jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
stay in one place
Info
Frequency
Top 1600-1700
Type
Jōyō
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 3
Heisig
445
Old form
滯
Readings
たい
(85%)
とどこお
(14%)
Composed of
氵
water drops
帯
belt
Used in vocabulary (60 in total)
滞
たい
在
ざい
stay; sojourn
停
てい
滞
たい
stagnation; tie-up; standstill; congestion; delay; accumulation
滞
とどこお
る
to stagnate; to be delayed; to be left undone; to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding
57 more...
Examples (200 in total)
「どちらに
滞
たい
在
ざい
していますか」「あのホテルに
滞
たい
在
ざい
しています」
"Where are you staying?" "At that hotel."
あなたはどれくらい
日
に
本
ほん
に
滞
たい
在
ざい
するつもりですか。
How long are you going to stay in Japan?
あなたは
京
きょう
都
と
にどれくらい
滞
たい
在
ざい
しますか。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは
滞
たい
在
ざい
しなければなりませんでした.
You had to stay.
あのホテルに
滞
たい
在
ざい
しています。
I'm staying at that hotel.
いつまでご
滞
たい
在
ざい
ですか。
Until when are you staying?
いつまで
日
に
本
ほん
に
滞
たい
在
ざい
のご
予
よ
定
てい
ですか。
How long are you staying in Japan?
いつまで
東
とう
京
きょう
にご
滞
たい
在
ざい
ですか。
How long will you stay in Tokyo?
こちらにはどれくらい
滞
たい
在
ざい
するんですか?
How long will you be staying here?
どこに
滞
たい
在
ざい
しますか。
Where will you be staying?
どこに
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
ですか。
Where are you planning to stay?
どれくらいここに
滞
たい
在
ざい
しますか?
How long will you stay here?
どれくらい
滞
たい
在
ざい
するのですか。
How long are you going to stay?
アメリカではどこに
滞
たい
在
ざい
しますか。
Where are you going to stay in the States?
ヒルサイドホテルに
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
I'm planning to stay at the Hillside Hotel.
ホテルに
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
だよ。
I'm planning to stay at a hotel.
一
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
We plan to stay a week.
今
いま
、
叔
お
父
じ
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
している。
I'm now staying at my uncle's.
僕
ぼく
は
夏
なつ
の
間
あいだ
、おじさんの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
した。
I stayed at my uncle's during the summer.
叔
お
父
じ
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
I'm planning to stay at my uncle's place.
実
じつ
は、この
街
まち
にあと
数
すう
日
じつ
滞
たい
在
ざい
しようと
思
おも
ってるよ。
Actually, I'll stay in the city for a few more days.
少
すこ
しの
間
あいだ
ここに
滞
たい
在
ざい
します。
I will stay here for a short period.
彼
かれ
と
私
わたし
はホテルに
滞
たい
在
ざい
した。
He and I stayed at the hotel.
彼
かれ
は
以
い
前
ぜん
ここに
滞
たい
在
ざい
したことがあるのか?
Has he stayed here before?
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
に
長
なが
く
滞
たい
在
ざい
すればするほど、
日
にっ
本
ぽん
語
ご
がうまくなっています。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼
かれ
は
長
なが
い
期
き
間
かん
ここに
滞
たい
在
ざい
するだろう。
He will stay here for a long period.
彼
かれ
は
長
なが
く
滞
たい
在
ざい
できません。
He can't stay long.
彼
かれ
らは、
彼
かの
女
じょ
がもっと
長
なが
くそこに
滞
たい
在
ざい
するようにと
主
しゅ
張
ちょう
するだろう。
They will insist on her staying there longer.
彼
かれ
らは
一
いっ
週
しゅう
間
かん
そのホテルに
滞
たい
在
ざい
した。
They stayed at the hotel for a week.
彼
かの
女
じょ
はそこに
数
すう
日
じつ
滞
たい
在
ざい
した。
She stayed there for several days.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
おじさんの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
しています。
She is now staying at her uncle's house.
彼
かの
女
じょ
は
少
すこ
しの
間
あいだ
そこに
滞
たい
在
ざい
した。
She stayed there for a short while.
滞
たい
在
ざい
はいかがでしたか。
How was your stay?
滞
たい
在
ざい
を
許
きょ
可
か
して
下
くだ
さい。
Permit me to stay.
滞
たい
在
ざい
目
もく
的
てき
は
何
なん
ですか?
What is the purpose of your visit?
