jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
belly
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Kanken
Level 5
Heisig
503
Readings
はら
(54%)
なか
(19%)
ふく
(15%)
ばら
(6%)
ぷく
(2%)
ふっ
(1%)
ぱら
ぶく
りばら
Composed of
月
moon
复
repeat
Used in vocabulary (349 in total)
腹
はら
abdomen; belly; womb; one's mind; one's real intentions; courage; nerve
お
腹
なか
belly; abdomen; stomach
腹
はら
が
立
た
つ
to get angry; to take offense; to take offence; to be furious
346 more...
Examples (200 in total)
腹
はら
でも
痛
いた
いのか?
Does your stomach hurt or something?
腹
はら
減
へ
ってるんなら、
食
た
べな。
If you're hungry, eat.
お
母
かあ
さんのお
腹
なか
の
中
なか
にいたときのこと
覚
おぼ
えてる?
Do you remember the time you were in your mother's belly?
お
腹
なか
が
痛
いた
いので
今日
きょう
は
休
やす
みます。
I have a stomachache, so I'll take the day off.
お
腹
なか
が
痛
いた
いわ、
頭
あたま
は
痛
いた
いわ、
熱
ねつ
があるわーで、もう
死
し
にそう。
My stomach hurts, my throat hurts, and I have a fever. I feel like I'm dying.
お
腹
なか
が
痛
いた
い
理
り
由
ゆう
がわからない。
I don't know why my stomach hurts.
お
腹
なか
痛
いた
いの?
Do you have a stomachache?
先
せん
生
せい
、お
腹
なか
が
痛
いた
いんです。
Doctor, my stomach hurts.
「お
腹
なか
減
へ
ってきた」「
僕
ぼく
も」「ご
飯
はん
にする?」「うん」
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."
腹
はら
は
減
へ
ってなかったから、コーヒーだけ
頼
たの
んだんだ。
I only ordered coffee, since I wasn't hungry.
今
いま
、お
腹
なか
空
あ
いてないの。
I'm not hungry right now.
いいえ、
結
けっ
構
こう
です。お
腹
なか
が
一
いっ
杯
ぱい
ですから。
No, thank you. I'm full.
お
腹
なか
すいてきた?
Are you getting hungry?
どれくらいお
腹
なか
すいてる?
How hungry are you?
まだお
腹
なか
すいてる?
Are you still hungry?
もうお
腹
なか
すいたの?
Are you hungry yet?
もうお
腹
なか
すいたの? お
昼
ひる
もっと
食
た
べればよかったじゃん。
Are you hungry already? You should've eaten more for lunch.
今
いま
ってお
腹
なか
すいてる?
Are you hungry now?
全
ぜん
員
いん
お
腹
なか
すいてるの?
Is everyone hungry?
2
ふた
人
り
とも、お
腹
なか
すいてる?
Are you two hungry?
ぼくは
少
しょう
々
しょう
君
くん
に
腹
はら
が
立
た
っているんだ。
I'm a little angry with you.
彼
かれ
はそのことでひどく
腹
はら
が
立
た
っていた。
He was very angry about that.
彼
かれ
らの
失
しつ
礼
れい
な
態
たい
度
ど
には
腹
はら
が
立
た
つ。
I'm angry because of their impolite attitude.
彼
かの
女
じょ
がうちの
子
こ
供
ども
たちを
騙
だま
したので
腹
はら
が
立
た
った。
I was angry that she had deceived my children.
彼
かれ
氏
し
が
他
ほか
の
娘
むすめ
と
話
はな
してたら
腹
はら
が
立
た
つの。
I get angry when my boyfriend talks to other girls.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
発
はつ
言
げん
にとても
腹
はら
が
立
た
った。
I got very annoyed at her remarks.
私
わたし
は
悲
かな
しいというよりは
腹
はら
が
立
た
った。
I was more angry than sad.
腹
はら
が
立
た
つときは、10まで
数
かぞ
えなさい。
When angry, count to ten.
彼
かれ
は
脇
わき
腹
ばら
が
痛
いた
いのです。
He has a pain in his side.
その
一
いち
撃
げき
は
彼
かれ
の
腹
ふく
部
ぶ
をとらえた。
The blow caught him in the stomach.
彼
かれ
の
振
ふ
る
舞
ま
いに
腹
はら
が
立
た
った。
I was offended at his behavior.
