jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
surprise
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
2141
Readings
おどろ
(90%)
きょう
(9%)
かし
がし
Composed of
敬
respect
馬
horse
Mnemonic
You better
respect
the
horse
while riding it, or you'll be unpleasantly
surprised
!
Used in vocabulary (33 in total)
驚
おどろ
く
to be surprised; to be astonished
驚
おどろ
き
surprise; astonishment; wonder; amazement
驚
きょう
愕
がく
astonishment; amazement; surprise; fright; shock
30 more...
Examples (200 in total)
あなたがちょっと
驚
おどろ
くのではないかと
思
おも
っていました。
I thought you'd be kind of surprised.
あなたを
驚
おどろ
かせたくなかったのです。
I didn't want to surprise you.
ここで
私
わたし
に
会
あ
って
驚
おどろ
いた?
Are you surprised to see me here?
これは
驚
おどろ
いた。
This is surprising.
それは
本
ほん
当
とう
に
驚
おどろ
くようなことだ。
That's really surprising.
なんでそんな
驚
おどろ
くの?
Why are you so surprised?
なんで
驚
おどろ
くんだよ?
Why are you surprised?
今日
きょう
は
驚
おどろ
くことばかり。
Today has been full of surprises.
先
せん
生
せい
は
驚
おどろ
いているようだった。
Our teacher seemed surprised.
少
すこ
しも
驚
おどろ
いていないよ。
I'm not in the least surprised.
彼
かれ
がそこにいるのを
見
み
て
私
わたし
は
驚
おどろ
いた。
I was surprised to see him there.
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
に
私
わたし
は
驚
おどろ
いた。
His words surprised me.
彼
かれ
は
驚
おどろ
いた
様
よう
子
す
だった。
He looked surprised.
彼
かれ
は
驚
おどろ
いて
私
わたし
を
見
み
た。
He looked at me in surprise.
彼
かの
女
じょ
はきっと
驚
おどろ
く。
She is certain to be surprised.
彼
かの
女
じょ
は
僕
ぼく
を
驚
おどろ
かせた。
She took me by surprise.
彼
かの
女
じょ
は
少
すこ
しも
驚
おどろ
いていない。
She is not in the least surprised.
私
わたし
が
来
き
てて
驚
おどろ
いた?
Are you surprised that I came?
私
わたし
であることが
彼
かの
女
じょ
にすぐに
分
わ
かったのには
驚
おどろ
いた。
I was surprised at her immediate recognition of me.
私
わたし
は
少
すこ
し
驚
おどろ
いた。
I was a little surprised.
私
わたし
は
彼
かれ
を
見
み
て
驚
おどろ
いた。
I was astonished at sight of him.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
がそんなことをしたので
驚
おどろ
いている。
I'm surprised that she did such a thing.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
が
呼
よ
ばれるのを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised to hear my name called.
驚
おどろ
いた
事
こと
に
彼
かの
女
じょ
は
生
い
きていた。
To my surprise, she was alive.
驚
おどろ
くことではないね。
It's not surprising.
私
わたし
が
知
し
っていることをすべてあなたに
話
はな
したら、
驚
おどろ
くでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
彼
かれ
ね、
血
ち
を
見
み
て
驚
おどろ
いてたよ。
He was surprised at the sight of blood.
それって、そんなに
驚
おどろ
くこと?
Is that so surprising?
そんなに
驚
おどろ
くことじゃないよね?
It isn't much of a surprise, is it?
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
が
現
あらわ
れたことに
驚
おどろ
いた。
She was surprised that he appeared.
隣
となり
の
部
へ
屋
や
に
彼
かの
女
じょ
の
声
こえ
を
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised to hear her voice in the next room.
自
じ
分
ぶん
が
勝
か
ったと
知
し
って
驚
おどろ
いた。
I was amazed to learn I had won.
彼
かの
女
じょ
は
大
たい
変
へん
驚
おどろ
いたらしい。
She seemed to be very surprised.