私
わたくし
たちはそこに3ヶ
月
げつ
滞
たい
在
ざい
しました。
We stayed there for three months.
私
わたし
はここに
数
すう
日
じつ
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
I'm going to stay here for several days.
私
わたし
はもう
1
いち
日
にち
そこに
滞
たい
在
ざい
してはどうかと
提
てい
案
あん
した。
I suggested that we should stay there another day.
私
わたし
は
東
とう
京
きょう
の
叔
お
父
じ
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
しています。
I am staying with my uncle in Tokyo.
私
わたし
は
素
す
敵
てき
なホテルに
滞
たい
在
ざい
した。
I stayed at a nice hotel.
私
わたくし
達
たち
はこの
街
まち
の
一
いち
番
ばん
高
たか
いホテルに
滞
たい
在
ざい
しました。
We stayed at the most expensive hotel in town.
長
なが
く
滞
たい
在
ざい
するご
予
よ
定
てい
なんですか?
Are you going to stay long?
彼
かれ
は
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
習
しゅう
得
とく
するという
目
もく
的
てき
でここに
滞
たい
在
ざい
している。
He is staying here with a view to learning Japanese.
あの
人
ひと
はどのくらい
日
に
本
ほん
に
滞
たい
在
ざい
の
予
よ
定
てい
ですか。
How long is he going to stay in Japan?
ここにはどのくらい
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
ですか。
How long are you going to stay here?
どのくらいの
期
き
間
かん
、
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
ですか。
How long do you plan to stay?
どのくらい
滞
たい
在
ざい
しますか。
How long will you stay?
どのくらい
滞
たい
在
ざい
するつもりですか?
How long will you be staying?
外
がい
国
こく
にはどのくらい
滞
たい
在
ざい
しましたか。
How long did you stay abroad?
ここにもう2・
3
み
日
っか
滞
たい
在
ざい
したいです。
I'd like to stay here for a few more days.
そこに2、
3
み
日
っか
滞
たい
在
ざい
するつもりだよ。
I'm going to stay there for a couple of days.
2、
3
み
日
っか
そこに
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed there a couple of days.
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
んでしまったので、
私
わたし
達
たち
は
一
ひと
晩
ばん
そこに
滞
たい
在
ざい
した。
The sun having set we stayed there for the night.
日
にち
曜
よう
日
び
までここに
滞
たい
在
ざい
します。
We will stay here until Sunday.
あなたは
長
なが
い
間
あいだ
そこに
滞
たい
在
ざい
するつもりですか。
Are you going to stay there for long?
それから
私
わたし
たちは
京
きょう
都
と
にやってきて、そこに
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
私
わたし
たちはその
町
まち
に
到
とう
着
ちゃく
し、そこに
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私
わたし
たちはその
町
まち
に
来
き
て、
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We came to the town, where we stayed for a week.
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
の
予
よ
定
てい
です。
I plan to stay there a week.
彼
かの
女
じょ
は
少
すこ
しの
間
あいだ
そのあたりに
滞
たい
在
ざい
していた。
She stayed in that area for a short while.
大
おお
阪
さか
にはもうどれくらいご
滞
たい
在
ざい
ですか。
How long have you been staying in Osaka?
ここには3か
月
げつ
滞
たい
在
ざい
します。
I'll be staying here for three months.
アメリカに
2
に
~
3
さん
年
ねん
滞
たい
在
ざい
したいです。
I want to stay in America for a few years.
彼
かれ
はロンドンに
行
い
き、そこに
一
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
He went to London, where he stayed for a week.
彼
かれ
は
一
いち
時
じ
はロンドンに
滞
たい
在
ざい
していた。
He stayed in London for a time.
彼
かの
女
じょ
のおじさんはロンドンに
滞
たい
在
ざい
していましたか。
Was her uncle staying in London?
どこに
滞
たい
在
ざい
すべきか
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
助
じょ
言
げん
してくれた。
She advised me where to stay.
出
で
来
き
るだけ
長
なが
く
滞
たい
在
ざい
したい。
I want to stay as long as I can.
彼
かの
女
じょ
はロンドン
滞
たい
在
ざい
を
活
かつ
用
よう
して
大
おお
いに
英
えい
語
ご
の
力
ちから
を
伸
の
ばした。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
我
われ
々
われ
はパリまで
飛
ひ
行
こう
機
き
で
行
おこな
った。そしてそこで
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We flew to Paris, where we stayed a week.