そのリンゴは
一
いち
時
じ
的
てき
に
私
わたし
の
空
くう
腹
ふく
を
満
み
たしてくれた。
The apple appeased my hunger temporarily.
その
食
しょく
事
じ
で
彼
かれ
は
空
くう
腹
ふく
を
満
み
たした。
The meal satisfied his hunger.
どんなに
空
くう
腹
ふく
でも、ゆっくり
食
た
べなければならない。
However hungry you are, you must eat slowly.
今
け
朝
さ
、
朝
ちょう
食
しょく
を
取
と
っていたなら、
今
いま
、
空
くう
腹
ふく
ではないだろうに。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
君
きみ
は
空
くう
腹
ふく
だと
思
おも
う。
I suppose you're hungry.
彼
かれ
はサンドイッチと
牛
ぎゅう
乳
にゅう
で
空
くう
腹
ふく
を
満
み
たした。
He satisfied his hunger with a sandwich and milk.
彼
かれ
は
空
くう
腹
ふく
そうな
顔
かお
をしている。
He has a hungry look.
私
わたし
が
急
いそ
いだのは
暗
くら
くなってきたからではなく、
空
くう
腹
ふく
だったからであった。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
私
わたし
は
朝
あさ
、
食
た
べなかったから
空
くう
腹
ふく
だ。
I am hungry because I did not eat breakfast.
私
わたし
は
朝
ちょう
食
しょく
以
い
来
らい
何
なに
も
食
た
べていないので、とても
空
くう
腹
ふく
だ。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
空
くう
腹
ふく
ではありませんでした。
I wasn't hungry.
空
くう
腹
ふく
を
感
かん
じた。
I felt hungry.
赤
あか
ん
坊
ぼう
は
今
いま
空
くう
腹
ふく
だから
泣
な
いている。
The baby is crying because it is hungry now.
長
なが
い
散
さん
歩
ぽ
の
後
あと
で
空
くう
腹
ふく
を
感
かん
じる。
I feel hungry after a long walk.
長
なが
く
歩
ある
いてきたので
空
くう
腹
ふく
を
感
かん
じた。
I felt hungry after the long walk.
食
しょく
事
じ
を
作
つく
るにおいが、
私
わたし
を
空
くう
腹
ふく
にする。
The smell of cooking makes me hungry.
空
くう
腹
ふく
は
最
さい
善
ぜん
のソースなり。
Hunger is the best sauce.
「お
腹
なか
痛
いた
い」「どしたんかね?
何
なん
か
変
へん
なもの
食
た
べた?」「
分
わ
かんない」
"My stomach hurts." "How come? Did you eat something strange?" "No idea."
空
くう
腹
ふく
は
最
さい
大
だい
の
社
しゃ
会
かい
的
てき
不
ふ
幸
こう
の
一
ひと
つである。
Hunger is one of the greatest social miseries.
彼
かれ
は
腹
はら
立
だ
たしげに
彼
かの
女
じょ
を
見
み
た。
He looked at her angrily.
私
わたし
は
大
たい
変
へん
腹
はら
立
だ
たしい。
I am very angry.
「お
腹
なか
空
す
いた?」「いつも
空
す
いてるよ」
"Are you hungry?" "I'm always hungry."
「お
腹
なか
空
す
いてる?」「ううん、あんまり」
"Are you hungry?" "No, not really."
いつご
飯
はん
食
た
べるの?お
腹
なか
空
す
いたよ。
When are we eating? I'm hungry!
お
腹
なか
は
空
す
いていません。
I'm not hungry.
お
腹
なか
空
す
いてる?
何
なん
か
作
つく
ってあげるよ。
Are you hungry? I'll make you something.
まだお
腹
なか
は
空
す
いてないよ。
I'm not hungry yet.
私
わたくし
達
たち
はまだあまりお
腹
なか
は
空
す
いていない。
We aren't very hungry yet.
つい
先
さき
ほど
朝
ちょう
食
しょく
を
食
た
べたばかりなのに、もうお
腹
なか
空
す
いてる。
Even though I just ate breakfast a moment ago, I'm already hungry.
あまりたくさん
質
しつ
問
もん
すると、
彼
かれ
は
腹
はら
を
立
た
てる
傾
けい
向
こう
がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
こういうわけで
彼
かれ
は
君
きみ
に
腹
はら
を
立
た
てたのです。
This is why he got angry with you.
