jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
top of
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Kanken
Level 5
Heisig
98
Readings
いただ
(52%)
ちょう
(44%)
いただき
(2%)
て
てっ
じょう
Composed of
丁
street
頁
page
Used in vocabulary (88 in total)
頂
いただ
く
to receive; to get; to eat; to drink; to be crowned with; to wear (on one's head)
頂
ちょう
点
てん
top; summit; vertex
頂
ちょう
戴
だい
receiving; reception; eating; drinking; please; please do for me
85 more...
Examples (92 in total)
あなたの
学
がっ
校
こう
について
私
わたし
に
何
なに
か
教
おし
えて
頂
いただ
けませんか。
Could you tell me something about your school?
これを
頂
いただ
けませんでしょうか。
Can you give me this one, please?
何
なん
か
冷
つめ
たいものを
頂
いただ
けませんか。
Would you give me something cold to drink?
もうコーヒーは
頂
いただ
きました。
I've had coffee already.
コーヒーをもっと
頂
いただ
けますか。
May I have some more coffee?
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう
結
けっ
構
こう
です。
十
じゅう
分
ぶん
頂
いただ
きました」
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
何
なん
か
食
た
べ
物
もの
を
頂
いただ
けますか。
Can I get something to eat?
私
わたくし
たちはあなたからメッセージを
頂
いただ
けてとても
嬉
うれ
しいです。
We are very happy to have received a message from you.
ワインを
一
いっ
杯
ぱい
頂
いただ
きたい。
I'd like a glass of wine.
アドバイス
頂
いただ
けたら
嬉
うれ
しいです。
I'd appreciate it if you could give me some advice.
あなたに
庭
にわ
の
手
て
入
い
れを
手
て
伝
つだ
って
頂
いただ
きたいのですが。
I would like you to assist me with my gardening.
すいません、スプーンを
頂
いただ
けますか?
Excuse me, may I have a spoon?
タクシーを
呼
よ
んで
頂
いただ
けますか。
Could you please get me a taxi?
この
古
ふる
い
車
くるま
が
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
までうまく
登
のぼ
っていけるとは
思
おも
わない。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
その
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
には
塔
とう
があった。
There was a tower on the top of the mountain.
その
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
はいつも
雪
ゆき
に
覆
おお
われている。
The top of the mountain is always covered with snow.
その
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
は
雪
ゆき
で
覆
おお
われていた。
The mountain peak was covered with snow.
ついに
彼
かれ
らはその
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
到
とう
達
たつ
した。
At last, they reached the top of the mountain.
とうとう
私
わたくし
達
たち
は
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
到
とう
着
ちゃく
した。
Finally, we reached the top of the mountain.
今
いま
までだれもその
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
到
とう
達
たつ
できていない。
No one has been able to reach the top of the mountain.
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
には
雪
ゆき
が
積
つ
もってる?
Is there snow on top of the mountain?
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
は
雪
ゆき
で
覆
おお
われている。
The top of the mountain is covered with snow.
彼
かれ
はその
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
に
住
す
んでいます。
He lives at the top of the hill.
彼
かれ
は
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
立
た
っていました。
He was standing at the top of the mountain.
我
われ
々
われ
は
暗
くら
くなる
前
まえ
に
頂
ちょう
上
じょう
へたどり
着
つ
きたい。
We hope to reach the summit before it gets dark.
昔
むかし
はその
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
城
しろ
があった。
There used to be a castle on the top of the mountain.
歌
うた
を
歌
うた
いながら、
私
わたし
達
たち
は
頂
ちょう
上
じょう
に
登
のぼ
った。
As we were singing songs, we climbed to the top.
私
わたし
たちはとうとう
頂
ちょう
上
じょう
についた。
We finally got to the summit.
私
わたし
はその
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
を
見
み
ることができます。
I can see the top of the mountain.
私
わたし
達
たち
はついに
頂
ちょう
上
じょう
へたどり
着
つ
いた。
At last, we reached the summit.
私
わたし
達
たち
は
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
からの
景
け
色
しき
を
見
み
渡
わた
した。
We surveyed the view from the top of the hill.
