jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
ordinal number
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
1327
Readings
だい
(99%)
てい
Composed of
竹
bamboo
弔
condolences
丿
slash left
Used in vocabulary (257 in total)
第
だい
一
いち
first; foremost; most important; best; greatest; above all
第
だい
prefix for forming ordinal numbers
第
だい
二
に
second
254 more...
Examples (200 in total)
第
だい
2
話
はなし
って、
見
み
た?
Have you seen the second episode?
まず、
第
だい
一
いち
に
名
な
前
まえ
を
書
か
きなさい。
Write your name, first of all.
第
だい
一
いち
に、
彼
かの
女
じょ
は
若
わか
すぎる。
To begin with, she is too young.
第
だい
一
いち
に
名
な
前
まえ
を
決
き
めなくちゃ。
In the first place, we have to decide on the name.
第
だい
一
いち
に
君
きみ
にこのことを
言
い
っておきたい。
First of all, I want to tell you this.
安
あん
全
ぜん
が
第
だい
一
いち
だからな。
Safety always comes first.
そこに
行
い
くかもしれないが、それは
事
じ
情
じょう
次
し
第
だい
だ。
I may go there, but that depends.
それはあなた
次
し
第
だい
です。
It's up to you.
それはまったく
君
きみ
次
し
第
だい
だよ。
It's all up to you.
それは
完
かん
全
ぜん
にあなた
次
し
第
だい
です。
It's entirely up to you.
どちらを
選
えら
ぼうが、それは
完
かん
全
ぜん
に
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It's entirely up to you which one you choose.
全
すべ
ては
金
かね
次
し
第
だい
だよ。
Everything depends on money.
勉
べん
強
きょう
するもしないも
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It's up to you whether you study or not.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
するかしないかは
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
できるかは
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Your success depends on your efforts.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
His success is contingent upon his efforts.
我
われ
々
われ
が
成
せい
功
こう
できるかどうかは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It is up to you whether we can succeed or not.
我
われ
々
われ
の
成
せい
功
こう
は、
君
きみ
が
我
われ
々
われ
を
助
たす
けてくれるかどうか
次
し
第
だい
なのです。
Our success depends upon whether you will help us or not.
決
き
まり
次
し
第
だい
教
おし
えてください。
Please let me know as soon as it's decided.
決
き
めるのは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It rests with you to decide.
行
い
くべきかどうかを
決
き
めるのは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行
い
くべきかどうか
決
き
めるのはあなた
次
し
第
だい
だ。
It is up to you to decide whether or not.
見
み
つけ
次
し
第
だい
殺
ころ
すぞ!
Once I find them, I'll kill them!
選
せん
択
たく
は
全
まった
く
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
The choice is all up to you.
駅
えき
に
着
つ
き
次
し
第
だい
、
電
でん
話
わ
します。
I'll call you as soon as I get to the station.
私
わたし
はあなたの
第
だい
一
いち
号
ごう
の
患
かん
者
じゃ
になるわ。
I'll be your first patient.
決
けっ
定
てい
するのは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It's up to you to decide.
私
わたし
たちの
運
うん
命
めい
は
皆
みな
さんの
決
けっ
定
てい
次
し
第
だい
なのです。
Our fate depends on your decisions.
成
せい
功
こう
するかしないかは、
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
第
だい
一
いち
に、それは
正
せい
義
ぎ
の
問
もん
題
だい
である。
Firstly, it is a matter of justice.
報
ほう
酬
しゅう
はあなたの
成
せい
功
こう
次
し
第
だい
です。
The reward is dependent on your success.
彼
かの
女
じょ
の
恐
きょう
怖
ふ
は
次
し
第
だい
に
収
おさ
まった。
Her fears gradually quietened down.
彼
かの
女
じょ
は
次
し
第
だい
に
理
り
解
かい
しはじめた。
She gradually began to understand.
状
じょう
況
きょう
は
次
し
第
だい
に
対
たい
処
しょ
が
難
むずか
しくなっていった。
The situation was getting difficult to deal with.
