jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
risky and steep
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 6
Heisig
1802
Old form
險
Readings
けん
(94%)
けわ
(5%)
さが
Composed of
阝
small village
㑒
consensus
Used in vocabulary (231 in total)
危
き
険
けん
danger; peril; hazard; risk
冒
ぼう
険
けん
adventure; venture; venture which is unlikely to succeed; risky attempt; danger
険
けわ
し
い
precipitous; rugged; inaccessible; grim; severe; stern
228 more...
Examples (200 in total)
これは
危
き
険
けん
すぎる。
This is too dangerous.
そんな
危
き
険
けん
な
所
ところ
に
行
い
くべきではなかったのに。
You shouldn't have gone to such a dangerous place.
とても
危
き
険
けん
な
仕
し
事
ごと
だよ。
It's a very dangerous job.
僕
ぼく
はとても
危
き
険
けん
です。
I am very dangerous.
危
き
険
けん
なことはありませんか。
Is there any danger?
危
き
険
けん
なんですか?
Is it dangerous?
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にあるとき、
彼
かれ
らは
逃
に
げます。
When they are in danger, they run away.
子
こ
供
ども
を
危
き
険
けん
な
場
ば
所
しょ
へ
行
い
かせてはなりません。
Don't let your children go to dangerous places.
少
しょう
女
じょ
はその
危
き
険
けん
に
気
き
づいていた。
The girl was aware of the danger.
彼
かれ
の
行
こう
動
どう
は
危
き
険
けん
だった。
His act was dangerous.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
気
き
づいていなかった。
He was unaware of the danger.
彼
かれ
は
私
わたし
に
危
き
険
けん
を
知
し
らせてくれた。
He warned me of the danger.
彼
かの
女
じょ
は
危
き
険
けん
に
気
き
付
づ
いていないかもしれない。
She may not be aware of the danger.
彼
かの
女
じょ
を
危
き
険
けん
から
守
まも
りなさい。
Protect her from danger.
私
わたし
はあなたを
危
き
険
けん
から
守
まも
りましょう。
I will protect you from danger.
私
わたし
はその
危
き
険
けん
に
気
き
付
づ
いていた。
I was aware of the danger.
私
わたし
は
彼
かれ
にその
危
き
険
けん
があることを
知
し
らせた。
I warned him of the danger.
我
われ
々
われ
は
今
いま
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にはない。
We're in no danger now.
どうしてこの
危
き
険
けん
な
状
じょう
況
きょう
が
起
お
こったのか。
How did this dangerous state come about?
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
った。
We thought it dangerous for her to go alone.
子
こ
供
ども
が
通
とお
りで
遊
あそ
ぶのはとても
危
き
険
けん
だ。
It is very dangerous for children to play on the street.
道
みち
で
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to play in the street.
彼
かれ
は
私
わたし
を
危
き
険
けん
から
救
すく
ってくれた。
He saved me from danger.
彼
かれ
らは
危
き
険
けん
から
彼
かれ
を
救
すく
った。
They rescued him from danger.
はっきりわかる
危
き
険
けん
はなかった。
There were no visible dangers.
火
ひ
は
危
き
険
けん
です。
Fire is dangerous.
それでは
君
きみ
が
危
き
険
けん
になる。
That will put you in danger.
兵
へい
士
し
たちは
危
き
険
けん
な
事
こと
に
慣
な
れている。
Soldiers are used to danger.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
立
たち
場
ば
が
危
き
険
けん
である
事
こと
に
気
き
づいている。
He is sensible of the danger of his position.
その
川
かわ
は
危
き
険
けん
だ。
That river is dangerous.
危
き
険
けん
が
去
さ
ったと
言
い
うことではない。
This doesn't mean the danger has passed.
彼
かれ
はその
危
き
険
けん
に
気
き
がつかなかった。
He was not aware of the danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
気
き
がついていた。
He was aware of the danger.
最
さい
初
しょ
からその
危
き
険
けん
を
十
じゅう
分
ぶん
認
にん
識
しき
しておくべきだった。
We should have been fully aware of this risk all along.