驚
おどろ
いた
事
こと
には、
村
むら
には
誰
だれ
も
人
ひと
がいなかった。
To my surprise, there were no people in the village.
彼
かれ
ら
全
ぜん
員
いん
が、
私
わたし
がそこにいるのを
見
み
て
驚
おどろ
いた。
They were all surprised to see me there.
そんなの
全
ぜん
然
ぜん
驚
おどろ
くことじゃないよ。
That's not surprising at all.
昔
むかし
の
友
とも
達
だち
をそこで
見
み
て
驚
おどろ
いたよ。
I was surprised to see an old friend of mine there.
彼
かれ
が
突
とつ
然
ぜん
現
あらわ
れたので
驚
おどろ
いた。
I was surprised by his sudden appearance.
あなたが
彼
かれ
らの
結
けっ
婚
こん
を
知
し
らないとは
驚
おどろ
いた。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
何
なに
が
起
お
こっても、
私
わたし
は
驚
おどろ
きません。
No matter what happens, I won't be surprised.
彼
かれ
の
死
し
は
私
わたし
たちみんなを
驚
おどろ
かせた。
His death surprised us all.
答
こた
え
聞
き
いたら、
驚
おどろ
くかも。
You might be surprised when you hear the answer.
私
わたし
を
驚
おどろ
かせたのは
彼
かれ
の
冷
つめ
たい
態
たい
度
ど
だった。
What surprised me was his cold attitude.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
妙
みょう
な
質
しつ
問
もん
に
少
すこ
し
驚
おどろ
いた。
We were somewhat surprised at his strange question.
彼
かれ
はその
光
こう
景
けい
を
見
み
てひどく
驚
おどろ
いた。
He was amazed at the sight.
彼
かの
女
じょ
はその
光
こう
景
けい
に
驚
おどろ
いた。
She was surprised at the sight.
私
わたし
たちはその
光
こう
景
けい
に
驚
おどろ
いた。
We were surprised at the sight.
あなたの
手
て
紙
がみ
には
驚
おどろ
いたわ。
I was surprised by your letter.
彼
かの
女
じょ
はその
手
て
紙
がみ
に
驚
おどろ
いたようだった。
She looked surprised at the letter.
これには
多
おお
くの
人
ひと
が
驚
おどろ
いた。
This surprised many people.
あんまり
驚
おどろ
いてないみたいだね。
You don't seem too surprised.
彼
かれ
が
失
しっ
敗
ぱい
したのには
驚
おどろ
いた。
I was surprised that he had failed.
私
わたし
は
彼
かれ
の
失
しっ
敗
ぱい
を
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised to hear of his failure.
彼
かの
女
じょ
は
驚
おどろ
いて、
彼
かれ
をじっと
見
み
つめた。
She stared at him in astonishment.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
の
傷
きず
を
見
み
て
驚
おどろ
いた。
We were surprised to see his injuries.
私
わたし
は、
彼
かれ
が
父
ちち
親
おや
に
本
ほん
当
とう
によく
似
に
ているのに
驚
おどろ
いた。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.
ケイトはその
大
おお
きな
犬
いぬ
を
見
み
て
驚
おどろ
いた。
Kate was surprised when she saw that big dog.
何
なに
が
起
お
きたかを
聞
き
いて
私
わたし
達
たち
はとても
驚
おどろ
いた。
We were astonished to hear what had happened.
ドアが
開
ひら
いている
光
こう
景
けい
を
見
み
たことに
対
たい
して、
私
わたし
は
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
いた。
I was very surprised that the door was open.
私
わたし
は、その
恐
おそ
ろしい
光
こう
景
けい
を
見
み
て
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
きました。
I was more than surprised at the terrible sight.
この
手
て
紙
がみ
を
受
う
け
取
と
って
驚
おどろ
いたかもしれません。
You may be surprised to receive this letter.