私
わたし
は
当
とう
分
ぶん
のあいだここに
滞
たい
在
ざい
します。
I shall stay here for the time being.
一
いっ
行
こう
はしばらくの
間
あいだ
京
きょう
都
と
に
滞
たい
在
ざい
した。
The party stayed in Kyoto for a short period.
彼
かの
女
じょ
はしばらくの
間
あいだ
私
わたし
達
たち
のところに
滞
たい
在
ざい
することに
決
き
めた。
She made up her mind to stay with us for a while.
好
す
きなだけ
長
なが
く
私
わたし
たちの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
しなさい。
You may stay at my house as long as you like.
ロンドンで
滞
たい
在
ざい
する
場
ば
所
しょ
を
推
すい
薦
せん
してもらえますか。
Can you recommend a place to stay in London?
私
わたし
たちはローマへ
行
い
って、そこに
一
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We went to Rome, where we stayed a week.
私
わたし
たちが
滞
たい
在
ざい
したホテルは
非
ひ
常
じょう
に
快
かい
適
てき
だった。
The hotel where we stayed was very comfortable.
週
しゅう
末
まつ
はそこにご
滞
たい
在
ざい
の
予
よ
定
てい
ですか。
Are you staying there for the weekend?
叔
しゅく
母
ぼ
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
しています。
I'm staying at my aunt's.
彼
かれ
は
叔
お
母
ば
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed at his aunt's house.
市
し
内
ない
に
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
I plan to stay in the city.
私
わたし
はおじのところに
滞
たい
在
ざい
しています。
I am staying with my uncle.
私
わたし
が
日
に
本
ほん
に
滞
たい
在
ざい
したのはほんの
数
すう
ヶ
月
げつ
だった。
I stayed in Japan only a few months.
私
わたし
はアメリカ
滞
たい
在
ざい
の
期
き
間
かん
を
延
えん
長
ちょう
したい。
I'd like to prolong my stay in America.
アキラはお
金
かね
の
続
つづ
く
限
かぎ
りニューヨークに
滞
たい
在
ざい
するだろう。
Akira will stay in New York while his money lasts.
彼
かれ
はニューヨークに3
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed in New York for three weeks.
私
わたし
はニューヨークのホテルに
滞
たい
在
ざい
しています。
I am staying at a hotel in New York.
パリ
滞
たい
在
ざい
が
長
なが
くなるにつれ、それだけパリが
好
す
きになっていった。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.
彼
かれ
がさびしがらないように、
私
わたし
は
滞
たい
在
ざい
を
続
つづ
けた。
I stayed so he wouldn't feel lonely.
彼
かれ
は
叔
お
母
ば
さんの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
している。
He is staying with his aunt.
2週間
にしゅうかん
ぐらいそこに
滞
たい
在
ざい
するつもりだったんです。
We intended to stay there about two weeks.
私
わたし
は
夏
なつ
をすごすために
叔
しゅく
母
ぼ
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
しています。
I'm staying at my aunt's for the summer.
彼
かれ
は
10
とお
日
か
も
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed as many as ten days.
もう
1
いち
日
にち
滞
たい
在
ざい
を
延
の
ばしたいのですが、
泊
と
まれますか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?
彼
かの
女
じょ
は
滞
たい
在
ざい
を
5
いつ
日
か
間
かん
延
の
ばした。
She extended her stay by five days.
日
にち
曜
よう
日
び
まで
滞
たい
在
ざい
を
延
の
ばしたいのですが。
I'd like to extend my stay through Sunday.
東
とう
京
きょう
滞
たい
在
ざい
を
延
の
ばしてもいいですよ。
You may extend your stay in Tokyo.
2、
3
み
日
っか
滞
たい
在
ざい
を
延
の
ばしたいのですが。
I want to extend my stay here for a few more days.
私
わたし
たちは
小
こ
部
べ
屋
や
に
滞
たい
在
ざい
させられた。
We were made to stay in a small room.
彼
かの
女
じょ
は
数
すう
日
じつ
間
かん
そのホテルに
滞
たい
在
ざい
した。
She stayed at the hotel for several days.
数
すう
日
じつ
間
かん
滞
たい
在
ざい
したいです。
I want to stay for several days.
ロンドンに
滞
たい
在
ざい
している
間
あいだ
に、
彼
かれ
は
彼
かれ
のいとこを
訪
たず
ねるつもりです。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.