この
問
もん
題
だい
は
第
だい
3
章
しょう
で
扱
あつか
います。
We will deal with this problem in Chapter Three.
分
わ
からないよ。
値
ね
段
だん
次
し
第
だい
だ。
I don't know. It depends on the price.
彼
かれ
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
利
り
益
えき
を
第
だい
一
いち
に
考
かんが
える。
He always puts himself first.
君
きみ
を
生
い
かすも
殺
ころ
すも
僕
ぼく
次
し
第
だい
だ。
It's up to me whether I kill you or let you live!
第
だい
3
課
か
から
始
はじ
めましょう。
Let's begin with Lesson 3.
第
だい
3
課
か
に
戻
もど
りましょう。
Let's return to Lesson 3.
第
だい
3
課
か
を
読
よ
みましょう。
Let's read Lesson 3.
彼
かの
女
じょ
は
成
せい
長
ちょう
するにつれて
次
し
第
だい
に
美
うつく
しくなった。
As she grew up, she became more and more beautiful.
どうするかは、お
前
まえ
次
し
第
だい
だよ。
It's up to you to decide what to do.
人
ひと
々
びと
は
次
し
第
だい
に
本
ほん
来
らい
の
目
もく
的
てき
を
見
み
失
うしな
うだろう。
People will gradually lose sight of the original purpose.
私
わたくし
たちは
雨
あめ
が
止
や
み
次
し
第
だい
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
We'll leave as soon as it stops raining.
その
先
せん
生
せい
は
第
だい
3
学
がく
年
ねん
のクラスを
担
たん
任
にん
している。
The teacher is in charge of the third-year class.
あなたにいくら
給
きゅう
料
りょう
を
支
し
払
はら
うかは、あなたの
腕
うで
次
し
第
だい
ですね。
How much we pay you depends on your skill.
成
せい
功
こう
はたいてい
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Success depends mostly on effort.
その
色
いろ
は
黄
き
色
いろ
から
緑
みどり
色
いろ
へと
次
し
第
だい
に
変
か
わる。
The colors shade from yellow into green.
ロンドンは
彼
かれ
らの
第
だい
二
に
の
故
こ
郷
きょう
です。
London is their second home.
医
い
療
りょう
研
けん
究
きゅう
では
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
を
特
とく
定
てい
することが
第
だい
一
いち
の
課
か
題
だい
の
一
ひと
つとされる。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
ジョージブッシュ
氏
し
は
第
だい
41
代
だい
のアメリカ
大
だい
統
とう
領
りょう
です。
Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
その
第
だい
1
いち
は、
学
がっ
校
こう
の
制
せい
服
ふく
でした。
The first was the school uniform.
まず
第
だい
1
いち
に、
流
りゅう
行
こう
はたちまち
変
か
わる。
In the first place, fashions change very quickly.
健
けん
康
こう
が
幸
こう
福
ふく
の
第
だい
1
いち
条
じょう
件
けん
です。
Health is the first condition of happiness.
第
だい
1
いち
日
にち
目
め
には10
試
し
合
あい
が
行
おこな
われた。
Ten games were played on the first day.
その
犯
はん
罪
ざい
の
第
だい
一
いち
の
要
よう
因
いん
は
何
なん
ですか。
What is the main cause of the crime?
まず
第
だい
1
いち
に、
私
わたし
たちはその
問
もん
題
だい
に
取
と
り
組
く
まなければならない。
To begin with, we must tackle the problem.
風
かぜ
は
次
し
第
だい
におさまった。
The wind gradually died down.
第
だい
4
番
ばん
目
め
の
月
つき
は
四
し
月
がつ
と
呼
よ
ばれる。
The fourth month is called April.
第
だい
9
番
ばん
目
め
の
月
つき
の
名
な
を
言
い
ってごらん。
Tell me the name of the ninth month.
空
くう
港
こう
に
着
つ
き
次
し
第
だい
、
電
でん
話
わ
します。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
ジョンは
家
か
庭
てい
より
仕
し
事
ごと
第
だい
一
いち
です。
John puts his career before his family.
