jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
これら
Meanings
Pronoun
Usually written in kana
1. these
Alt. forms
これら
99%
此
これ
等
ら
是
これ
等
ら
此
こ
れ
等
ら
これ
等
ら
Pitch accent
こ
れ
ら
Top 2700
Used in: 2721
Composed of
これ
this; this one; this person; now; this point (in time); here; used to stress the subject of a sentence
Examples (90 in total)
これら
は
鳥
とり
です。
These are birds.
これら
は
何
なに
が
違
ちが
うでしょう?
What's the difference between these?
これら
の
写
しゃ
真
しん
は
美
うつく
しい。
These pictures are beautiful.
だれが
これら
の
絵
え
を
描
えが
いたのですか。
Who painted these pictures?
これら
のカメラは
日
に
本
ほん
製
せい
です。
These cameras are made in Japan.
これら
の
新
しん
車
しゃ
は
売
う
り
出
だ
し
中
ちゅう
です。
These new cars are on sale.
これら
のダンボールは
壊
こわ
れ
易
やす
い。
The cardboard boxes are fragile.
これら
はなんて
綺
き
麗
れい
な
花
はな
でしょう。
What lovely flowers these are!
これら
の
壁
かべ
の
色
いろ
が
嫌
きら
いです。
I hate the color of these walls.
「
これら
の
本
ほん
は
誰
だれ
のですか」「アリスのです」
"Whose books are these?" "They are Alice's."
これら
の
花
はな
は
春
はる
に
咲
さ
く。
These flowers bloom in spring.
これら
は
子
こ
供
ども
によくある
病
びょう
気
き
です。
These are common diseases of children.
これら
のおもちゃはとても
人
にん
気
き
です。
These toys are very popular.
あなたのおじさんが
これら
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ったのですね。
Your uncle took these pictures, didn't he?
これら
の
製
せい
品
ひん
は
同
おな
じ
品
ひん
質
しつ
です。
These products are of the same quality.
これら
の
作
さ
業
ぎょう
は
技
ぎ
術
じゅつ
的
てき
に
不
ふ
可
か
能
のう
である。
These operations are technically impossible.
これら
の
物
ぶっ
質
しつ
の
混
こん
合
ごう
は
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to mix these substances.
消
け
しゴムで
これら
の
語
ご
を
消
け
しなさい。
Rub out these words with your eraser.
これら
の
身
み
振
ぶ
りはアメリカで
使
つか
われていますか。
Are these gestures used in the USA?
近
ちか
い
将
しょう
来
らい
、
これら
の
問
もん
題
だい
は
解
かい
決
けつ
されるだろう。
These problems will be solved in the near future.
これら
の
語
ご
は
話
はな
し
言
こと
葉
ば
では
使
つか
われない。
These words aren't used in spoken language.
これら
の
機
き
械
かい
はすべて
電
でん
気
き
で
動
うご
きます。
These machines are all powered by electricity.
私
わたし
は
これら
の
人
ひと
々
びと
を
助
たす
けなければならない。
I must help these people.
「
これら
はあなたの
車
くるま
ですか」「はい、そうです」
"Are these your cars?" "Yes, they are."
これら
の
本
ほん
は
私
わたし
ので、それらの
本
ほん
は
彼
かれ
のです。
These books are mine and those books are his.
これら
の
言
こと
葉
ば
ですら、いつか
消
き
えてしまいます。
Even these words will someday disappear.
私
わたし
は
これら
の
文
ぶん
章
しょう
の
意
い
味
み
がわからない。
I can't make sense of these sentences.
彼
かれ
らは
これら
のことばを
読
よ
むことができますか。
Are they able to read these words?
これら
の
問
もん
題
だい
はきわめて
簡
かん
単
たん
に
答
こた
えられる。
These questions can be answered quite simply.
これら
のデータはその
仮
か
説
せつ
を
支
し
持
じ
している。
This data supports the hypothesis.
すべての
会
かい
員
いん
は
これら
の
本
ほん
を
利
り
用
よう
できる。
All members have access to these books.
彼
かれ
は
これら
のワイシャツを
洗
あら
ってもらいたいのです。
He wants these shirts washed.
どんなことがあっても
これら
の
器
き
具
ぐ
に
触
ふ
れてはならない。
You should on no condition touch these instruments.
会
かい
員
いん
はだれでも
これら
の
施
し
設
せつ
を
利
り
用
よう
できる。
Any member can make use of these facilities.
