jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
illness
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
1813
Readings
びょう
(87%)
やまい
(8%)
や
(4%)
ぺい
わくら
やま
いたず
いたつ
いたづ
やみ
Composed of
疒
sickness
一
one
内
inside
Used in vocabulary (533 in total)
病
びょう
気
き
illness (usu. excluding minor ailments, e.g. common cold); disease; bad habit; bad behaviour; crazy; insane
病
びょう
院
いん
hospital; clinic; doctor's office; doctor's surgery; infirmary
病
やまい
illness; disease; bad habit; weakness; fault
530 more...
Examples (200 in total)
あの
白
しろ
い
建
たて
物
もの
は
病
びょう
院
いん
です。
That white building is a hospital.
ここは
病
びょう
院
いん
です。
This is a hospital.
ここは
私
わたし
が
生
う
まれた
病
びょう
院
いん
です。
Here is the hospital where I was born.
この
近
ちか
くに
病
びょう
院
いん
はありますか。
Is there a hospital near here?
その
病
びょう
院
いん
は
学
がっ
校
こう
の
隣
となり
にありますよ。
The hospital is next to the school.
一
いち
番
ばん
近
ちか
い
病
びょう
院
いん
はどこですか?
Where's the nearest hospital?
今日
きょう
私
わたし
は
病
びょう
院
いん
に
行
い
きます。
I'll go to the hospital today.
彼
かれ
の
家
いえ
の
近
ちか
くには
病
びょう
院
いん
がない。
There are no hospitals in the vicinity of his house.
彼
かれ
は
今日
きょう
病
びょう
院
いん
へ
行
い
くつもりだ。
He'll go to the hospital today.
彼
かれ
は
昨日
きのう
病
びょう
院
いん
へ
行
い
きました。
He went to the hospital yesterday.
彼
かれ
は
現
げん
在
ざい
病
びょう
院
いん
にいる。
He is in the hospital at present.
彼
かれ
は
病
びょう
院
いん
で
働
はたら
きたいと
思
おも
っている。
He wants to work in a hospital.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
病
びょう
院
いん
へ
行
い
きました。
She went to the hospital yesterday.
彼
かの
女
じょ
を
病
びょう
院
いん
に
連
つ
れてって。
Take her to the hospital.
我
われ
々
われ
はその
女
じょ
性
せい
が
病
びょう
院
いん
に
運
はこ
ばれるのを
見
み
た。
We saw the lady carried away to the hospital.
明
あ
日
した
は、
病
びょう
院
いん
に
行
い
かないといけないんだ。
I have to go to the hospital tomorrow.
昔
むかし
はこの
建
たて
物
もの
は
病
びょう
院
いん
だった。
Formerly this building was a hospital.
病
びょう
院
いん
で
働
はたら
きたいってさ。
He wants to work at the hospital.
病
びょう
院
いん
で
働
はたら
きたいんです。
I want to work in a hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
かないといけないの。
I have to go to hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
かないとダメ?
Do I have to go to the hospital?
病
びょう
院
いん
に
行
い
かなきゃ。
I gotta go to the hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
かなきゃいけないの。
I need to go to hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
かなくてはいけません。
I have to go to the hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
きなさい。
Go to the hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
きました。
I went to the hospital.
病
びょう
院
いん
に
行
い
った
方
ほう
がいいんじゃないかな。
Maybe you should go to the hospital.
病
びょう
院
いん
の
後
うし
ろにあるあの
建
たて
物
もの
はなんですか。
What's that building behind the hospital?
病
びょう
院
いん
はここから
近
ちか
い。
The hospital is near here.
病
びょう
院
いん
は
彼
かれ
の
村
むら
から
遠
とお
く
離
はな
れていた。
The hospital was far away from his village.
病
びょう
院
いん
は
非
ひ
常
じょう
にお
金
かね
がかかります。
Hospitals are very expensive.
病
びょう
院
いん
行
い
った
方
ほう
がいいよ。
You should go to the hospital.
私
わたし
だったら
別
べつ
の
病
びょう
院
いん
に
行
い
ってみると
思
おも
う。
If it were me, I think I'd try going to a different hospital.
私
わたし
の
父
ちち
親
おや
が
昨日
きのう
、
病
びょう
院
いん
に
運
はこ
ばれた。
My father was sent to the hospital yesterday.