火
ひ
は
常
つね
に
危
き
険
けん
だ。
Fire is always dangerous.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
前
まえ
にしても
冷
れい
静
せい
だった。
He remained calm even in the presence of danger.
この
機
き
械
かい
はとても
危
き
険
けん
だから
触
さわ
るな。
This machine is most dangerous; don't touch it.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
恐
おそ
れない。
He is fearless of danger.
犬
いぬ
は
時
とき
には
危
き
険
けん
な
動
どう
物
ぶつ
である。
A dog is sometimes a dangerous animal.
子
こ
供
ども
たちは
危
き
険
けん
に
近
ちか
づかないようにすべきだ。
Children should keep away from the danger.
子
こ
供
ども
たちは
危
き
険
けん
に
近
ちか
づかないようにすべきだ。それは
危
き
険
けん
だ。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
承
しょう
知
ち
しています。
He is aware of the danger.
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
は
非
ひ
常
じょう
なものだったので
彼
かれ
はどんな
危
き
険
けん
も
恐
おそ
れなかった。
Such was his courage that he feared no danger.
あの
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
That river is dangerous to swim in.
ここで
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to swim here.
この
川
かわ
で
泳
およ
ぐのはとても
危
き
険
けん
だ。
It's very dangerous to swim in this river.
この
川
かわ
は
子
こ
供
ども
が
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous for children to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐのにとても
危
き
険
けん
だ。
This river is very dangerous to swim in.
この
川
かわ
を
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to swim in this river.
君
きみ
がこの
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous for you to swim in this river.
夜
よる
に
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
Swimming at night is dangerous.
自
し
然
ぜん
は、
環
かん
境
きょう
面
めん
での
危
き
険
けん
に
対
たい
しては
他
ほか
の
形
かたち
の
防
ぼう
御
ぎょ
を
与
あた
えている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
あなたがその
川
かわ
を
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for you to cross the river.
ここで
通
とお
りを
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to cross the street here.
私
わたし
が
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
いますか。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
あの
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to climb that mountain.
この
山
やま
を
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to climb this mountain.
一
ひと
人
り
でその
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
います。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
彼
かれ
の
生
せい
命
めい
は
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にあると
思
おも
います。
I think his life is in danger.
君
きみ
が
1
ひと
人
り
でこの
山
やま
に
登
のぼ
るなんてとても
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
We think it is very dangerous that you're climbing the mountain alone.
子
こ
供
ども
がこの
池
いけ
の
近
ちか
くで
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous for children to play near this pond.
子
こ
供
ども
が
池
いけ
で
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
うよ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
そんな
危
き
険
けん
は
犯
おか
したくないね。
I don't want to take risks.
どうしてそんな
危
き
険
けん
を
犯
おか
すのですか。
Why do you take such a risk?
嵐
あらし
の
日
ひ
に
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
そうした
危
き
険
けん
にもかかわらず
彼
かれ
は
冷
れい
静
せい
だった。
He kept calm in the face of the danger.
この
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to swim in this lake.
この
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
うんだ。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
がこの
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
君
きみ
は
危
き
険
けん
な
領
りょう
域
いき
に
踏
ふ
み
込
こ
んでいるよ。
You're stepping into dangerous territory.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
危
き
険
けん
に
陥
おちい
っている。
She is now in danger.
彼
かれ
はすぐにその
危
き
険
けん
を
乗
の
り
越
こ
えました。
He soon got over the danger.
夜
よる
、この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だよ。
It's dangerous to walk around here at night.
夜
よる
この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
大
おお
きな
危
き
険
けん
が
伴
ともな
う。
There is a lot of danger in walking around here at night.
君
きみ
が
一
ひと
人
り
でその
地
ち
域
いき
に
行
い
くのは
危
き
険
けん
だ。
It is risky for you to go into that area alone.
電
でん
気
き
をいい
加
か
減
げん
に
扱
あつか
うのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to fool around with electricity.