これら
のラケットのうちどれが
君
きみ
のですか。
Which of these rackets is yours?
これら
の
衣
い
類
るい
は
100%
ひゃくパーセント
の
羊
よう
毛
もう
でできています。
These garments are made of 100 percent wool.
私
わたし
は
これら
の
絵
え
葉
は
書
がき
を
友
とも
達
だち
に
見
み
せた。
I showed my friends these picture postcards.
政
せい
府
ふ
は
これら
の
法
ほう
規
き
を
廃
はい
止
し
すべきである。
The government should do away with these regulations.
夏
なつ
が
始
はじ
まる
前
まえ
に
これら
の
種
たね
をまきなさい。
Plant these seeds before summer sets in.
しかしながら、
これら
の
溶
よう
剤
ざい
は
発
はつ
がん
性
せい
が
指
し
摘
てき
された。
However, these solvents were identified as carcinogenic.
先
せん
生
せい
は
これら
のイディオムを
暗
あん
記
き
しろ、と
言
い
った。
The teacher said that we must memorize these idioms.
これら
の
感
かん
染
せん
病
びょう
はミルクの
汚
お
染
せん
が
原
げん
因
いん
だった。
These infections were caused by contaminated milk.
これら
の
小
しょう
さき
子
こ
らを
祝
しゅく
福
ふく
したまえ。
Bless these little children.
私
わたし
は
これら
の
本
ほん
を
全
ぜん
部
ぶ
読
よ
んだわけではない。
I haven't read all of these books.
私
わたし
は
これら
の
話
はなし
に
非
ひ
常
じょう
に
興
きょう
味
み
があります。
I am very interested in these stories.
あなたはどうやって
これら
の
珍
めずら
しい
本
ほん
を
手
て
に
入
い
れたのですか。
How did you come by these rare books?
これら
の
発
はつ
言
げん
は
彼
かの
女
じょ
の
提
てい
案
あん
に
関
かん
係
けい
がある。
These remarks are related to her proposal.
私
わたし
は
これら
の
少
しょう
年
ねん
のうち
何
なん
人
にん
かを
知
し
っている。
I know some of these boys.
これら
の
話
はなし
は
私
わたし
にとって
非
ひ
常
じょう
におもしろい。
These stories are very interesting to me.
私
わたし
たちは
これら
の
古
ふる
いルールを
排
はい
除
じょ
しなければならない。
We must do away with these old rules.
これら
の
卵
たまご
が
全
ぜん
部
ぶ
新
しん
鮮
せん
というわけではない。
Not all of these eggs are fresh.
私
わたし
は
これら
のレコードのどれも
好
す
きではない。
I don't like any of these records.
あなたは
これら
の
少
しょう
年
ねん
たちと
仲
なか
よくなりますか。
Do you make friends with these boys?
これら
の
緑
みどり
の
葉
は
は
秋
あき
には
赤
あか
色
いろ
になる。
These green leaves turn red in the fall.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
これら
の
古
ふる
いコインをくれた。
She gave me these old coins.
これら
のリンゴを
運
はこ
ぶためのカゴがほしい。
I want a basket in which to carry these apples.
馬
うま
、ライオン、
犬
いぬ
、
山
や
羊
ぎ
、
これら
は
動
どう
物
ぶつ
です。
Horse, lion, dog, goat: these are animals.
これら
両
りょう
国
こく
は
平
へい
和
わ
のために
互
たが
いに
妥
だ
協
きょう
した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
彼
かれ
の
結
けつ
論
ろん
は
これら
の
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
His conclusion is based on these facts.
これら
の
地
ち
域
いき
の
人
ひと
々
びと
は
年
ねん
々
ねん
飢
う
えてきている。
People in these areas are growing hungrier each year.
われわれは
これら
の
事
こと
柄
がら
を
全
ぜん
体
たい
として
考
かんが
えなければならない。
We must consider these matters as a whole.
これら
の
本
ほん
の
中
なか
のどれでも、あなたの
役
やく
に
立
た
つでしょう。
Any of these books will be helpful to you.
その
結
けつ
論
ろん
は
これら
の
事
じ
実
じつ
を
基
もと
にしてだされた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
すべての
人
ひと
が
これら
の
規
き
則
そく
を
守
まも
ることが
必
ひつ
要
よう
だ。
It is necessary that everybody observe these rules.
これら
のたび
重
かさ
なる
失
しっ
敗
ぱい
で
彼
かれ
の
大
たい
望
ぼう
がくじけた。
His ambition was blasted by these repeated failures.