私
わたし
は
昨日
きのう
病
びょう
院
いん
へ
行
い
きました。
I went to the hospital yesterday.
私
わたし
は
病
びょう
院
いん
で
働
はたら
いています。
I work in a hospital.
近
ちか
くに
病
びょう
院
いん
がある。
There is a hospital nearby.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
院
いん
で
意
い
識
しき
を
取
と
り
戻
もど
した。
She regained consciousness in the hospital.
彼
かれ
を
病
びょう
院
いん
まで
乗
の
せていっていただけないでしょうか。
Could I ask you to drive him to the hospital?
彼
かれ
らはその
男
おとこ
の
子
こ
が
病
びょう
院
いん
へ
運
はこ
ばれるのを
見
み
た。
They saw the boy carried away to the hospital.
その
人
ひと
達
たち
は
少
しょう
年
ねん
を
病
びょう
院
いん
へ
運
はこ
んでいた。
The men were carrying the boy to the hospital.
あなたは
病
びょう
気
き
だった。
You were sick.
うちの
娘
むすめ
はよく
病
びょう
気
き
をする。
My daughter is often sick.
この
冬
ふゆ
はうちでは
病
びょう
気
き
が
多
おお
かった。
There has been a lot of sickness in my family this winter.
この
病
びょう
気
き
の
原
げん
因
いん
については、ほとんどわかっていない。
We know very little about the cause of this disease.
その
犬
いぬ
は
病
びょう
気
き
だったらしい。
The dog seems to have been sick.
それは、
病
びょう
気
き
じゃないよ。
That's not an illness.
まさか
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だなんて
思
おも
わなかった。
I never thought that he could be ill.
まだ
病
びょう
気
き
だということを
考
かんが
えると、
彼
かれ
は
今日
きょう
来
き
そうにない。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
先
せん
生
せい
、
私
わたし
、
病
びょう
気
き
なんですか?
Am I sick, Doctor?
君
きみ
は
病
びょう
気
き
のお
母
かあ
さんの
面
めん
倒
どう
をもっと
見
み
るべきだ。
You should take care of your sick mother.
子
こ
どものときから
病
びょう
気
き
をしたことがない。
I've never been sick since I was a child.
実
じつ
は
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なのです。
In fact, he is sick.
家
か
族
ぞく
全
ぜん
員
いん
が
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ていた。
The whole family was sick in bed.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だというのは
一
いっ
体
たい
本
ほん
当
とう
だろうか。
Can it be true that he is ill?
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だというのは
明
あき
らかなようだ。
It seems obvious that he is sick.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
であることは
本
ほん
当
とう
だ。
It's true that he's ill.
彼
かれ
の
母
はは
親
おや
は
大
たい
変
へん
重
おも
い
病
びょう
気
き
だそうだ。
It is said that his mother is gravely ill.
彼
かれ
の
病
びょう
気
き
は
飲
の
みすぎから
起
お
こった。
His illness resulted from drinking too much.
彼
かれ
は、
病
びょう
気
き
のために
来
こ
られなかった。
He could not come on account of illness.
彼
かれ
はその
病
びょう
気
き
で
死
し
んだ。
He died of that disease.
彼
かれ
は
妻
つま
が
病
びょう
気
き
の
時
とき
一
ひと
人
り
で
食
しょく
事
じ
を
作
つく
った。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だったことさえ
知
し
らなかったんだ。
He had not even known that she was sick.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
のことを
言
い
っていた。
He talked about her illness.