妻
つま
は
驚
おどろ
いたように
見
み
えた。
My wife looked surprised.
そのことには
驚
おどろ
かなかったの?
Didn't that surprise you?
私
わたし
は
驚
おどろ
いてそして
悲
かな
しくなった。
I was surprised and became sad.
その
発
はっ
見
けん
には
驚
おどろ
いた。
I was surprised at the discovery.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
の
行
こう
為
い
に
驚
おどろ
いた。
We were surprised at his conduct.
先
せん
生
せい
は
彼
かれ
の
知
ち
識
しき
の
広
ひろ
さに
驚
おどろ
いた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
彼
かの
女
じょ
は、その
箱
はこ
の
中
なか
にたくさんの
美
うつく
しいものを
見
み
つけて、
驚
おどろ
いた。
She was surprised to find many beautiful things in the box.
きみの
驚
おどろ
いた
顔
かお
が
見
み
たくてね。
I just wanted to see you look surprised.
真
しん
実
じつ
を
知
し
ったら
君
きみ
は
驚
おどろ
くだろう。
If you knew the truth, you'd be surprised.
あなたが
彼
かの
女
じょ
の
名
な
前
まえ
を
知
し
っているとは
驚
おどろ
きだ。
It is surprising that you should know her name.
その
結
けっ
果
か
は
多
おお
くの
人
ひと
にとって
驚
おどろ
きだった。
The results came as a surprise to many people.
嬉
うれ
しい
驚
おどろ
きでした。
I was pleasantly surprised.
子
こ
供
ども
がどんなに
速
はや
く
成
せい
長
ちょう
するかを
見
み
るのは
驚
おどろ
きだった。
It was surprising to see how fast the child grew up.
彼
かれ
が
失
しっ
敗
ぱい
したのは
少
すこ
しも
驚
おどろ
きではない。
It is no wonder that he failed.
彼
かれ
が
次
つぎ
にしたことは、
私
わたし
にはまったくの
驚
おどろ
きだった。
What he did next was quite a surprise to me.
彼
かの
女
じょ
がその
事
じ
実
じつ
を
知
し
った
時
とき
の
驚
おどろ
きは
大
おお
きかった。
Great was her surprise when she knew the fact.
彼
かの
女
じょ
がそれについて
何
なに
も
知
し
らないとは
驚
おどろ
きだ。
It's surprising that she doesn't know anything about it.
日
に
本
ほん
は
驚
おどろ
きでいっぱいだ。
Japan is full of surprises!
彼
かれ
が
突
とつ
然
ぜん
現
あらわ
れたので
我
われ
々
われ
はみな
驚
おどろ
いた。
His sudden appearance surprised us all.
通
とお
りに
来
き
た
人
ひと
はみな
驚
おどろ
いた。
Everybody that came to the street was surprised.
その
奴
ど
隷
れい
の
少
しょう
女
じょ
が
実
じつ
は
王
おう
女
じょ
だということがわかって、みんな
大
たい
変
へん
驚
おどろ
いた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
彼
かれ
が
失
しっ
敗
ぱい
したことをきいて
驚
おどろ
いた。
I was astonished to hear that he failed.
私
わたし
は
思
おも
いもよらぬ
結
けっ
果
か
に
驚
おどろ
いた。
I was amazed at the unexpected result.
仮
かり
に
私
わたし
は
事
じ
実
じつ
を
話
はな
すようなことがあれば、あなたは
驚
おどろ
くだろう。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.
その
大
おお
きな
蛇
へび
を
見
み
て
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
きました。
He was very scared when he saw that large snake.
彼
かの
女
じょ
の
突
とつ
然
ぜん
の
出
しゅっ
発
ぱつ
に
私
わたし
たちはみな
驚
おどろ
いた。
Her sudden departure surprised us all.
私
わたし
はそのものすごく
大
おお
きな
魚
さかな
に
大
たい
変
へん
驚
おどろ
いた。
I was very surprised at the huge fish.
