
は
誰
だれ
が
電
でん
話
わ
したのか
さえ
分
わ
からない。
He doesn't even know who called.
子
こ
供
ども
で
さえ
これを
読
よ
むことが
出
で
来
き
る。
Even a child can read this.
彼
かれ
は
顔
かお
を
振
ふ
り
向
む
け
さえ
しなかった。
He didn't so much as turn his head.
寒
さむ
くなり
さえ
しなければいいのです。
As long as it doesn't get cold, it's okay.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に「おはよう」と
さえ
言
い
わなかった。
She did not so much as say "Good morning" to me.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
名
な
さえ
書
か
けない。
He cannot write his own name.
1
いち
メートル
先
さき
さえ
見
み
えなかった!
I couldn't even see one meter in front of me!
ゲームを
中
ちゅう
断
だん
し
さえ
しなければいいですよ。
As long as it doesn't interrupt the game!
天
てん
気
き
さえ
良
よ
ければ
明
あ
日
した
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.
トムが
何
なん
歳
さい
なのか
さえ
知
し
らない。
I don't even know how old Tom is.
彼
かれ
はウイスキーどころかビール
さえ
飲
の
まない。
He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.
彼
かれ
らはその
事
こと
をほのめかし
さえ
しなかった。
They didn't so much as hint at it.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
を
見
み
ること
さえ
しなかった。
She didn't so much as look at me.
その
男
おとこ
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
さえ
書
か
けなかった。
The man couldn't so much as write his own name.
読
よ
む
時
じ
間
かん
を
見
み
つけること
さえ
できない。
I can't even find time to read.
彼
かれ
が
私
わたし
と
結
けっ
婚
こん
さえ
してくれたらぁ。
If only he would marry me!
今
いま
その
答
こた
えを
知
し
って
さえ
いればなあ。
If only I knew the answer now!
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だったこと
さえ
知
し
らなかったんだ。
He had not even known that she was sick.
君
きみ
は
指
し
示
じ
に
従
したが
って
さえ
いればいいのです。
All you have to do is follow the instructions.
ボストンダイナミクスは
走
はし
ること
さえ
出
で
来
き
るロボットを
造
つく
りましたよ。
Boston Dynamics created a robot that can even run.
専
せん
門
もん
家
か
で
さえ
この
信
しん
じられない
事
じ
故
こ
は
理
り
解
かい
できない。
Even specialists do not understand this incredible accident.
トムって、メアリーの
手
て
紙
がみ
を
開
あ
け
さえ
しなかったんだよ。
Tom didn't even open Mary's letter.
ロミオは
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
さえ
書
か
くことができないんだよ。
Romeo can't even write his own name.
食
た
べすぎ
さえ
しなければ、
必
かなら
ず
痩
や
せると
思
おも
います。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
人
ひと
々
びと
はフットボールをするように
奨
しょう
励
れい
さえ
されたのです。
People were even encouraged to play football.
猿
さる
も
木
き
から
落
お
ちる。でも
僕
ぼく
は
登
のぼ
ること
さえ
できない。
Even monkeys fall from trees. But I can't even climb.
その
少
しょう
年
ねん
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
さえ
書
か
くことができなかった。
The boy could not so much as write his own name.
実
じつ
は
彼
かの
女
じょ
はその
手
て
紙
がみ
を
読
よ
んで
さえ
いなかったのです。
The fact is that she didn't even read the letter.
いや
実
じっ
際
さい
、
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
愛
あい
して
さえ
いた。
In fact, he even loved her.
医
い
者
しゃ
がもう
少
すこ
し
早
はや
く
来
き
てくれて
さえ
いたらなあ。
If only the doctor had come a little sooner.
私
わたし
たちは
精
せい
一
いっ
杯
ぱい
彼
かれ
を
助
たす
けたが、
彼
かれ
はありがとうと
さえ
言
い
わなかった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
彼
かれ
は
浮
う
くこと
さえ
できない。まして
泳
およ
げない。
He can't even float let alone swim.
最
さい
高
こう
の
金
かね
持
も
ち
さえ
、すべての
物
もの
を
買
か
えるわけではない。
Even the richest man cannot buy everything.
隣
となり
に
住
す
んでるのに、
彼
かれ
は
私
わたし
たちにあいさつ
さえ
しない。
Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
を
署
しょ
名
めい
すること
さえ
できなかった。
He could not so much as sign his own name.
主
しゅ
体
たい
・
客
きゃく
体
たい
さえ
訳
やく
せればあとはそこまで
難
むずか
しくないです。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
それに、
君
きみ
は
僕
ぼく
たちが
到
とう
着
ちゃく
したと
言
い
うこと
さえ
言
い
わなかったよ。
And you didn't even say that we've arrived!
もし
英
えい
語
ご
さえ
出
で
来
き
たらきみは
完
かん
璧
ぺき
なんだけど。
If you could only speak English, you would be perfect.
私
わたし
は
彼
かれ
が
余
あま
り
好
す
きではなかった;それどころか
憎
にく
んで
さえ
いた。
I didn't like him much; in fact I hated him.
私
わたし
は
私
わたし
以
い
外
がい
に
誰
だれ
も
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
さえ
覚
おぼ
えていないではないかと
疑
ぎ
問
もん
に
思
おも
う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
その
赤
あか
ちゃんは
走
はし
る
事
こと
はおろか、
歩
ある
くこと
さえ
できない。
The baby cannot even walk, much less run.
その
男
おとこ
は
私
わたし
の
足
あし
を
踏
ふ
んだのにわびること
さえ
しなかった。
The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
大
たい
変
へん
多
おお
くの
人
ひと
に
会
あ
ったので
私
わたし
はその
人
ひと
達
たち
の
顔
かお
さえ
覚
おぼ
えていない。
I met so many people that I do not even remember their faces.
お
兄
にい
さんはどこに
行
い
ったのか
さえ
分
わ
からない。
I don't even know where my older brother went.
先
せん
生
せい
で
さえ
その
問
もん
題
だい
は
解
と
けなかった。
Even the teacher could not solve the problem.
汚
よご
し
さえ
しなければ
本
ほん
を
家
いえ
に
持
も
ってかえっていい。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.