われわれは
最
さい
悪
あく
の
危
き
険
けん
が
去
さ
ったことを
知
し
って
大
おお
いに
安
あん
心
しん
した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
人
じん
生
せい
は
冒
ぼう
険
けん
に
満
み
ちている。
Life is full of adventure.
子
こ
供
ども
は
冒
ぼう
険
けん
が
好
す
きである。
Children are fond of adventure.
彼
かれ
は
冒
ぼう
険
けん
が
好
す
きです。
He likes adventure.
私
わたし
は
去
きょ
年
ねん
の
夏
なつ
の
冒
ぼう
険
けん
を
覚
おぼ
えている。
I remember last summer's adventure.
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
から
冒
ぼう
険
けん
が
好
す
きだった。
I have been fond of adventure since I was a child.
これはあなたの
健
けん
康
こう
にとって
危
き
険
けん
なものだ。
This is a hazard to your health.
ここでは
子
こ
どもたちは
危
き
険
けん
なく
遊
あそ
べます。
Children can play without danger here.
危
き
険
けん
が
大
おお
きければ
大
おお
きいほど
名
めい
誉
よ
も
大
おお
きくなる。
The more danger, the more honor.
動
うご
いてる
列
れっ
車
しゃ
から
飛
と
び
降
お
りるのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to jump off a moving train.
医
い
者
しゃ
は
危
き
険
けん
の
可
か
能
のう
性
せい
を
警
けい
告
こく
する。
Doctors warn us of a possible danger.
彼
かれ
らが
私
わたし
に
警
けい
告
こく
するまで、
私
わたし
は
危
き
険
けん
に
気
き
づかなかった。
I wasn't aware of the danger until they warned me.
彼
かれ
らは
船
ふね
に
危
き
険
けん
を
警
けい
告
こく
した。
They warned the ship of the danger.
私
わたし
は
彼
かれ
にその
危
き
険
けん
を
警
けい
告
こく
した。
I warned him about the danger.
船
せん
長
ちょう
は
危
き
険
けん
はないと
我
われ
々
われ
にはっきりと
言
い
った。
The captain assured us that there would be no danger.
あなたが
車
くるま
を
運
うん
転
てん
するのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for you to drive a car.
クッキーは
冒
ぼう
険
けん
のお
話
はなし
が
好
す
きだ。
Cookie likes adventure stories.
危
き
険
けん
を
察
さっ
知
ち
して
彼
かれ
は
逃
に
げた。
Sensing danger, he ran away.
彼
かの
女
じょ
は
凍
こお
った
道
どう
路
ろ
が
危
き
険
けん
であることを
知
し
っていた。
She was aware of the danger of the frozen road.
私
わたし
も
危
き
険
けん
な
目
め
に
遭
あ
っている。
I'm in danger, too.
子
こ
供
ども
が
夜
よる
1
ひと
人
り
で
外
がい
出
しゅつ
するのは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous for children to go out alone at night.
核
かく
の
悲
ひ
劇
げき
が
起
お
きる
危
き
険
けん
は
非
ひ
常
じょう
に
高
たか
そうです。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
彼
かれ
は
冒
ぼう
険
けん
の
誘
ゆう
惑
わく
を
感
かん
じた。
He felt the lure of adventure.
わたしたちは
皆
みな
にその
危
き
険
けん
をしらせるために
叫
さけ
んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
飛
ひ
行
こう
機
き
が
危
き
険
けん
なら、
自
じ
動
どう
車
しゃ
の
方
ほう
がずっと
危
き
険
けん
だ。
If planes are dangerous, cars are much more so.
私
わたくし
たちは
険
けわ
しい
坂
さか
を
登
のぼ
った。
We climbed the steep slope.
高
たか
く
登
のぼ
れば
登
のぼ
るほど、
山
やま
は
険
けわ
しくなった。
The higher we climbed, the steeper the mountain became.
彼
かれ
は
大
おお
きな
危
き
険
けん
にも
関
かか
わらず
成
せい
功
こう
した。
He succeeded in the face of great danger.
地
じ
震
しん
の
危
き
険
けん
はない。
There is no danger of an earthquake.