彼
かれ
は
昨日
きのう
病
びょう
気
き
で
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
He was absent from school yesterday because he was sick.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
の
病
びょう
気
き
を
心
しん
配
ぱい
している。
He is concerned about his father's illness.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
じゃないよ。
He's not sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だそうだ。
It is said that he is sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったかもしれない。
He may have been ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったので、
彼
かれ
らは
静
しず
かにしていた。
He was ill, so they were quiet.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったので、
来
こ
られなかった。
He was ill, so he couldn't come.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったので
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
He was absent from school because he was sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったように
思
おも
われる。
He seems to have been ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だと
言
い
ってたが、そうではなかった。
He said he was sick, which was not true.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だと
言
い
ってたけど、
嘘
うそ
だった。
He said he was sick, but that was a lie.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
であったように
思
おも
えた。
It seemed that he had been ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
である。それが
彼
かれ
がここにいない
理
り
由
ゆう
です。
He's ill. That's why he's not here.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
であるようだ。
He seems to be ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
です。
He is sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
ではないかと
思
おも
う。
I suspect he is ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
で
休
やす
んでいる。
He is absent because of illness.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ているかもしれない。
He may be sick in bed.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
で
来
こ
られなくなった。
He couldn't come because he was sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
で
来
こ
られません。
Because he's sick, he can't come.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なので、そのように
扱
あつか
うべきである。
He is sick and should be treated as such.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なのではないかしら。
I wonder if he's really sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
なのに
学
がっ
校
こう
に
来
き
ています。
He came to school even though he was unwell.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
のため、
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
He was absent from school because of illness.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
のために
来
く
ることができなかった。
He could not come because he was ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
のようだった。
It seemed that he was sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
らしい。
He seems to be sick.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
をしていたようだった。
He seemed to have been ill.
彼
かれ
は
短
みじか
い
病
びょう
気
き
の
後
あと
で
死
し
んだ。
He died after a brief illness.
彼
かれ
は
私
わたし
に
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だと
言
い
った。
He told me that she was sick.
彼
かれ
は
重
おも
い
病
びょう
気
き
のために
来
こ
られなかった。
He could not come because of his serious illness.
彼
かれ
らは
病
びょう
気
き
だ。
They are sick.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だということは
明
あき
らかだ。
It's obvious that she's sick.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だという
事
じ
実
じつ
は
私
わたし
をとても
心
しん
配
ぱい
させる。
The fact that she is ill worries me a lot.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
だとは
知
し
らなかったんだ。
I didn't know she was ill.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
なのをどうして
知
し
りましたか。
How did you get to know she was ill?
彼
かの
女
じょ
の
息
むす
子
こ
は
病
びょう
気
き
です。
Her son is sick.
彼
かの
女
じょ
はすっかり
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
She has completely recovered from her illness.
彼
かの
女
じょ
はまるで
病
びょう
気
き
であったかのように
見
み
えた。
She looked as if she had been ill.
彼
かの
女
じょ
はまるで
病
びょう
気
き
であるかのように
青
あお
い
顔
かお
をしている。
She looks pale as if she were ill.
彼
かの
女
じょ
は
夏
なつ
頃
ごろ
から
病
びょう
気
き
だった。
She has been ill since about summer.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
であるという
事
じ
実
じつ
を
無
む
視
し
した。
She ignored the fact that he was ill.
彼
かの
女
じょ
は
明
あき
らかに
病
びょう
気
き
だ。
She is evidently sick.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
病
びょう
気
き
だといったが、それは
本
ほん
当
とう
のことではなかった。
She said she was sick yesterday, which was not true.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
She has got over her illness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だったと
思
おも
われる。
She seems to have been ill.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だったので、
来
こ
られなくなった。
She was sick, so she couldn't come.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だったようだ。
She seemed to have been ill.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だといった。
She said that she was ill.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だと
思
おも
う。
I think she is sick.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
だろうと
思
おも
う。
熱
ねつ
があるから。
I think she is sick. She has a temperature.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
で
休
やす
んでいる。
She is absent because of sickness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
に
違
ちが
いない。
She must be sick.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のために
学
がっ
校
こう
に
行
い
けない。
She cannot attend school on account of illness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のために
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
She was absent from school because of sickness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のために
来
こ
られなかった。
Because of illness, she couldn't come.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のために
来
く
ることが
出
で
来
き
なかった。
She could not come because she was ill.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のため
来
こ
られなかった。
She could not come on account of illness.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
のように
思
おも
える。
She seems to be sick.
彼
かの
女
じょ
は
長
なが
い
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
She recovered from her long illness.
息
むす
子
こ
が
病
びょう
気
き
なんです。
My son is sick.
昨日
きのう
学
がっ
校
こう
へ
行
い
けなかったのは
病
びょう
気
き
だったからです。
It was because I was ill that I couldn't go to school yesterday.
木
き
が
病
びょう
気
き
のようだけど。
何
なに
がいけないのかな?
My tree looks sick. I wonder what's wrong with it.