頂
ちょう
上
じょう
が
雪
ゆき
でおおわれているあの
山
やま
を
見
み
なさい。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂
ちょう
上
じょう
が
雪
ゆき
でおおわれている
山
やま
はなんという
山
やま
ですか。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂
ちょう
上
じょう
が
雪
ゆき
で
覆
おお
われたその
山
やま
がみえますか。
Can you see that mountain with the snow-covered peak?
頂
ちょう
上
じょう
は
雪
ゆき
で
覆
おお
われている。
The top is covered with snow.
高
たか
い
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
は
空
くう
気
き
が
薄
うす
い。
The air is thin at the top of a high mountain.
20マイル
先
さき
に
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
が
見
み
えた。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.
ジョンは
今
いま
絶
ぜっ
頂
ちょう
だ。
John is at his peak now.
頂
ちょう
上
じょう
が
雪
ゆき
で
覆
おお
われているあの
山
やま
は、
僕
ぼく
らが
昨
さく
年
ねん
の
夏
なつ
登
のぼ
った
山
やま
です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
正
しょう
午
ご
までには
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.
水
すい
族
ぞく
館
かん
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えて
頂
いただ
けますか?
Can you show me the way to the aquarium?
私
わたし
はちょうど
5
ご
時
じ
に
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
いた。
I reached the hilltop exactly at five.
山
やま
の
山
さん
頂
ちょう
から
見
み
ると、その
島
しま
はとても
美
うつく
しい。
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
山
さん
頂
ちょう
からの
眺
なが
めは、
期
き
待
たい
をはるかに
上
うわ
回
まわ
るものだった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山
さん
頂
ちょう
の
空
くう
気
き
はとても
薄
うす
かった。
The air on top of the mountain was very thin.
山
さん
頂
ちょう
は
雪
ゆき
で
覆
おお
われている。
The mountain top is covered with snow.
山
さん
頂
ちょう
は
雲
くも
で
隠
かく
れている。
The mountaintops are hidden by clouds.
彼
かれ
らはついに
山
さん
頂
ちょう
に
着
つ
いた。
They finally reached the top of the mountain.
彼
かれ
らは
山
さん
頂
ちょう
にテントを
立
た
てた。
They set up a tent on the mountaintop.
私
わたし
たちは
夜
よ
明
あ
けに
山
さん
頂
ちょう
に
着
つ
いた。
We got to the summit at dawn.
お
返
へん
事
じ
頂
いただ
けるのを
楽
たの
しみにしております。
I'm looking forward to hearing from you.
あの
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
は
平
たい
らだ。
The top of that mountain is flat.
その
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
は
平
たい
らである。
The top of the hill is flat.
もう
十
じゅう
二
に
分
ぶん
に
頂
いただ
きました。
I have had more than enough.
富
ふ
士
じ
山
やま
の
山
さん
頂
ちょう
は
雪
ゆき
で
覆
おお
われている。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富
ふ
士
じ
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
は
雪
ゆき
で
覆
おお
われていた。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
私
わたし
は
富
ふ
士
じ
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
に
登
のぼ
った。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私
わたくし
達
たち
は
富
ふ
士
じ
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
まで
登
のぼ
った。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
雪
ゆき
で
頂
ちょう
上
じょう
が
覆
おお
われている
山
やま
が
富
ふ
士
じ
山
やま
です。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
タイヤのパンクを
修
しゅう
理
り
して
頂
いただ
けますか?
Could you fix my flat tire?
私
わたし
は
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
いたとき、すっかり
疲
つか
れきっていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
ピラミッドの
頂
ちょう
上
じょう
まで
登
のぼ
ったの?
Did you go to the top of the pyramid?
頂
ちょう
上
じょう
から
見
み
る
日
ひ
の
出
で
は
美
うつく
しかった。
The rising sun seen from the top was beautiful.
山
さん
頂
ちょう
からの
眺
なが
めは
壮
そう
観
かん
だった。
The view from the mountain top was spectacular.
ナプキンを
頂
いただ
けますか。
May I have a napkin, please?