分
わ
かり
次
し
第
だい
お
知
し
らせします。
As soon as I find out, I'll let you know.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するか
否
いな
かは、
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
である。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
音
おと
は
静
しず
まり
次
し
第
だい
に
消
き
えて
行
い
った。
The sound gradually died away.
第
だい
4
地
ち
区
く
の
看
かん
護
ご
婦
ふ
はとても
熱
ねっ
心
しん
だ。
The nurse in the 4th department is very enthusiastic.
彼
かれ
の
失
しっ
敗
ぱい
の
第
だい
一
いち
の
要
よう
因
いん
は
怠
たい
惰
だ
である
事
こと
だ。
The primary cause of his failure is laziness.
試
し
験
けん
に
受
う
かるかどうかは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It is up to you whether you pass the examination or not.
旅
りょ
行
こう
に
行
い
けるかどうかは
天
てん
候
こう
次
し
第
だい
です。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
私
わたし
達
たち
の
旅
りょ
行
こう
は
天
てん
候
こう
次
し
第
だい
である。
Our trip is dependent on the weather.
値
ね
段
だん
はコストと
需
じゅ
要
よう
次
し
第
だい
だな。
Prices depend on the costs and the demand.
あの
大
だい
学
がく
は
私
わたし
の
第
だい
1
いち
志
し
望
ぼう
だった。
That university was my first choice.
商
しょう
談
だん
の
第
だい
1
いち
回
かい
目
め
は
明
あ
日
した
の
朝
あさ
10
じゅう
時
じ
です。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
「
帰
かえ
り
次
し
第
だい
、こちらからお
電
でん
話
わ
させましょうか」「お
願
ねが
いします」
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
はっきりわかり
次
し
第
だい
お
電
でん
話
わ
します。
I will give you a call as soon as I know for sure.
第
だい
1
いち
学
がく
年
ねん
には
5
いつ
つクラスがあった。
There were five classes in the first year.
その
少
しょう
年
ねん
は
次
し
第
だい
に
雄
ゆう
弁
べん
になった。
The boy became more eloquent.
第
だい
5
課
か
を
復
ふく
習
しゅう
しましょう。
Let's review Lesson 5.
車
くるま
自
じ
体
たい
は
良
よ
くも
悪
わる
くもない。
運
うん
転
てん
する
人
ひと
次
し
第
だい
です。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
雨
あめ
がやみ
次
し
第
だい
、
家
いえ
に
向
む
かって
出
しゅっ
発
ぱつ
しよう。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
「いつ
戻
もど
ってくるの?」「お
天
てん
気
き
次
し
第
だい
だよ」
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
あなたが
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
を
示
しめ
す
機
き
会
かい
は
一
いち
度
ど
きりだ。
You never get a second chance to make a first impression.
ロンドンの
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
はどんなもんでしたか。
What was your first impression of London?
私
わたし
の
彼
かれ
についての
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
は
正
ただ
しいことがわかった。
My first impression of him proved to be correct.
私
わたし
の
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
ってどうだった?
What was your first impression of me?
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
が
大
だい
事
じ
である。
First impressions are important.
ホームページの
人
にん
気
き
は
内
ない
容
よう
次
し
第
だい
。
The popularity of a web site depends on its content.
当
とう
時
じ
私
わたし
は
手
て
当
あ
たり
次
し
第
だい
に
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
んだものだ。
I used to read novels at random in those days.
彼
かれ
は
手
て
当
あ
たり
次
し
第
だい
本
ほん
を
買
か
った。
He bought books at random.
手
て
当
あ
たり
次
し
第
だい
に
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
んだ。
I read novels at random.
手
て
当
あ
たり
次
し
第
だい
に
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
んだものだ。
I used to read novels at random.
その
祭
まつ
りは
毎
まい
年
とし
1
いち
月
がつ
の
第
だい
2
週
しゅう
に
行
おこな
われる。
The festival is held in the second week of January every year.
お
母
かあ
さんの
第
だい
一
いっ
声
せい
は「
馬
ば
鹿
か
じゃないの?」だった。
The first thing my mother said was: "Are you crazy?"