母
はは
が
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
Since my mother was sick, I stayed home from school.
母
はは
が
病
びょう
気
き
だったので
私
わたし
はそこへ
行
い
けなかった。
Since my mother was sick, I couldn't go there.
母
はは
は
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
My mother is sick in bed.
母
はは
親
おや
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
に
気
き
づいていない。
Her mother is not aware of her illness.
父
ちち
が
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
は
家
いえ
にいなければならなかった。
My father being sick, I had to stay home.
犬
いぬ
が
病
びょう
気
き
のようです。
The dog seems sick.
犬
いぬ
は
病
びょう
気
き
のようだ。
The dog seems to be sick.
病
びょう
気
き
だったなんて、
知
し
らなかったな。
I didn't know she was sick.
病
びょう
気
き
だったの?
Were you sick?
病
びょう
気
き
と
仕
し
事
ごと
のせいで
疲
つか
れている。
I am tired, from sickness and work.
病
びょう
気
き
のために
彼
かの
女
じょ
は
来
こ
れなかった。
She was unable to come because of illness.
病
びょう
気
き
の
時
とき
は、
普
ふ
通
つう
何
なに
してる?
What do you usually do when you get sick?
私
わたし
、
本
ほん
当
とう
に
病
びょう
気
き
なんですか?
Am I really sick?
私
わたし
が
休
やす
んだ
理
り
由
ゆう
は
病
びょう
気
き
だったからです。
The reason for my absence is that I was ill.
私
わたし
には
病
びょう
気
き
の
息
むす
子
こ
がいるんです。
I have a son who's sick.
私
わたし
の
兄
あに
は
病
びょう
気
き
に
違
ちが
いない。
My brother must be sick.
私
わたし
の
弟
おとうと
は
昨日
きのう
からずっと
病
びょう
気
き
です。
My brother has been sick since yesterday.
私
わたし
は、
病
びょう
気
き
だったので、
家
いえ
にいなければならなかった。
Being sick, I had to stay home.
私
わたし
は
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
だと
思
おも
った。
I thought he was sick.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
病
びょう
気
き
のことがとても
気
き
になる。
I'm very concerned about her illness.
私
わたし
は
昨日
きのう
病
びょう
気
き
でした。
I was ill yesterday.
私
わたし
は由美は
病
びょう
気
き
だと
思
おも
う。
I think that Yumi is sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
だったので、
仕
し
事
ごと
に
行
い
けなかった。
I couldn't go to work because I was sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
だったので
学
がっ
校
こう
に
行
い
かなかった。
I didn't go to school because I was sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
だったので
家
いえ
にいた。
I stayed at home because I was sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
だったので
行
い
かなかった。
Because I was sick, I didn't go.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
です。
I am sick.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
のため
学
がっ
校
こう
を
休
やす
んだ。
I was absent from school because of illness.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
のため
行
い
かなかった。
I didn't go on account of illness.
奇
き
妙
みょう
な
病
びょう
気
き
が
町
まち
を
襲
おそ
った。
A curious disease struck the town.
彼
かれ
が
病
びょう
気
き
であるはずがない。
He can't be ill.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
であったはずがない。
He can't have been ill.
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
であったはずがない。
She cannot have been ill.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ているに
違
ちが
いありません。
She must be ill in bed.
彼
かの
女
じょ
は
病
びょう
院
いん
を
恐
おそ
れている。
She is terrified of hospitals.
父
ちち
は
明
あき
らかに
自
じ
分
ぶん
の
病
びょう
気
き
を
恐
おそ
れていた。
My father was clearly afraid of his illness.
病
びょう
気
き
だったので、
私
わたし
はパーティーに
行
い
きませんでした。
I didn't go to the party because I was sick.
病
びょう
気
き
のために、
彼
かれ
はそのパーティーに
参
さん
加
か
できなかった。
He was sick, so he couldn't attend the party.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
のためにパーティーに
行
い
けなかった。
I could not go to the party because of illness.
君
きみ
が
来
く
る
前
まえ
に
病
びょう
院
いん
へ
行
い
ってきた。
I had been to the hospital before you came.
どんな
薬
くすり
もこの
病
びょう
気
き
を
治
ち
療
りょう
することはできない。
No medicine can cure this disease.