たまたま
私
わたし
に
出
で
会
あ
ったとき
彼
かれ
は
明
あき
らかに
驚
おどろ
いていた。
He was evidently surprised when he came across me.
彼
かの
女
じょ
は
幽
ゆう
霊
れい
を
見
み
て
驚
おどろ
いた。
She was surprised when she saw the ghost.
いかに
多
おお
くの
不
ふ
幸
こう
な
結
けっ
婚
こん
があるかは
驚
おどろ
きである。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
私
わたし
達
たち
は
彼
かの
女
じょ
の
叫
さけ
びに
驚
おどろ
いた。
We were alarmed at her cry.
彼
かれ
はその
場
ば
面
めん
を
見
み
て
驚
おどろ
いた。
He was surprised at the scene.
われわれは、
彼
かれ
がその
問
もん
題
だい
を
解
と
いた
容
よう
易
い
さに
驚
おどろ
いた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
値
ね
段
だん
が
安
やす
いのはうれしい
驚
おどろ
きだった。
I was pleasantly surprised by the low price.
彼
かれ
が
私
わたし
たちの
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
否
ひ
したのはまったくの
驚
おどろ
きであった。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼
かれ
の
突
とつ
然
ぜん
の
死
し
は
私
わたし
たちを
大
おお
いに
驚
おどろ
かせた。
His sudden death surprised us greatly.
そのニュースはわれわれを
大
おお
いに
驚
おどろ
かせた。
The news surprised us much.
そのニュースは
私
わたし
たちを
驚
おどろ
かせた。
The news took us by surprise.
そのニュースを
聞
き
いた
時
とき
、
彼
かの
女
じょ
はとても
驚
おどろ
いた。
When she heard the news, she was very surprised.
はい。ニュースを
聞
き
いてとても
驚
おどろ
きました。
Yes. I was very surprised at the news.
今
け
朝
さ
のニュースには
驚
おどろ
きました。
I was surprised by the news this morning.
彼
かれ
が
死
し
んだと
言
い
うニュースを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised at the news of his death.
彼
かれ
はそのニュースを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
He was surprised to hear the news.
彼
かれ
はそのニュースを
聞
き
いて
驚
おどろ
いたように
見
み
えた。
He looked surprised at the news.
彼
かれ
らはそのニュースを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
They were surprised to hear the news.
彼
かの
女
じょ
はそのニュースを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
She was surprised at the news.
母
はは
はそのニュースを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
Mother was surprised at the news.
私
わたし
たちはそのニュースに
驚
おどろ
いています。
We are surprised about the news.
私
わたし
はこのニュースに
驚
おどろ
きました。
I was surprised at this news.
私
わたし
はそのニュースに
大
たい
変
へん
驚
おどろ
いた。
I was very much surprised at the news.
私
わたし
はそのニュースに
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
いている。
I am much surprised at the news.
私
わたし
はそのニュースを
聞
き
いて
大
たい
変
へん
驚
おどろ
きました。
I was very surprised to hear the news.
私
わたし
以
い
外
がい
の
誰
だれ
も
銃
じゅう
声
せい
を
聞
き
いていないことに
驚
おどろ
いた。
I'm surprised no one else heard the gunshots.
突
とつ
然
ぜん
の
物
もの
音
おと
が、
老
ろう
人
じん
を
驚
おどろ
かせた。
The sudden noise startled the old man.
世
せ
界
かい
にはこんなにたくさんの
言
げん
語
ご
があるのかと
驚
おどろ
いた。
I was surprised at just how many languages there are in the world.
その
都
と
市
し
の
急
きゅう
速
そく
な
発
はっ
展
てん
に
私
わたし
たちは
驚
おどろ
いた。
The rapid growth of the city surprised us.
彼
かれ
らはその
市
し
の
急
きゅう
速
そく
な
発
はっ
展
てん
に
驚
おどろ
いた。
They were surprised at the city's rapid growth.