そんなことを
言
い
うとは、
彼
かれ
はとても
腹
はら
を
立
た
てているに
違
ちが
いない。
He must be very angry to say such a thing.
カレンはね、
俺
おれ
に
腹
はら
を
立
た
ててるんだ。
Karen is mad at me.
カレンは
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
てている。
Karen is angry with me.
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
に
腹
はら
を
立
た
てている。
I'm angry with her.
君
きみ
には
腹
はら
を
立
た
てる
理
り
由
ゆう
は
何
なに
もない。
You have no cause for anger.
君
きみ
は
僕
ぼく
が
言
い
ったことに
腹
はら
を
立
た
てているのか。
Are you angry at what I said?
太郎はすぐに
腹
はら
を
立
た
てる。
Taro gets angry quite quickly.
実
じっ
際
さい
、その
男
おとこ
は
腹
はら
を
立
た
てていた。
In fact, the man got angry.
彼
かれ
が
腹
はら
を
立
た
てていることを
考
かんが
えると、
何
なん
か
誤
ご
解
かい
があるにちがいない。
Seeing that he is angry, there must be some misunderstanding.
彼
かれ
に
会
あ
ったとたんに、
彼
かれ
が
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
てていることがわかった。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.
彼
かれ
に
腹
はら
を
立
た
ててもしかたない。
It is no use getting angry at him.
彼
かれ
の
名
な
前
まえ
をほんの
口
くち
に
出
だ
しただけでも
彼
かの
女
じょ
は
腹
はら
を
立
た
てた。
The merest mention of his name made her angry.
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
に
腹
はら
を
立
た
てるな。
Don't be angry at his words.
彼
かれ
はあまりに
腹
はら
を
立
た
てて、
夕
ゆう
食
しょく
を
取
と
るのも
忘
わす
れてしまった。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼
かれ
はその
知
し
らせを
聞
き
いて
腹
はら
を
立
た
てた。
He got angry to hear the news.
彼
かれ
はついに
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
てた。
He got angry with me at last.
彼
かれ
はまだあなたの
行
こう
為
い
に
対
たい
して
腹
はら
を
立
た
てている。
He is still angry with you for your conduct.
彼
かれ
はボスに
腹
はら
を
立
た
てている。
He's angry with his boss.
彼
かれ
は
些
さ
細
さい
なことで
腹
はら
を
立
た
てる。
He gets angry over trivial things.
彼
かれ
は
人
ひと
が
自
じ
分
ぶん
に
反
はん
対
たい
すると、
腹
はら
を
立
た
てがちである。
He tends to get angry when people oppose him.
彼
かれ
は
侮
ぶ
辱
じょく
されて
腹
はら
を
立
た
てた。
He got angry at being insulted.
彼
かれ
は
兄
あに
さんに
腹
はら
を
立
た
てました。
He got angry with his brother.
彼
かれ
は
口
くち
も
利
き
けない
程
ほど
腹
はら
を
立
た
てていた。
He could not speak, he was so angry.
彼
かれ
は
妻
つま
に
腹
はら
を
立
た
てていた。
He was angry with his wife.
彼
かれ
は
娘
むすめ
の
行
こう
動
どう
に
腹
はら
を
立
た
てた。
He took offense at his daughter's behavior.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
弟
おとうと
とデートしていることに
腹
はら
を
立
た
てた。
He resented that she was dating his brother.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
言
こと
葉
ば
に
腹
はら
を
立
た
てた。
He was angry at her words.
彼
かれ
は
息
むす
子
こ
に
腹
はら
を
立
た
てていた。
He was angry with his son.
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
腹
はら
を
立
た
てた。
He got angry with us.
彼
かれ
は
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
てている。
He is angry with me.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
に
腹
はら
を
立
た
てていた。
He was angry with himself.
彼
かれ
らがそんなに
腹
はら
を
立
た
てているのはおかしいように
思
おも
われている。
It seems strange that they feel so angry.
彼
かれ
らがなぜ
私
わたし
達
たち
にそんなにそんなに
腹
はら
を
立
た
てているのかわからない。
I don't know why they're so angry at us.
彼
かの
女
じょ
が
君
きみ
に
腹
はら
を
立
た
てるのは
全
まった
く
当
とう
然
ぜん
だ。
It is quite natural for her to be angry with you.