しかし、
私
わたし
たちが
口
くち
にする
第
だい
一
いっ
声
せい
は「こんにちは」だ。
But the first thing we say is "hello."
習
しゅう
慣
かん
は
第
だい
二
に
の
天
てん
性
せい
である。
Habit is second nature.
金
きん
曜
よう
までに
第
だい
4
章
しょう
を
読
よ
んでおきなさい。
Read the fourth chapter by Friday.
ガンは
第
だい
一
いち
段
だん
階
かい
で
発
はっ
見
けん
すれば
容
よう
易
い
に
治
ち
療
りょう
できる。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
第
だい
一
いっ
章
しょう
から
始
はじ
めましょう。
Let's begin with the first chapter.
私
わたし
は
日
に
本
ほん
が
憲
けん
法
ぽう
第
だい
9
条
じょう
を
守
まも
ることを
希
き
望
ぼう
します。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
それは
文
ぶん
脈
みゃく
次
し
第
だい
だね。
That depends on the context.
落
らく
第
だい
しないように
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
勉
べん
強
きょう
しなさい。
Study hard so you don't fail.
まず
第
だい
一
いち
に、あなたは
正
しょう
直
じき
でなければならない。
To begin with, you must be honest.
まず
第
だい
一
いち
に、あなたは
自
じ
分
ぶん
を
知
し
らなければならない。
To begin with, you must know yourself.
まず
第
だい
一
いち
に、あの
男
だん
性
せい
は
誰
だれ
ですか。
To start with, who is that man?
まず
第
だい
一
いち
に、そういった
仕
し
事
ごと
は
私
わたし
にはきつすぎる。
To begin with, that kind of work is too tough for me.
まず
第
だい
一
いち
に、それは
高
たか
すぎる。
First of all, it is too expensive.
まず
第
だい
一
いち
に、
君
きみ
にはここにいる
権
けん
利
り
がない。
To begin with, you have no right to be here.
まず
第
だい
一
いち
に、
君
きみ
は
早
はや
起
お
きすることが
必
ひつ
要
よう
だ。
In the first place it's necessary for you to get up early.
まず
第
だい
一
いち
に、
我
われ
々
われ
は
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませなければならない。
First of all, we have to finish the homework.
まず
第
だい
一
いち
にあなたの
援
えん
助
じょ
にお
礼
れい
を
申
もう
し
上
あ
げます。
To start with, I must thank you for your help.
まず
第
だい
一
いち
にきみはそれを
辞
じ
書
しょ
で
調
しら
べなくてはいけません。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず
第
だい
一
いち
に
名
な
前
まえ
を
決
き
めなくちゃ。
In the first place we have to decide on the name.
まず
第
だい
一
いち
に
彼
かれ
を
解
かい
雇
こ
しなければならない。
First of all, we must dismiss him.
まず
第
だい
一
いち
に
私
わたし
たちはその
料
りょう
理
り
人
にん
を
解
かい
雇
こ
しなければならない。
First of all, we must dismiss the cook.
子
こ
供
ども
には
多
おお
くのものが
必
ひつ
要
よう
だが、まず
第
だい
一
いち
に
愛
あい
が
要
い
る。
Children need many things, but above all they need love.
私
わたし
たちはまず
第
だい
一
いち
に、
健
けん
康
こう
に
注
ちゅう
意
い
しなければならない。
We must, first of all, be careful of our health.
読
よ
む
価
か
値
ち
の
無
な
い
本
ほん
はまず
第
だい
一
いち
に
買
か
う
価
か
値
ち
が
無
な
い。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
案
あん
の
定
じょう
、
彼
かれ
は
第
だい
一
いち
位
い
になった。
As was to be expected, he took the first place.
そのボクサーは
第
だい
1
いち
ラウンドで
相
あい
手
て
を
倒
たお
すつもりだと
言
い
った。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
彼
かれ
は
歳
とし
を
取
と
るにつれて
次
し
第
だい
に
頑
がん
固
こ
になった。
He became more obstinate as he grew older.