私
わたし
は
彼
かれ
の
無
ぶ
礼
れい
さに
驚
おどろ
いた。
I was surprised by his rudeness.
その
婦
ふ
人
じん
はあまりに
驚
おどろ
いて
口
くち
もきけなかったほどである。
Those women were so surprised that they couldn't speak.
彼
かの
女
じょ
はその
光
こう
景
けい
にたいへん
驚
おどろ
いていた。
She was very surprised at the sight.
出
しゅっ
席
せき
していた
人
ひと
たちは
驚
おどろ
いた。
The people present were surprised.
どれほどたくさんの
不
ふ
幸
こう
な
結
けっ
婚
こん
があるかは
驚
おどろ
くほどである。
It is surprising how many unhappy marriages there are.
彼
かれ
がそこで
言
い
ったことは
驚
おどろ
くほど
難
むずか
しかった。
What he said there was surprisingly difficult.
彼
かの
女
じょ
がいかに
世
せ
間
けん
を
知
し
らないか
驚
おどろ
くほどだ。
It is surprising how little she knows of the world.
彼
かの
女
じょ
は
驚
おどろ
くほど
美
うつく
しかった。
She was astonishingly beautiful.
彼
かの
女
じょ
の
突
とつ
然
ぜん
の
訪
ほう
問
もん
に
驚
おどろ
いた。
I was surprised by her sudden visit.
その
料
りょう
理
り
人
にん
は
彼
かれ
の
信
しん
じられないほどの
食
しょく
欲
よく
に
驚
おどろ
いた。
The cook was astonished at his incredible appetite.
私
わたし
は
彼
かれ
がその
申
もう
し
出
で
を
引
ひ
き
受
う
けたことに
驚
おどろ
いている。
I'm surprised that he accepted the offer.
私
わたし
は
驚
おどろ
いて
飛
と
び
上
あ
がった。
I jumped up in surprise.
彼
かれ
はとても
驚
おどろ
いてしばらく
声
こえ
が
出
で
なかった。
He was so frightened that he could not speak for a moment.
その
人
ひと
はその
知
し
らせに
驚
おどろ
きました。
The man was surprised at the news.
その
知
し
らせに
私
わたし
は
驚
おどろ
きでいっぱいになった。
The news filled me with astonishment.
その
知
し
らせは
私
わたし
と
同
おな
じくらい
彼
かれ
を
驚
おどろ
かせた。
The news surprised him as much as it did me.
その
知
し
らせを
聞
き
いて、
彼
かの
女
じょ
は
驚
おどろ
いた。
She was surprised to hear the news.
彼
かれ
はその
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
He was surprised by the news.
彼
かれ
はその
知
し
らせを
聞
き
いて
驚
おどろ
いているようだった。
He seemed surprised at the news.
彼
かの
女
じょ
がその
知
し
らせを
耳
みみ
にしたとき
驚
おどろ
いたかもしれない。
She may have been surprised when she heard the news.
彼
かの
女
じょ
はその
知
し
らせを
聞
き
いてとても
驚
おどろ
いた。
She was very surprised when she heard the news.
彼
かの
女
じょ
は
知
し
らせに
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
いた。
She was very surprised at the news.
彼
かの
女
じょ
は
知
し
らせを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
She was surprised when she heard the news.
彼
かの
女
じょ
らはその
知
し
らせに
驚
おどろ
かざるを
得
え
なかった。
They couldn't help being surprised at the news.
社
しゃ
長
ちょう
が
殺
ころ
されたという
知
し
らせは
彼
かれ
らを
驚
おどろ
かせた。
The news that the president was killed surprised them.
私
わたし
たちはその
知
し
らせを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
We were surprised to hear the news.
私
わたし
たちはみな
彼
かれ
の
死
し
の
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
We were all surprised at the news of his death.
私
わたし
たちはみな
彼
かの
女
じょ
の
死
し
の
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
We were all surprised at the news of her death.