丘
おか
の
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
いた
時
とき
、
風
かぜ
はいっそう
吹
ふ
きつのった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
頂
ちょう
上
じょう
までの
登
のぼ
りに
6
ろく
時
じ
間
かん
かかった。
It took six hours to climb to the top.
デザートにはチーズケーキを
頂
いただ
きたい。
I'd like to have cheesecake for dessert.
前
ぜん
金
きん
を
頂
いただ
けなければなりませんか。
Do I have to leave a deposit?
東
とう
京
きょう
タワーへ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えて
頂
いただ
けませんか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
以
い
下
か
の
空
くう
欄
らん
部
ぶ
分
ぶん
にご
記
き
入
にゅう
頂
いただ
くだけで
結
けっ
構
こう
です。
All you have to do is fill in the blanks below.
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
くと
皆
みな
で「ヤッホー」と
叫
さけ
んだ。
When we reached the summit, we all yelled "Yahoo!"
1
いっ
頭
とう
の
怪
かい
物
ぶつ
が
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
の
近
ちか
くの
岩
いわ
に
横
よこ
になっていた。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
それは
愚
ぐ
の
骨
こっ
頂
ちょう
だ。
That is the height of foolishness.
携
けい
帯
たい
番
ばん
号
ごう
を
教
おし
えて
頂
いただ
けませんか。
Could you tell me your cell phone number, please?
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
は
新
しん
雪
せつ
でおおわれている。
The summit of the mountain is covered with fresh snow.
その
山
やま
の
頂
いただき
は、
雪
ゆき
で
覆
おお
われている。
The summit of the mountain is covered with snow.
その
山
やま
の
頂
いただき
は
雪
ゆき
に
覆
おお
われている。
The top of the mountain is covered in snow.
今
け
朝
さ
起
お
きてみると、
山
やま
の
頂
いただき
が
雪
ゆき
におおわれていた。
I awoke this morning to find the summit of the mountain covered with snow.
彼
かれ
は
3
さん
回
かい
もその
山
やま
に
登
とう
頂
ちょう
していたので、
私
わたし
は
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
していた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
心
こころ
づくしの
品
ひん
を
頂
いただ
きありがとうございます。
Thank you very much for your thoughtful present.
エベレストの
山
さん
頂
ちょう
は
世
せ
界
かい
で
一
いち
番
ばん
高
たか
い
場
ば
所
しょ
です。
The peak of Mt. Everest is the highest place in the world.
彼
かれ
はエベレスト
登
とう
頂
ちょう
の
遠
えん
征
せい
隊
たい
の
一
いち
員
いん
であった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼
かれ
らのエベレスト
登
とう
頂
ちょう
は
偉
い
業
ぎょう
であった。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
誰
だれ
が
最
さい
初
しょ
にエベレストの
山
さん
頂
ちょう
に
辿
たど
り
着
つ
いたのですか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
登
と
山
ざん
家
か
達
たち
は
暗
くら
くなる
前
まえ
に
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
いた。
The mountain climbers reached the summit before dark.
十
じゅう
分
ぶん
頂
いただ
きました、
有
あ
り
難
がと
うございます。
I've had enough, thank you.
私
わたくし
達
たち
、サングリアを
数
すう
杯
はい
頂
いただ
きましたよ。
We had a few glasses of sangria.
その
俳
はい
優
ゆう
は
人
にん
気
き
絶
ぜっ
頂
ちょう
の
時
とき
に
死
し
んだ。
The actor died at the height of his popularity.
その
山
やま
の
頂
ちょう
上
じょう
はほとんど
1
いち
年
ねん
中
じゅう
雪
ゆき
で
覆
おお
われています。
The mountain top is covered with snow almost all year.
我
われ
々
われ
はついに
富
ふ
士
じ
山
さん
頂
ちょう
に
達
たっ
した。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
つい
先
さき
程
ほど
、マケイン
上
じょう
院
いん
議
ぎ
員
いん
から
非
ひ
常
じょう
に
丁
てい
寧
ねい
な
電
でん
話
わ
を
頂
いただ
きました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.