ハワイでは
叔
しゅく
母
ぼ
の
所
ところ
に
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
彼
かの
女
じょ
たちは
長
なが
崎
さき
がとても
気
き
に
入
い
ったので
1
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼
かれ
らは
9
く
月
がつ
までローマに
滞
たい
在
ざい
した。
They stayed in Rome till September.
彼
かれ
は
1ヶ
いっか
月
げつ
もの
間
あいだ
そのホテルに
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed at the hotel for as long as a month.
あと
数
すう
週
しゅう
間
かん
は
滞
たい
在
ざい
するつもりだよ。
I am staying for another few weeks.
彼
かれ
は
数
すう
週
しゅう
間
かん
東
とう
京
きょう
に
滞
たい
在
ざい
するだろう。
He will stay in Tokyo for several weeks.
トムは
僕
ぼく
らと
何
なん
日
ひ
間
あい
か
滞
たい
在
ざい
します。
Tom will be staying with us for a few days.
トムは
滞
たい
在
ざい
することを
許
ゆる
してもらえないと
知
し
っていた。
Tom knew he wouldn't be allowed to stay.
ジムが
私
わたし
の
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
した。
Jim stayed at my house.
ケイトは
週
しゅう
末
まつ
の
間
あいだ
、
伊
い
豆
ず
に
滞
たい
在
ざい
する。
Kate stays in Izu over the weekend.
休
きゅう
暇
か
中
ちゅう
、
姉
あね
と
私
わたし
は
富
ふ
士
じ
山
やま
の
麓
ふもと
にある
小
ちい
さな
村
むら
に
滞
たい
在
ざい
した。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
健
けん
太
た
郎
ろう
は
京
きょう
都
と
の
友
とも
達
だち
のところに
滞
たい
在
ざい
している。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
雇
こ
用
よう
が
停
てい
滞
たい
し
続
つづ
けた。
Employment continued to lag.
できるだけ
長
ちょう
期
き
間
かん
滞
たい
在
ざい
したいです。
I'd like to stay as long as possible.
君
きみ
はベルリンに
長
ちょう
期
き
に
滞
たい
在
ざい
するつもりですか。
Are you planning on staying long in Berlin?
「どうして
遅
おく
れたの?」「
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれたから」
"Why were you late?" "Because I got stuck in traffic."
この
先
さき
、
渋
じゅう
滞
たい
だって。
他
ほか
の
道
みち
で
行
い
こう。
There's a traffic jam ahead. Let's take an alternate route.
今
いま
出
で
たら、
間
ま
違
ちが
いなく
渋
じゅう
滞
たい
につかまると
思
おも
うよ。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
渋
じゅう
滞
たい
だったため、
会
かい
議
ぎ
に
遅
おく
れた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋
じゅう
滞
たい
だったので、
会
かい
議
ぎ
に
遅
おく
れた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋
じゅう
滞
たい
にもかかわらず、
私
わたし
はどうにか
空
くう
港
こう
に
遅
おく
れずに
到
とう
着
ちゃく
することができた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋
じゅう
滞
たい
にハマっちゃった。
I got stuck in traffic.
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれなければ、
間
ま
に
合
あ
うと
思
おも
いますよ。
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.
渋
じゅう
滞
たい
はないです。
There's no traffic jam.
私
わたし
達
たち
は
渋
じゅう
滞
たい
を
避
さ
けるために
夜
よ
明
あ
けとともに
起
き
床
しょう
した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
通
とお
りは
車
くるま
で
交
こう
通
つう
が
渋
じゅう
滞
たい
している。
The street is clogged with traffic.
道
どう
路
ろ
は
車
くるま
で
渋
じゅう
滞
たい
している。
The roads are jammed with cars.
トムは
3
み
日
っか
間
かん
そこに
滞
たい
在
ざい
しました。
Tom stayed there for three days.
太郎は、
3日間
みっかかん
日
に
本
ほん
に
滞
たい
在
ざい
した。
Taro stayed in Japan for three days.
太郎は
3
み
日
っか
間
かん
東
とう
京
きょう
に
滞
たい
在
ざい
しました。
Taro stayed in Tokyo for three days.
私
わたし
はそこに
3
み
日
っか
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
I stayed there for three days.
私
わたし
は
叔
しゅく
母
ぼ
の
家
いえ
に
3
み
日
っか
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
I stayed at my aunt's house for three days.
私
わたし
は
3
み
日
っか
間
かん
、ここに
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
です。
I plan to stay here for three days.
私
わたし
は
3
み
日
っか
間
かん
京
きょう
都
と
に
滞
たい
在
ざい
しています。
I have stayed in Kyoto for three days.