私
わたし
たちはみんなその
知
し
らせに
驚
おどろ
きました。
All of us were surprised at the news.
私
わたし
たちは
知
し
らせを
聞
き
いてひどく
驚
おどろ
いた。
We were shocked at the news.
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
はその
知
し
らせを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
My parents were surprised to hear the news.
私
わたし
はその
知
し
らせに
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
いた。
I was very surprised at the news.
私
わたし
はその
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
I was surprised at the news.
私
わたし
はその
知
し
らせを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised to hear the news.
私
わたし
は
彼
かれ
の
突
とつ
然
ぜん
の
死
し
の
知
し
らせを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
I was surprised at the news of his sudden death.
私
わたくし
達
たち
はその
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
We were surprised at the news.
近
きん
所
じょ
の
人
ひと
たちは
皆
みな
その
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
The whole neighborhood was surprised at the news.
彼
かれ
が
引
いん
退
たい
を
決
けつ
意
い
したことは
私
わたし
たちみんなを
驚
おどろ
かせた。
His decision to retire surprised all of us.
出
しゅっ
席
せき
していた
人
ひと
々
びと
は
皆
みな
その
選
せん
挙
きょ
結
けっ
果
か
に
驚
おどろ
いた。
Those present were all astonished at the results of the election.
彼
かれ
が
今
け
朝
さ
職
しょく
場
ば
にいるのを
見
み
て
私
わたし
たちは
驚
おどろ
いた。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
私
わたし
は
彼
かれ
が
変
へん
装
そう
しているのに
気
き
づいてとても
驚
おどろ
いた。
I was very surprised to find him in disguise.
ケイトは
彼
かれ
の
振
ふ
る
舞
ま
いに
驚
おどろ
いた。
Kate was astonished by his behavior.
先
せん
日
じつ
、あなたはあのような
場
ば
所
しょ
で
私
わたし
に
会
あ
って
驚
おどろ
いたにちがいない。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
その
靴
くつ
の
値
ね
段
だん
の
高
たか
さには
驚
おどろ
かされた。
I was surprised at how expensive the shoes were.
彼
かれ
がそこにとどまることを
決
き
めたので、
私
わたし
たちみんな
驚
おどろ
いた。
His decision to stay there was a surprise to all of us.
警
けい
官
かん
が
逮
たい
捕
ほ
されたことに
私
わたし
は
少
すく
なからず
驚
おどろ
いた。
I'm not a little surprised that the policeman was arrested.
万
まん
一
いち
彼
かれ
があなたに
会
あ
えば、
彼
かれ
は
驚
おどろ
くだろうに。
Should he see you, he would be surprised.
この
曲
きょく
が
流
は
行
や
ってもあんまり
驚
おどろ
かない。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
留
りゅう
学
がく
しようという
私
わたし
の
決
けっ
心
しん
は
両
りょう
親
しん
を
驚
おどろ
かせた。
My decision to study abroad surprised my parents.
これは
驚
おどろ
くべき
発
はっ
見
けん
だ。
This is a surprising discovery.
その
物
もの
語
がたり
は
驚
おどろ
くべき
事
こと
でいっぱいでした。
The story was full of marvelous happenings.
その
知
し
らせは、
彼
かの
女
じょ
にとって
非
ひ
常
じょう
に
驚
おどろ
くべきことであった。
The news was very surprising to her.
その
薬
くすり
の
効
こう
果
か
は
驚
おどろ
くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.
それは
驚
おどろ
くべき
事
こと
だ。
That is surprising.
医
い
師
し
達
たち
はいくつかの
驚
おどろ
くべき
事
じ
実
じつ
を
発
はっ
見
けん
した。
Doctors have discovered some startling facts.
奇
き
跡
せき
について
一
いち
番
ばん
驚
おどろ
くべきことは、
奇
き
跡
せき
が
起
お
こることです。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
彼
かれ
が
市
し
長
ちょう
に
選
えら
ばれたのは
驚
おどろ
くべきことではない。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼
かれ
が
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
したということは
私
わたし
たちには
驚
おどろ
くべきことだ。
That he passed the exam is surprising to us.