この
川
かわ
は
泳
およ
いでわたるのは
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous to swim across.
ぼくらはそこで
危
き
険
けん
に
会
あ
う
覚
かく
悟
ご
はしていなくてはいけない。
We have to be ready to go through dangers there.
赤
あか
ちゃんを
強
つよ
い
日
ひ
差
ざ
しにさらすのは
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
私
わたし
が
思
おも
っていた
以
い
上
じょう
にヨーロッパは
危
き
険
けん
な
場
ば
所
しょ
だ。
Europe is more dangerous than I thought.
少
すこ
しばかりの
学
がく
問
もん
は
危
き
険
けん
なもの。
A little learning is a dangerous thing.
彼
かれ
は
飛
ひ
行
こう
機
き
による
旅
りょ
行
こう
が
危
き
険
けん
であると
考
かんが
えられていた
時
じ
代
だい
に
生
い
きていた。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
スポーツは
安
あん
全
ぜん
が
考
こう
慮
りょ
されないと
危
き
険
けん
なものとなる。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
安
あん
全
ぜん
にあまりにも
気
き
を
使
つか
いすぎると
危
き
険
けん
なこともあります。
Excessive concern with safety can be dangerous.
初
しょ
心
しん
者
しゃ
がここで
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous for a beginner to swim here.
私
わたし
達
たち
は
命
いのち
を
落
お
とす
危
き
険
けん
がある。
We're in danger of losing our lives.
その
少
しょう
年
ねん
は
冒
ぼう
険
けん
に
飢
う
えている。
The boy has a hunger for adventure.
森
もり
の
中
なか
で、
彼
かれ
らは
気
き
がつくと
危
き
険
けん
が
迫
せま
っていた。
In the woods they found themselves in danger.
私
わたし
達
たち
は
危
き
険
けん
から
身
み
を
守
まも
った。
We protected ourselves against danger.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
にその
薬
くすり
の
危
き
険
けん
性
せい
を
警
けい
告
こく
した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
危
き
険
けん
性
せい
を
説
せつ
明
めい
することはとても
重
じゅう
要
よう
だ。
It's extremely important to explain the danger.
ヘルメットをかぶらずにバイクに
乗
の
るのは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
彼
かれ
は
険
けわ
しい
斜
しゃ
面
めん
をじっと
見
み
た。
He stared at the steep slope.
この
川
かわ
は、
七
しち
月
がつ
に
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
This river is dangerous to swim in July.
彼
かれ
等
ら
によって
私
わたし
は
危
き
険
けん
がまったくないと
信
しん
じる
気
き
になった。
They led me to believe that there was no danger.
その
物
もの
語
がたり
は
珍
めずら
しい
冒
ぼう
険
けん
を
中
ちゅう
心
しん
としている。
The story revolves around a mysterious adventure.
鉄
てつ
道
どう
の
線
せん
路
ろ
を
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
稲
いな
妻
ずま
は
危
き
険
けん
なこともある。
Lightning can be dangerous.
彼
かれ
は
冒
ぼう
険
けん
を
求
もと
めて
旅
たび
に
出
で
た。
He went traveling in search of adventure.
子
こ
供
ども
がこの
通
とお
りで
遊
あそ
ぶことは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous for children to play in the street.
ここでは、すべてに
保
ほ
険
けん
がかかっています。
The insurance covers everything here.
この
保
ほ
険
けん
は
何
なに
もかもカバーする。
This insurance covers everything.
万
まん
が
一
いち
の
時
とき
のために、
保
ほ
険
けん
には
入
はい
っておいたほうがいいよ。
Insurance is a good idea - just in case.
事
じ
故
こ
の
場
ば
合
あい
、
全
すべ
て
保
ほ
険
けん
でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
保
ほ
険
けん
の
名
な
前
まえ
は
何
なん
ですか。
What's the name of your insurance company?
損
そん
害
がい
は
保
ほ
険
けん
でカバーされた。
The damage was covered by insurance.
私
わたし
の
家
いえ
には
十
じゅう
分
ぶん
保
ほ
険
けん
がかけてある。
My house is fully insured.