私
わたし
は、
病
びょう
院
いん
で
治
ち
療
りょう
を
受
う
けている。
I'm being treated at the hospital.
先
せん
日
じつ
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
が
病
びょう
院
いん
で
亡
な
くなった。
The other day her mother passed away in the hospital.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
の
間
あいだ
すごい
勇
ゆう
気
き
を
示
しめ
した。
He showed great courage during his illness.
父
ちち
は
今
いま
まで
一
いち
度
ど
も
病
びょう
気
き
をしたことがない。
My father has never been sick in his life.
もし
子
こ
供
ども
が
毒
どく
を
飲
の
んだら
病
びょう
院
いん
に
急
いそ
いで
連
つ
れて
行
い
きなさい。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.
彼
かれ
を
病
びょう
院
いん
に
連
つ
れて
行
い
って。
Take him to the hospital.
彼
かの
女
じょ
を
病
びょう
院
いん
に
連
つ
れて
行
い
こうとしても
無
む
駄
だ
でした。
It was no use trying to take her to the hospital.
病
びょう
院
いん
に
連
つ
れて
行
い
ってくれ。
Take me to the hospital.
病
びょう
院
いん
へ
連
つ
れて
行
い
ってください。
Please take me to the hospital.
病
びょう
院
いん
へ
連
つ
れて
行
い
ってくれませんか。
Could you take me to a hospital, please?
私
わたし
たちはすぐに
彼
かれ
を
病
びょう
院
いん
へ
連
つ
れて
行
い
った。
We took him to the hospital right away.
私
わたし
は
彼
かれ
を
病
びょう
院
いん
まで
連
つ
れて
行
い
った。
I took him to the hospital.
私
わたし
がほっとしたことに、
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
した。
To my relief he recovered from his illness.
私
わたし
はビルのお
父
とう
さんが
病
びょう
気
き
だと
知
し
った。
I learned that Bill's father was sick.
医
い
者
しゃ
はこの
病
びょう
気
き
に
効
き
く
薬
くすり
を
探
さが
している。
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
彼
かれ
はこの
病
びょう
院
いん
の
患
かん
者
じゃ
ではなく
医
い
者
しゃ
です。
He is not a patient but a doctor in this hospital.
彼
かれ
はこの
一
いっ
週
しゅう
間
かん
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ている。
He has been sick in bed this past week.
彼
かれ
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
ずっと
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ていました。
He has been sick in bed all week.
彼
かれ
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
病
びょう
気
き
です。
He has been sick for a week.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
が
一
いっ
週
しゅう
間
かん
病
びょう
気
き
で
寝
ね
ていたことを
知
し
っていた。
He knew that she had been ill in bed for a week.
病
びょう
気
き
から
復
ふっ
活
かつ
しました。
I've recovered from my illness.
昨夜
ゆうべ
、
彼
かれ
のお
父
とう
さんが
病
びょう
院
いん
で
亡
な
くなった。
His father passed away last night in the hospital.
君
きみ
が
早
はや
く
病
びょう
気
き
から
回
かい
復
ふく
されるよう、
心
こころ
から
望
のぞ
んでおります。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
私
わたし
はすっかり
病
びょう
気
き
が
治
なお
った。
I've completely recovered.
私
わたし
は
病
びょう
気
き
が
治
なお
った。
I recovered from my illness.
私
わたし
はこの10
年
ねん
間
かん
病
びょう
気
き
をしたことがない。
I have not been sick for the past ten years.
長
なが
い
病
びょう
気
き
の
後
あと
で
彼
かれ
が
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
けないのは
当
とう
然
ぜん
だ。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
少
しょう
女
じょ
は
病
びょう
気
き
にもかかわらず
学
がっ
校
こう
へいった。
The girl went to school in spite of her illness.
外
がい
見
けん
から
判
はん
断
だん
すると、
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だ。
Judging from his appearance, he is ill.
村
むら
人
びと
たちは
次
つぎ
々
つぎ
と
病
びょう
気
き
で
倒
たお
れていった。
The people in the village fell ill one after another.
なぜなら
私
わたし
は
病
びょう
気
き
の
人
ひと
々
びと
を
助
たす
けたいからです。
It's because I want to help sick people.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
病
びょう
気
き
だと
言
い
ったが、それはうそだった。
He said his father was ill, which was a lie.