彼
かの
女
じょ
が
腹
はら
を
立
た
てたのはいったいなぜだろう。
Why was it that she got angry?
彼
かの
女
じょ
は
僕
ぼく
に
腹
はら
を
立
た
てているのにちがいない。
She must be angry with me.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
にとても
腹
はら
を
立
た
てている。
She is very angry with me.
彼
かの
女
じょ
は
腹
はら
を
立
た
てていた。だから
黙
だま
ったままだったのだ。
She was angry. That is why she remained silent.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
娘
むすめ
の
行
こう
動
どう
に
腹
はら
を
立
た
てた。
She took offense at her daughter's behavior.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
にとても
腹
はら
を
立
た
てています。
She is very angry with her children.
教
きょう
師
し
は
多
た
分
ぶん
生
せい
徒
と
たちに
腹
はら
を
立
た
てるだろう。
The teacher is likely to get angry with the students.
本
ほん
当
とう
に
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
ててないのね?
Are you really not mad at me?
母
はは
はなぜ
父
ちち
がそんなに
私
わたし
に
腹
はら
を
立
た
てているのか
教
おし
えてくれた。
My mother told me why my father was so angry with me.
母
はは
はよく
私
わたし
達
たち
に
腹
はら
を
立
た
てた。
Mother often got angry with us.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
に
腹
はら
を
立
た
てた。
We got angry at his words.
私
わたし
は
彼
かれ
が
遅
おく
れたので
腹
はら
を
立
た
てた。
I was angry because he was late.
私
わたし
達
たち
は、その
学
がく
生
せい
の
態
たい
度
ど
に
腹
はら
を
立
た
てた。
We took offense at the student's attitude.
誰
だれ
に
腹
はら
を
立
た
ててるの?
Who are you angry at?
謝
しゃ
罪
ざい
はあったにせよ、
私
わたし
はまだ
彼
かれ
に
腹
はら
を
立
た
てている。
Even though he apologized, I'm still furious.
彼
かれ
らは
彼
かれ
がその
会
かい
合
ごう
に
来
こ
なかったので
腹
はら
を
立
た
てていた。
They were angry at his not coming to the meeting.
朝
あさ
ご
飯
はん
を
食
た
べていないのでお
腹
なか
空
す
いた。
I am hungry because I did not have breakfast.
彼
かれ
は
腹
はら
が
減
へ
ったといった。
He told me that he was hungry.
腹
はら
が
減
へ
ったから、
食
た
べたんだ。
I ate it because I was hungry.
要
よう
するに
彼
かの
女
じょ
たちは
腹
はら
が
減
へ
っているのだ。
The point is that they are hungry.
彼
かれ
はめったに
腹
はら
を
立
た
てない。
He rarely gets angry.
私
わたし
は
彼
かれ
らが
支
し
払
はら
いを
忘
わす
れているのに
腹
はら
を
立
た
てている。
I'm annoyed about them forgetting to pay.
父
ちち
はそんな
馬
ば
鹿
か
なことをしたことで
息
むす
子
こ
に
腹
はら
を
立
た
てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
トラは
空
くう
腹
ふく
の
時
とき
は
人
ひと
を
襲
おそ
うものだ。
A tiger will attack people when it's hungry.
あまりお
腹
なか
が
空
す
いてないんです。
I'm not very hungry.
お
腹
なか
が
空
す
いたから、
食
た
べたんだよ。
I was hungry, so I ate.
お
腹
なか
が
空
す
いたし、のども
渇
かわ
いた。
I'm hungry and thirsty.
お
腹
なか
が
空
す
いたな。あなたはどう?
I'm hungry. How about you?
お
腹
なか
が
空
す
いているなら、そのパンを
食
た
べてもいいよ。
If you are hungry, you can eat the bread.
お
腹
なか
が
空
す
いているなら
食
た
べてください!
If you're feeling hungry, then please eat!
お
腹
なか
が
空
す
いているんじゃないかと
思
おも
って、サンドイッチを
作
つく
ったんだ。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お
腹
なか
が
空
す
いてきたよ。
I'm getting hungry.
とてもお
腹
なか
が
空
す
いているので、
馬
うま
一
いっ
頭
とう
でも
食
た
べられるくらいだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
みんな、お
腹
なか
が
空
す
いてると
思
おも
うよ。
I think everybody's hungry.
ケーキ?