女
じょ
性
せい
は
常
つね
に
第
だい
二
に
次
じ
的
てき
な
役
やく
割
わり
をはたさなければならないのか。
Must the woman always play the secondary role?
私
わたし
の
祖
そ
父
ふ
は
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
対
たい
戦
せん
で
戦
せん
死
し
しました。
My grandfather was killed in World War II.
次
し
第
だい
に
多
おお
くの
医
い
者
しゃ
が
新
しん
薬
やく
を
使
つか
い
始
はじ
めた。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
手
て
当
あ
たり
次
し
第
だい
に
買
かい
物
もの
をするのはやめたほうがいいですよ。
You had better stop buying things at random.
彼
かれ
は
評
ひょう
論
ろん
家
か
として
次
し
第
だい
に
有
ゆう
名
めい
になった。
He became more and more famous as a critic.
日
に
本
ほん
はいわば
彼
かれ
の
第
だい
2
に
の
故
こ
郷
きょう
です。
Japan is, as it were, his second home.
旧
ふる
い
伝
でん
統
とう
が
次
し
第
だい
に
破
は
壊
かい
されています。
Old customs are gradually being destroyed.
部
へ
屋
や
は
次
し
第
だい
に
暖
あたた
まってきた。
The room is warming up.
その
国
くに
は
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
中
ちゅう
は
中
ちゅう
立
りつ
を
保
たも
っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
たくさんの
人
ひと
が
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
で
戦
せん
死
し
した。
A lot of people were killed in World War II.
ドイツとイタリアは
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
中
ちゅう
、
同
どう
盟
めい
国
こく
であった。
Germany was allied with Italy in World War II.
多
おお
くの
兵
へい
士
し
が
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
で
亡
な
くなった。
Many soldiers were killed in World War II.
映
えい
画
が
は
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
に
遡
さかのぼ
る。
The film takes us back to World War II.
昨日
きのう
の
晩
ばん
、
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
についてのとても
興
きょう
味
み
深
ぶか
い
映
えい
画
が
を
見
み
ました。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
私
わたし
の
祖
そ
父
ふ
は、
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
で
亡
な
くなりました。
My grandfather died in the Second World War.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
が
勃
ぼっ
発
ぱつ
したのは1939
年
ねん
でした。
World War Two broke out in 1939.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
で、
建
たて
物
もの
のほとんどが
破
は
壊
かい
されました。
Most of the buildings were destroyed in World War II.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
により、
多
おお
くの
建
たて
物
もの
が
破
は
壊
かい
されました。
Many of the buildings were destroyed in World War II.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1939
年
ねん
から1945
年
ねん
まで
続
つづ
いた。
World War II lasted from 1939 to 1945.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1945
年
ねん
に
終
しゅう
結
けつ
した。
World War II ended in 1945.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1939
年
ねん
に
勃
ぼっ
発
ぱつ
した。
The Second World War broke out in 1939.
ボストンの
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
はあまりいいものではありませんでした。
My first impression of Boston wasn't good.
事
こと
の
次
し
第
だい
がわかるまでは、
君
きみ
はなにもいえない。
You can't say anything till you know the circumstances.
彼
かの
女
じょ
はこの
問
もん
題
だい
に
関
かん
して
第
だい
一
いち
人
にん
者
しゃ
と
目
もく
されている。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
も
第
だい
一
いっ
線
せん
で
活
かつ
躍
やく
している。
She's still active in the front lines.
彼
かれ
は
第
だい
一
いち
ラウンドの
一
いっ
発
ぱつ
のパンチでノックアウトされた。
He was knocked out by a punch in the first round.
当
とう
社
しゃ
の
第
だい
一
いち
目
もく
標
ひょう
は
南
なん
米
べい
市
し
場
じょう
を
拡
かく
大
だい
することです。
Our primary objective is to expand the South American market.