動
うご
いている
列
れっ
車
しゃ
に
飛
と
び
乗
の
るのは
危
き
険
けん
である。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動
うご
いている
電
でん
車
しゃ
に
飛
と
び
乗
の
るのは
危
き
険
けん
である。
It is dangerous to jump into a moving train.
ボブは
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
多
おお
くの
危
き
険
けん
を
体
たい
験
けん
した。
Bob went through many dangers during the war.
会
かい
社
しゃ
を
危
き
険
けん
な
目
め
にあわせないで。
Don't put the company in danger.
あのヘビは
非
ひ
常
じょう
に
危
き
険
けん
なんです。
Those snakes are extremely dangerous.
険
けわ
しいその
道
みち
が
国
こっ
境
きょう
へ
行
い
く
唯
ゆい
一
いつ
の
方
ほう
法
ほう
だ。
The steep path is the sole access to the border.
もの
凄
すご
く
危
き
険
けん
だ。
It's extremely dangerous.
そのようにして
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
脱
だっ
したのです。
That is how he got out of danger.
彼
かの
女
じょ
はもう
危
き
険
けん
を
脱
だっ
している。
She is out of danger.
混
こん
雑
ざつ
した
道
どう
路
ろ
は
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
にとって
危
き
険
けん
です。
The busy road is a danger to small children.
兵
へい
士
し
はしばしば
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しなければならない。
A soldier often has to confront danger.
彼
かれ
はそのような
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しても、
相
あい
変
か
わらず
落
お
ち
着
つ
いていた。
He remained calm in the face of such danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
した
時
とき
勇
ゆう
敢
かん
になった。
He became brave in the face of danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しても
勇
ゆう
気
き
があった。
He was brave in the face of danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しても
進
すす
んでいった。
He proceeded in the face of danger.
彼
かの
女
じょ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
して
勇
ゆう
気
き
を
見
み
せた。
She showed her courage in the face of danger.
私
わたし
は
非
ひ
常
じょう
な
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
している。
I am confronted with a great danger.
警
けい
官
かん
たちは
大
おお
きな
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
してとても
勇
ゆう
敢
かん
だった。
The policemen were very brave in the face of great danger.
凍
とう
結
けつ
した
道
どう
路
ろ
での
運
うん
転
てん
は
危
き
険
けん
だ。
Driving on an icy street is a dangerous business.
少
すこ
し
間
ま
違
ちが
うと
大
おお
怪
け
我
が
につながる
大
たい
変
へん
危
き
険
けん
なスポーツです。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
私
わたし
たちが
8
はち
時
じ
以
い
降
こう
に
外
がい
出
しゅつ
するのは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
幸
さいわ
いにも
彼
かれ
らは
危
き
険
けん
から
逃
のが
れた。
Fortunately, they escaped the danger.
どうすればインターネットの
危
き
険
けん
を
避
さ
けられるか。
How can you avoid the dangers of the Internet?
攻
こう
撃
げき
的
てき
な
行
こう
動
どう
に
出
で
やすい
人
ひと
は、
危
き
険
けん
な
人
にん
間
げん
になり
得
え
る。
People who are prone to aggression can be dangerous.
象
ぞう
は
絶
ぜつ
滅
めつ
する
危
き
険
けん
がある。
Elephants are in danger of dying out.
夜
よ
道
みち
を
1
ひと
人
り
で
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
います。
I think it's dangerous to walk alone at night.
彼
かれ
は
少
すこ
し
危
き
険
けん
をともなうスポーツが
好
す
きだ。
He likes sports that have a touch of risk.
彼
かの
女
じょ
はその
美
び
貌
ぼう
のため
多
おお
くの
危
き
険
けん
をともなった。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
命
めい
の
危
き
険
けん
を
及
およ
ぼすほどの
馬
ば
鹿
か
ではない。
He isn't such a fool as to risk his life.
サソリは
危
き
険
けん
だ。
Scorpions are dangerous.