僕
ぼく
、
突
とつ
然
ぜん
またお
腹
なか
が
空
す
いちゃった!!
Cake? I'm suddenly hungry again.
今
いま
君
きみ
はとてもお
腹
なか
が
空
す
いているはずだ。
You must be very hungry now.
朝
あさ
からずっとお
腹
なか
が
空
す
いてるの。
I've been hungry since this morning.
私
わたし
ね、いつもお
腹
なか
が
空
す
いてるの。
I'm always hungry.
あいつ、
俺
おれ
に
腹
はら
立
だ
ててるんだ。
He's upset at me.
あーまじ
腹
はら
立
だ
ってきた。
Oh, I'm really getting pissed off.
お
腹
なか
いっぱいになった?
Are you full?
私
わたし
は
空
くう
腹
ふく
のクモです。
I am a hungry spider.
あなたはトムに
腹
はら
を
立
た
てているのだと
思
おも
ってました。
I thought that you were mad at Tom.
トムがお
腹
なか
空
す
いたって
言
い
ってたよ。
Tom said he was hungry.
トムってお
腹
なか
空
す
いてると
思
おも
う?
Do you think Tom is hungry?
トムとメアリーはお
互
たが
いに
腹
はら
を
立
た
てていた。
Tom and Mary were angry at each other.
トムと
私
わたし
は
互
たが
いに
腹
はら
を
立
た
ててるんだ。
Tom and I are mad at each other.
トムのお
腹
なか
が
鳴
な
った。
Tom's stomach growled.
トムはお
腹
なか
が
空
す
いてなさそうね。
Tom doesn't seem hungry.
トムはお
腹
なか
すいてないのかもしれないね。
Tom may not be hungry.
トムはお
腹
なか
空
す
いてないの?
Aren't you hungry, Tom?
トムはその
子
こ
供
ども
たちに
腹
はら
を
立
た
てた。
Tom got angry at the children.
トムはその
高
こう
校
こう
生
せい
達
たち
に
腹
はら
を
立
た
てた。
Tom got angry with the high school students.
トムはどれくらいお
腹
なか
すいてる?
How hungry are you, Tom?
トムはね、
俺
おれ
に
腹
はら
を
立
た
ててるんだ。
Tom is angry with me.
トムはまだお
腹
なか
が
空
す
いてるの?
Is Tom still hungry?
トムはまだメアリーに
腹
はら
を
立
た
てているんだ。
Tom is still mad at Mary.
トムはサンドイッチを
食
た
べて
空
くう
腹
ふく
を
満
み
たした。
Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches.
トムは
一
いち
日
にち
中
じゅう
何
なに
も
食
た
べておらず、とても
腹
はら
が
減
へ
っていた。
Tom hadn't eaten anything the whole day and was very hungry.
トムは
多
た
分
ぶん
お
腹
なか
が
空
す
いている。
Tom is probably hungry.
君
きみ
はトムがお
腹
なか
空
す
いていたと
思
おも
う?
Do you think Tom was hungry?
私
わたし
はトムが
彼
かれ
らに
腹
はら
を
立
た
てた
理
り
由
ゆう
を
知
し
っている。
I know the reason why Tom was angry with them.
彼
かの
女
じょ
はドアに
鍵
かぎ
がかかっているのがわかって
腹
はら
を
立
た
てた。
She was angry to find the door locked.
その
運
うん
動
どう
は
腹
ふっ
筋
きん
に
良
よ
い。
That exercise is good for the abdominal muscles.
毎
まい
日
にち
腹
ふっ
筋
きん
三
さん
百
びゃく
回
かい
だって?そんなの
絶
ぜっ
対
たい
無
む
理
り
!
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
お
腹
なか
が
空
す
いたから、
私
わたし
は
何
なに
か
食
た
べるものを
仕
し
入
い
れに
行
い
くよ。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
乞
こ
食
じき
は
空
くう
腹
ふく
と
疲
ひ
労
ろう
でめまいがした。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
お
腹
なか
が
空
す
いていたばかりでなく、
私
わたし
達
たち
は
喉
のど
の
渇
かわ
きにも
苦
くる
しんでいた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
その
丘
おか
の
中
ちゅう
腹
ふく
に
家
いえ
が
一
いっ
軒
けん
あった。
There was a cottage on the side of the hill.