エメット
理
り
論
ろん
は
これら
の
論
ろん
文
ぶん
に
繰
く
り
返
かえ
し
現
あらわ
れている。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
あなたに
教
おし
えた
これら
のことは
私
わたし
が
経
けい
験
けん
で
知
し
っている。
These things I've told you I know from experience.
飛
ひ
行
こう
機
き
から
見
み
ると、
これら
の
島
しま
がほんとうに
美
うつく
しいと
思
おも
った。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.
私
わたし
は
これら
の
本
ほん
のうち
何
なん
冊
さつ
か
欲
ほ
しい。
I want some of these books.
これら
の
靴
くつ
は
深
ふか
い
雪
ゆき
の
中
なか
を
歩
ある
くのに
適
てき
している。
These shoes are good for walking in deep snow.
これら
のイスは
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
いくものではない。
These chairs are by no means satisfactory.
あなたが
これら
の
服
ふく
から
最
さい
上
じょう
の
物
もの
を
選
えら
ぶのをお
手
て
伝
つだ
いしましょう。
I will help you in selecting the best from these clothes.
世
せ
間
けん
はいつまで
これら
の
暴
ぼう
虐
ぎゃく
を
傍
ぼう
観
かん
し
続
つづ
けるのか。
How long can the world stand by and watch these atrocities?
学
がく
生
せい
は
これら
の
英
えい
語
ご
コースの
中
なか
から
1
ひと
つを
受
じゅ
講
こう
する。
Students will take one of these English courses.
これら
の
対
たい
策
さく
は、その
疫
やく
病
びょう
の
感
かん
染
せん
拡
かく
大
だい
を
防
ぼう
止
し
することができます。
These measures can prevent the disease from spreading.
私
わたし
は
これら
のフォークソングすべてが
好
す
きというわけではない。
I don't like all of these folk songs.
無
む
声
せい
子
し
音
いん
に
これら
の
規
き
則
そく
を
適
てき
用
よう
することは
適
てき
切
せつ
だと
思
おも
われる。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
私
わたし
は
これら
の
言
こと
葉
ば
を
彼
かれ
が
話
はな
したとおりに
思
おも
い
出
だ
すことができる。
I can remember these words exactly as he spoke them.
しかしながら、
これら
のデータの
解
かい
釈
しゃく
は
大
おお
いに
議
ぎ
論
ろん
の
対
たい
象
しょう
となっている。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
科
か
学
がく
者
しゃ
たちは
これら
の
質
しつ
問
もん
に
対
たい
する
答
こた
えを
見
み
つけ
始
はじ
めた。
Scientists began to find answers to these questions.
私
わたし
は
これら
の
統
とう
計
けい
数
すう
値
ち
を
政
せい
府
ふ
の
教
きょう
育
いく
白
はく
書
しょ
から
借
か
りた。
I took these statistics from a government white paper on education.
その
箱
はこ
は
小
ちい
さすぎて
これら
の
物
もの
を
全
ぜん
部
ぶ
いれることができない。
That's too small a box to hold all these things.
私
わたし
の
英
えい
語
ご
の
先
せん
生
せい
は
これら
の
本
ほん
を
読
よ
むようにと
私
わたし
に
忠
ちゅう
告
こく
してくれた。
My English teacher advised me to read these books.
これら
の
彼
かれ
の
絵
え
を
持
も
って
帰
かえ
って、それをどう
思
おも
うか
私
わたし
に
教
おし
えてください。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
これら
の
指
し
示
じ
に
従
したが
いなさい。
Keep to these instructions carefully.
これら
の
手
て
作
づく
りの
品
ひん
は
品
ひん
質
しつ
が
違
ちが
っている。
These hand-made articles differ in quality.
これら
のバスはどれも
新
しん
宿
やど
へ
行
い
きません。
None of these buses go to Shinjuku.
これら
の
人
ひと
々
びと
が3
艘
そう
の
船
ふね
で
彼
か
の
国
くに
へやってきました。
These men had come to his country in three ships.
これら
の
樫
かし
の
木
き
は
樹
じゅ
齢
れい
100
年
ねん
以
い
上
じょう
です。
These oaks are over a hundred years old.
人
ひと
々
びと
は、トーナメントが
始
はじ
まる
何
なん
ヶ
月
げつ
も
前
まえ
に
これら
の
入
にゅう
場
じょう
券
けん
を
買
か
う。
People buy these tickets many months before the tournament starts.