当
とう
社
しゃ
はお
客
きゃく
さまのご
要
よう
望
ぼう
にお
応
こた
えすることを
第
だい
一
いち
に
考
かんが
えております。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
『ハリー・ポッター』の
第
だい
6
作
さく
が
見
み
たい。
I'd like to see the sixth "Harry Potter" movie.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
が
終
お
わると
冷
れい
戦
せん
が
始
はじ
まった。
The Cold War began after the Second World War.
私
わたし
の
第
だい
一
いち
印
いん
象
しょう
は、
彼
かれ
は
如
じょ
才
さい
ない
政
せい
治
じ
家
か
であるということでした。
My first impression was that he was a tactful politician.
第
だい
6
条
じょう
議
ぎ
長
ちょう
は
全
ぜん
会
かい
議
ぎ
を
主
しゅ
宰
さい
するものとする。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第
だい
2
課
か
は
易
やさ
しい。
Lesson Two is easy.
マラソン
大
たい
会
かい
は、
例
れい
年
ねん
10月
じゅうがつ
の
第
だい
一
いち
日
にち
曜
よう
に
開
かい
催
さい
されます。
The marathon always takes place on the first Sunday in October.
彼
かれ
の
答
こた
えは
気
き
分
ぶん
次
し
第
だい
だ。
His answer depends on his mood.
何
なに
よりもまず
第
だい
一
いち
に、うそをつくな。
Above all, don't tell a lie.
日
ひ
が
昇
のぼ
ると、
朝
あさ
靄
もや
は
次
し
第
だい
に
消
しょう
滅
めつ
してしまいます。
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
第
だい
一
いち
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1914
年
ねん
から1918
年
ねん
まで
続
つづ
いた。
World War I lasted from 1914 until 1918.
第
だい
一
いち
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1914
年
ねん
に
勃
ぼっ
発
ぱつ
した。
World War I broke out in 1914.
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は
第
だい
一
いち
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
より
多
おお
くの
人
ひと
が
亡
な
くなった。
A lot more people died in World War II than in World War I.
翌
よく
年
ねん
、
第
だい
一
いち
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
が
始
はじ
まりました。
The next year, World War I broke out.
第
だい
2
に
番
ばん
目
め
の
男
おとこ
はスペインの
探
たん
検
けん
家
か
でした。
The second man was a Spanish explorer.
我
われ
々
われ
は
第
だい
二
に
次
じ
大
たい
戦
せん
が1939
年
ねん
に
起
お
こったと
教
おし
えられた。
We were taught that World War II broke out in 1939.
第
だい
二
に
に、
当
とう
時
じ
のヨーロッパの
識
しき
字
じ
率
りつ
が
低
ひく
かったことだ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
彼
かの
女
じょ
は
国
こく
内
ない
でフィギュアスケートの
第
だい
一
いち
人
にん
者
しゃ
だと
認
みと
められている。
She is recognized as the best figure-skater in the country.
今
いま
までベートーベンの「
第
だい
九
く
」を
聞
き
いたことあるかい?
Have you ever listened to Beethoven's "Ninth"?
ピアノ・コンクールで
私
わたし
が
第
だい
1
いち
位
い
になるなんて
夢
む
想
そう
だにしなかった。
I never dreamed that I would take first place in the piano contest.
去
きょ
年
ねん
、
第
だい
一
いっ
子
し
を
出
しゅっ
産
さん
しました。
I gave birth to my first child last year.
彼
かの
女
じょ
は
月
げつ
曜
よう
日
び
に
第
だい
一
いっ
子
し
を
産
う
んだ。
She gave birth on Monday to her first child.
第
だい
一
いっ
子
し
は2006
年
ねん
に
生
う
まれました。
Our first child was born in 2006.
あなたの
用
よう
意
い
が
出
で
来
き
次
し
第
だい
出
しゅっ
発
ぱつ
しましょう。
We'll leave as soon as you're ready.
彼
かれ
は
心
しん
臓
ぞう
外
げ
科
か
の
第
だい
一
いち
人
にん
者
しゃ
だ。
He is the foremost authority on heart surgery.
まず、
第
だい
一
いち
に、
君
きみ
は
時
じ
間
かん
を
守
まも
らなければならない。
In the first place, you should be punctual.