彼
かれ
の
技
ぎ
術
じゅつ
は
独
どく
特
とく
で、
本
ほん
当
とう
に
驚
おどろ
くべきものだった。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼
かれ
は
驚
おどろ
くべき
提
てい
案
あん
によって
彼
かれ
らの
申
もう
し
出
で
に
対
たい
抗
こう
した。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼
かの
女
じょ
の
足
あし
で
書
か
ける
能
のう
力
りょく
は
驚
おどろ
くべきことだ。
Her ability to write with her foot is amazing.
私
わたし
が
市
し
長
ちょう
に
選
えら
ばれたのは
驚
おどろ
くべきことではない。
It is not surprising that I was elected mayor.
驚
おどろ
くべきことに、その
老
ろう
人
じん
は
健
けん
康
こう
を
回
かい
復
ふく
した。
Amazingly, the old man recovered his health.
君
きみ
の
無
む
責
せき
任
にん
な
態
たい
度
ど
には
驚
おどろ
いています。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
のことを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
He was surprised to hear about the murder case.
16
年
ねん
間
かん
、ここに
住
す
んでいる
高
こう
木
ぼく
さんも
驚
おどろ
きました。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.
私
わたし
はライオンを
見
み
て
驚
おどろ
いた。
I was surprised to see a lion.
地
じ
震
しん
のあと、
人
ひと
々
びと
は
驚
おどろ
いて
地
じ
面
めん
の
深
ふか
い
穴
あな
をじっとのぞきこんだ。
After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise.
私
わたし
はジョンの
死
し
に
驚
おどろ
いた。
I was surprised at John's death.
彼
かれ
の
無
む
知
ち
には
驚
おどろ
いた。
I was astonished by his ignorance.
彼
かれ
は
私
わたし
の
無
む
知
ち
に
驚
おどろ
いたようだった。
He seemed surprised by my ignorance.
昨
さく
年
ねん
故
こ
郷
きょう
に
帰
かえ
ったが、
村
むら
も
人
ひと
もすっかり
変
か
わっているのに
驚
おどろ
いた。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
私
わたし
は
彼
かれ
が
刑
けい
務
む
所
しょ
に
入
はい
っていると
聞
き
いて、
驚
おどろ
いています。
I'm surprised to hear that he is in prison.
居
い
合
あ
わせた
人
ひと
々
びと
はその
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
Those present were surprised at the news.
メアリーが
彼
かれ
を
見
み
たとき、
驚
おどろ
きの
表
ひょう
情
じょう
が
彼
かの
女
じょ
の
顔
かお
に
浮
う
かんだ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーは
驚
おどろ
いて
彼
かれ
を
見
み
つめ
返
かえ
した。
Mary stared back at him in surprise.
彼
かれ
の
突
とつ
然
ぜん
の
来
らい
訪
ほう
に
驚
おどろ
いた。
His sudden visit took me by surprise.
彼
かれ
の
手
しゅ
法
ほう
は
全
まった
く
驚
おどろ
くべきものだった。
His technique was absolutely amazing.
驚
おどろ
くことに、
日
に
本
ほん
にはペンギンをペットとして
飼
か
ってる
人
ひと
がいるんです。
Surprisingly, there are some people in Japan who keep penguins as pets.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
たちみんな
驚
おどろ
かせるほど
優
ゆう
美
び
に
踊
おど
った。
She danced with a grace that surprised us all.
彼
かれ
が
女
おんな
の
子
こ
に
話
はな
す
話
はな
し
方
かた
にはいつも
驚
おどろ
く。
I'm always surprised at the way he talks to girls.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
手
しゅ
腕
わん
に
全
ぜん
然
ぜん
驚
おどろ
かなかった。
He was not at all surprised at her ability.