私
わたし
は
3
み
日
っか
間
かん
名
な
古
ご
屋
や
に
滞
たい
在
ざい
するつもりです。
I intend to stay in Nagoya for three days.
3
み
日
っか
間
かん
そこに
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed there for three days.
おじは
今
いま
香港
ホンコン
に
滞
たい
在
ざい
している。
My uncle is staying in Hong Kong at present.
オーストラリアにはどれくらい
滞
たい
在
ざい
するの?
How long are you staying in Australia?
あなたの
1
いち
年
ねん
間
かん
のドイツ
滞
たい
在
ざい
はとても
有
ゆう
益
えき
でしたね。
Your year-long stay in Germany was very beneficial, wasn't it?
ドイツに
滞
たい
在
ざい
した
1
いち
年
ねん
間
かん
は
非
ひ
常
じょう
に
実
みの
りの
多
おお
いものだった。
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
彼
かの
女
じょ
ならカナダからの
留
りゅう
学
がく
生
せい
で、
僕
ぼく
の
伯
お
父
じ
のところに
滞
たい
在
ざい
しているんだ。
She is a student from Canada, staying with my uncle.
彼
かの
女
じょ
はカナダへ
帰
かえ
ったので、このホテルに
滞
たい
在
ざい
しているはずがない。
She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada.
高
こう
速
そく
道
どう
路
ろ
で
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれてしまいました。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高
こう
速
そく
道
どう
路
ろ
は
何
なん
千
ぜん
もの
車
くるま
で
渋
じゅう
滞
たい
した。
The expressway was congested with thousands of cars.
ところで、そこに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、
観
かん
光
こう
に
行
い
く
暇
ひま
はありましたか。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
パリに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、
私
わたし
は
彼
かれ
にあった。
I met him while I was staying in Paris.
パリに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
に、
偶
ぐう
然
ぜん
彼
かれ
に
会
あ
った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
ロンドンに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、
私
わたし
は
彼
かれ
に
会
あ
った。
During my stay in London, I met him.
ロンドン
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
彼
かの
女
じょ
は
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
した。
While in London, she studied English.
京
きょう
都
と
に
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、
彼
かれ
は
案
あん
内
ない
役
やく
をしてくれた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
問
もん
題
だい
の
人
じん
物
ぶつ
は
目
もっ
下
か
アメリカに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
である。
The person in question is now staying in the Unites States.
大
おお
阪
さか
に
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
です。
I'm staying in Osaka.
彼
かれ
は
今
いま
パリに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
です。
He is now staying in Paris.
私
わたし
はロンドンに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
彼
かの
女
じょ
と
友
とも
達
だち
になった。
I made friends with her during my stay in London.
シカゴに2ヶ
月
げつ
以
い
上
じょう
滞
たい
在
ざい
した。
I stayed in Chicago over two months.
私
わたし
はメキシコ
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
に
彼
かの
女
じょ
にあった。
I met her during my stay in Mexico.
ロンドン
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
に
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
の
腕
うで
を
磨
みが
いた。
He brushed up his English during his stay in London.
インド
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
にお
金
かね
が
底
そこ
をついた。
I ran out of money during my stay in India.
パリに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
時
とき
おり
彼
かれ
を
訪
おとず
れた。
I visited him at intervals during my stay in Paris.
私
わたし
たちのロンドンでの
滞
たい
在
ざい
は
短
みじか
すぎた。
Our stay in London was too short.
もう3
週
しゅう
間
かん
ボストンに
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
だという
事
こと
をもうトムに
話
はな
したよ。
I've already told Tom that I plan on staying in Boston for another three weeks.
トムはボストンのどこに
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
なんですか?
Where in Boston does Tom plan to stay?
ボストンでは
叔
お
母
ば
の
所
ところ
に
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
なんです。
I'm going to stay with my aunt in Boston.
ボストンにはどれくらい
滞
たい
在
ざい
したのですか。
How long did you stay in Boston?
ボストンには
長
なが
く
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
なんですか?
Are you planning on staying in Boston for a long time?
私
わたし
がボストンに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
に、
彼
かの
女
じょ
と
知
し
り
合
あ
いになった。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
私
わたし
たちはボストンに
行
い
き、そこに
一
いっ
週
しゅう
間
かん
滞
たい
在
ざい
した。
We went to Boston, where we stayed a week.