その
語
ご
のアクセントは
第
だい
二
に
音
おん
節
せつ
にある。
The accent of the word is on the second syllable.
まず
第
だい
一
いち
に、
私
わたし
たちはそれを
始
はじ
める
資
し
本
ほん
金
きん
がなくてはならない。
In the first place, we must have capital to begin it with.
非
ひ
暴
ぼう
力
りょく
というのは
私
わたし
の
信
しん
仰
こう
の
第
だい
1
いち
条
じょう
だ。
Non-violence is the first article of my faith.
彼
かれ
は
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
では
陸
りく
軍
ぐん
大
たい
将
しょう
だった。
He was a general in the Second World War.
同
どう
社
しゃ
の
第
だい
4
四
し
半
はん
期
き
の
業
ぎょう
績
せき
は
前
ぜん
期
き
に
比
くら
べ、
急
きゅう
激
げき
に
改
かい
善
ぜん
した。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同
どう
社
しゃ
は
第
だい
一
いち
四
し
半
はん
期
き
に4
億
おく
ドルの
欠
けっ
損
そん
を
出
だ
した。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
その
急
きゅう
行
こう
列
れっ
車
しゃ
は
次
し
第
だい
に
速
そく
度
ど
を
上
あ
げた。
The express train picked up speed gradually.
建
けん
設
せつ
工
こう
事
じ
の
第
だい
一
いち
段
だん
階
かい
は
終
お
わった。
The first phase of construction has been completed.
この
歌
うた
はヒットチャートの
第
だい
1
いち
位
い
にランクされています。
This song is No. 1 on the hit chart.
第
だい
3
さん
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
が
起
お
こるのかしら。
I wonder if a third world war will break out.
私
わたし
は
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
後
ご
の
国
こく
際
さい
紛
ふん
争
そう
についての
論
ろん
文
ぶん
を
書
か
いています。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
先
せん
生
せい
は
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1939
年
ねん
に
起
お
こったといった。
The teacher said that World War II broke out in 1939.
彼
かれ
は
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
で
戦
せん
死
し
したものと
思
おも
われていた。
He was thought to have been killed during the Second World War.
彼
かれ
らは
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
が
終
お
わるまで
米
べい
国
こく
にいた。
They had been in the States until the end of World War II.
彼
かの
女
じょ
は
演
えん
説
ぜつ
の
中
なか
で
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
に
言
げん
及
きゅう
した。
She made references to World War II in her speech.
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
が
終
お
わってからおよそ50
年
ねん
になる。
It has been almost 50 years since World War II ended.
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は、いつ
起
お
こったか。
When did World War II break out?
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1939
年
ねん
に
始
はじ
まった。
The Second World War began in 1939.
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1945
年
ねん
に
終
お
わったと
父
ちち
が
教
おし
えてくれた。
Father told me that World War II ended in 1945.
第
だい
2
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
は1945
年
ねん
まで
続
つづ
けられた。
World War II was carried on until 1945.
第
だい
二
に
の
問
もん
題
だい
を
取
と
り
上
あ
げましょう。
Let's take up the second problem, shall we?
あなたの
第
だい
二
に
外
がい
国
こく
語
ご
は
何
なに
語
ご
ですか?
What's your second foreign language?
第
だい
二
に
外
がい
国
こく
語
ご
は
自
じ
由
ゆう
に
選
せん
択
たく
できることになっている。
The second language may be freely chosen.
ジョンが
来
き
次
し
第
だい
出
しゅっ
発
ぱつ
しよう。
Let's go as soon as John comes.
エルサレムは、メッカ・メディナに
次
つ
ぐイスラム
教
きょう
第
だい
3の
聖
せい
地
ち
である。
Jerusalem is the third holy city in Islam, following Mecca and Medina.
海
うみ
の
日
ひ
は、
日
に
本
ほん
の
国
こく
民
みん
の
祝
しゅく
日
じつ
の
一
ひと
つです。
日
ひ
付
づけ
は
7月
なながつ
の
第
だい
3月
さんがつ
曜
よう
日
び
。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.