丘
おか
の
中
ちゅう
腹
ふく
に
建
た
っている
建
たて
物
もの
は
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
です。
The building which stands on the hillside is our school.
年
ねん
中
ちゅう
腹
ふく
減
へ
ってんだ、オレ。
I'm hungry all the time.
なんか
腹
はら
減
へ
ったな。
I'm kind of hungry.
トムが
腹
はら
減
へ
ったって
言
い
ってるよ。
Tom says he's hungry.
空
くう
腹
ふく
が
彼
かれ
を
盗
ぬす
みに
駆
か
り
立
た
てた。
Hunger drove him to steal.
少
しょう
年
ねん
は
満
まん
腹
ぷく
だった。
The boy was full.
満
まん
腹
ぷく
なので、もうこれ
以
い
上
じょう
食
た
べられない。
I am full, and I can eat no more.
あんたは
空
くう
腹
ふく
のはずがない。
少
すこ
し
前
まえ
に
軽
けい
食
しょく
をとったんだからな。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
お
腹
なか
痛
いた
い。スイカ
食
た
べ
過
す
ぎたかな。
My stomach hurts. I wonder if I ate too much watermelon.
彼
かれ
はささいなことでよく
腹
はら
を
立
た
てる。
He often gets angry at small things.
ディナーをたっぷり
食
た
べて
空
くう
腹
ふく
が
十
じゅう
分
ぶん
満
み
たされた。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ひどい
腹
はら
痛
いた
がした。
I had a terrible stomachache.
最
さい
近
きん
、
腹
ふく
痛
つう
はありましたか?
Have you had abdominal pain recently?
腹
ふく
痛
つう
があります。
I have a stomachache.
彼
かの
女
じょ
はとても
腹
はら
を
立
た
てたので、
自
じ
制
せい
心
しん
を
失
うしな
った。
Such was her anger that she lost control of herself.
彼
かれ
の
粗
そ
野
や
な
冗
じょう
談
だん
にジェーンは
腹
はら
を
立
た
てた。
His crude jokes made Jane angry.
お
腹
なか
がすいたから、
11時
じゅういちじ
頃
ころ
にお
昼
ひる
を
食
た
べたんだ。
I was hungry, so I ate lunch at about 11 o'clock.
お
腹
なか
がすいていると
何
なん
でもおいしいんだよ。
When you're hungry, anything tastes good.
その
犬
いぬ
はお
腹
なか
がすいているように
見
み
える。
The dog looks hungry.
とてもお
腹
なか
がすいたよ。
I'm very hungry.
まだお
腹
なか
がすいてるんなら、もう
1
ひと
つハンバーガーを
食
た
べてね。
If you're still hungry, have another hamburger.
トムはお
腹
なか
がすいてたんだと
思
おも
う。
I think Tom was hungry.
トムはお
腹
なか
がすいてなかったんだよ。
Tom wasn't hungry.
ワンちゃん、きっとお
腹
なか
がすいてるんだよ。
The dog must be hungry.
学
がっ
校
こう
が
終
お
わったら、
君
きみ
はお
腹
なか
がすいているにちがいない。
You must be hungry after school is over.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に、お
腹
なか
がすいているとささやいた。
She whispered to me that she was hungry.
昼
ちゅう
食
しょく
を
取
と
らなかったので、お
腹
なか
がすいています。
I'm hungry because I haven't had lunch.
朝
ちょう
食
しょく
は
何
なに
も
食
た
べなかったので
今
いま
とてもお
腹
なか
がすいている。
Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now.
私
わたくし
たちはお
腹
なか
がすいています。
We are hungry.
彼
かの
女
じょ
はわき
腹
ばら
に
痛
いた
みを
感
かん
じた。
She felt a pain in her side.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
無
ぶ
作
さ
法
ほう
な
振
ふ
る
舞
ま
いに
腹
はら
を
立
た
てた。
She got angry at his rude behavior.
私
わたし
はおなかがすいていて
腹
はら
が
立
た
っていた。
I was hungry and angry.
今
け
朝
さ
目
め
が
覚
さ
めたとき、
空
くう
腹
ふく
感
かん
を
覚
おぼ
えた。
When I awoke this morning, I felt hungry.
常
つね
に
空
くう
腹
ふく
感
かん
があります。
I always feel hungry.
腹
はら
を
空
す
かした
赤
あか
ちゃんはただ
泣
な
くばかりでした。
The hungry baby did nothing but cry.