私
わたし
は
日
に
本
ほん
に
帰
かえ
ってくる
前
まえ
にずっとボストンに
滞
たい
在
ざい
していた。
I had been staying in Boston before I came back to Japan.
渋
じゅう
滞
たい
のため
私
わたし
達
たち
は
飛
ひ
行
こう
機
き
に
乗
の
り
遅
おく
れた。
We missed our plane because of the traffic jam.
彼
かれ
は
2
ふつ
日
か
間
かん
そのホテルに
滞
たい
在
ざい
した。
He stayed at the hotel for two days.
私
わたし
たちは、
夏
なつ
の
間
あいだ
ずっと
彼
かれ
らの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
した。
We stayed with them all through the summer.
彼
かれ
らは
次
つぎ
の
日
にち
曜
よう
日
び
で
二
に
ヶ
月
げつ
当
とう
地
ち
に
滞
たい
在
ざい
していることになる。
They will have been staying here for two months next Sunday.
9日
ここのか
間
かん
アテネに
滞
たい
在
ざい
します。
I'll stay in Athens for nine days.
私
わたし
はロサンゼルスに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
にハリウッドを
見
み
にいった。
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles.
そこでの
私
わたし
たちの
滞
たい
在
ざい
期
き
間
かん
は
一
いっ
週
しゅう
間
かん
です。
The length of our stay there will be one week.
私
わたし
の
滞
たい
在
ざい
期
き
間
かん
を
延
えん
長
ちょう
することはできますか。
Can I extend my stay?
トムは
家
や
賃
ちん
を3ヶ
月
げつ
滞
たい
納
のう
している。
Tom is three months behind in paying his rent.
運
うん
よく、
渋
じゅう
滞
たい
してなかったよ。
Luckily, there wasn't a traffic jam.
あなたは
部
へ
屋
や
代
だい
を
1ヶ
いっか
月
げつ
滞
たい
納
のう
している。
You're a month behind in your rent.
ジムは
交
こう
換
かん
留
りゅう
学
がく
生
せい
として
日
に
本
ほん
にいたとき、
私
わたし
たちの
家
いえ
に
滞
たい
在
ざい
した。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
彼
かの
女
じょ
は
6
む
つの
都
と
市
し
に
滞
たい
留
りゅう
してアメリカを
観
かん
光
こう
旅
りょ
行
こう
した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
どこに
滞
たい
在
ざい
したらいいかは
旅
りょ
行
こう
会
がい
社
しゃ
の
人
ひと
が
助
じょ
言
げん
してくれるでしょう。
The travel agent will advise you where to stay.
オックスフォードにはどのくらい
滞
たい
在
ざい
する
予
よ
定
てい
ですか。
How long are you going to stay in Oxford?
彼
かの
女
じょ
はオックスフォードでの
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
一
ひと
人
り
でいなければならないだろう。
She will have to be by herself during her stay at Oxford.
ロンドンに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、
彼
かれ
は
大
だい
英
えい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れた。
While in London, he visited the British Museum.
不
ふ
法
ほう
滞
たい
在
ざい
を
続
つづ
ければ、
警
けい
察
さつ
につかまります。
If you continue staying here illegally, the police will catch you.
トムはケベック
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、フランス
語
ご
を
習
なら
った。
Tom learned French while living in Quebec.
その
事
じ
故
こ
は
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The accident caused a traffic jam.
その
配
はい
達
たつ
の
遅
おく
れは
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
のせいと
考
かんが
えた。
I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
もう
少
すこ
し
早
はや
く
出
で
かけていたら、
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
を
避
さ
けられただろう。
If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
もう
少
すこ
し
早
はや
く
出
しゅっ
発
ぱつ
したならば、
彼
かれ
らは
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
を
避
さ
けられただろう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
ラッシュアワーの
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
で、
到
とう
着
ちゃく
が
2
に
時
じ
間
かん
遅
おく
れてしまった。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
に
巻
ま
き
込
こ
まれたんだ。
I was caught in a traffic jam.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
のせいで
私
わたし
は
会
かい
合
ごう
に
遅
おく
れた。
I was late for the meeting because of a traffic jam.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
のため、
私
わたし
は
遅
おく
れました。
I was late because of heavy traffic.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
のため
私
わたし
たちは
会
かい
合
ごう
に
遅
おく
れた。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
の
結
けっ
果
か
として、
私
わたし
たちは
遅
おく
れてしまった。
We were late as a result of the traffic jam.
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
は
1
いち
時
じ
間
かん
続
つづ
いた。
The traffic jam lasted one hour.