その
方
ほう
法
ほう
は
両
りょう
方
ほう
とも
危
き
険
けん
だ。
Both of the means are dangerous.
トムのことは
気
き
にする
必
ひつ
要
よう
はない。
彼
かれ
は
危
き
険
けん
な
存
そん
在
ざい
じゃない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムは
冒
ぼう
険
けん
ものが
好
す
きなんだよ。
Tom likes adventure stories.
トムは
危
き
険
けん
から
逃
のが
れた。
Tom escaped from the danger.
トムは
危
き
険
けん
な
人
ひと
?
Is Tom dangerous?
トムは
危
き
険
けん
な
仕
し
事
ごと
をしている。
Tom has a dangerous job.
トムは
危
き
険
けん
に
気
き
づいていなかった。
Tom wasn't aware of the danger.
トムは
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
して
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
を
示
しめ
した。
Tom showed his courage in the face of danger.
そんな
危
き
険
けん
は
冒
おか
したくないな。
I'd prefer to not take that risk.
それをするためには
危
き
険
けん
を
冒
おか
さなければならない。
In order to do that, you have to take risks.
僕
ぼく
は
危
き
険
けん
を
冒
おか
すのは
嫌
きら
いだ。
I hate taking risks.
彼
かれ
がなぜそんな
危
き
険
けん
を
冒
おか
すのか
理
り
解
かい
できない。
I can't understand why he would take such a risk.
彼
かれ
の
妻
つま
は
彼
かれ
に
危
き
険
けん
を
冒
おか
さないでね、と
懇
こん
願
がん
した。
His wife begged him not to run any risk.
彼
かれ
は
生
せい
命
めい
の
危
き
険
けん
を
冒
おか
してその
山
やま
に
挑
ちょう
戦
せん
しました。
He challenged the mountain at the risk of his life.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
命
めい
の
危
き
険
けん
を
冒
おか
して、その
男
おとこ
の
子
こ
を
救
すく
った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼
かの
女
じょ
は
命
いのち
の
危
き
険
けん
を
冒
おか
して
溺
おぼ
れている
子
こ
供
ども
を
助
たす
けた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
成
せい
功
こう
したいなら、
数
かず
多
おお
くの
危
き
険
けん
を
冒
おか
さねばならない。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.
敵
てき
に
撃
う
たれる
危
き
険
けん
を
冒
おか
す
覚
かく
悟
ご
だった。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
私
わたし
はそれを
失
うしな
うような
危
き
険
けん
を
冒
おか
したくありません。
I don't want to run the risk of losing it.
私
わたし
はそれを
失
うしな
う
危
き
険
けん
を
冒
おか
したくない。
I don't want to risk losing it.
私
わたし
はそんな
危
き
険
けん
を
冒
おか
したくない。
I don't want to run such a risk.
私
わたし
は
危
き
険
けん
を
冒
おか
すのは
好
す
きではない。
I don't like to run a risk.
私
わたし
を
助
たす
けてくれたとき、
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
冒
おか
した。
He took a risk when he helped me.
その
貨
か
物
もつ
にはあらゆる
危
き
険
けん
に
対
たい
する
保
ほ
険
けん
が
掛
か
けられた。
The freight was insured against all risks.
あいつらは
危
き
険
けん
にさらされると
逃
に
げ
出
だ
すんだ。
When they're in danger, they run away.
危
き
険
けん
にさらされたら、これを
使
つか
え。
Use this if you're in danger.
彼
かれ
は
多
おお
くの
危
き
険
けん
にさらされた。
He was exposed to many dangers.
彼
かの
女
じょ
は
危
き
険
けん
にさらされている。
She's in danger.
我
われ
々
われ
はいつも
何
なん
らかの
危
き
険
けん
にさらされている。
We are always exposed to some kind of danger.
私
わたし
は
生
せい
命
めい
を
失
うしな
う
危
き
険
けん
にさらされていた。
I was in danger of losing my life.
飲
の
みすぎで
健
けん
康
こう
を
危
き
険
けん
にさらすな。
Don't risk your health by over drinking.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
晒
さら
されていた。
He was exposed to danger.