jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
release
Info
Frequency
Top 200-300
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
535
Readings
ほう
(50%)
はな
(32%)
ほ
(7%)
ほお
(4%)
ばな
(3%)
ぱな
(1%)
ぽう
こ
ひ
ぴ
はなし
ぽ
Composed of
方
way
攵
folding chair
Mnemonic
The
way
to open this
folding chair
is to
release
the latch holding the legs.
Used in kanji (1 in total)
倣
emulate
Used in vocabulary (536 in total)
放
はな
つ
to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to set free; to release; to emit (e.g. light); to give off (e.g. a scent)
解
かい
放
ほう
release; unleashing; liberation; deallocation (of computer memory)
放
ほう
ってお
く
to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect
533 more...
Examples (200 in total)
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
で
彼
かの
女
じょ
は
不
ふ
安
あん
から
解
かい
放
ほう
された。
His words delivered her from her anxiety.
この
花
はな
は
強
つよ
い
香
かお
りを
放
はな
つ。
This flower gives off a strong fragrance.
その
花
はな
はとても
気
き
持
も
ちのよい
香
かお
りを
放
はな
っている。
The flowers give off a very pleasant perfume.
あの
事
じ
故
こ
の
後
あと
、
彼
かの
女
じょ
が
痛
いた
みから
完
かん
全
ぜん
に
解
かい
放
ほう
されることはなかった。
She was never completely free from pain after the accident.
それについて
放
ほう
課
か
後
ご
話
はな
しましょう。
Let's talk about it after school.
みんな
放
ほう
課
か
後
ご
は
何
なに
をしているの?
What does everyone do after school?
先
せん
生
せい
は
彼
かれ
を
放
ほう
課
か
後
ご
残
のこ
らせた。
The teacher made him stay after school.
彼
かれ
らは
放
ほう
課
か
後
ご
、
一
いっ
緒
しょ
に
家
いえ
に
歩
ある
いて
帰
かえ
った。
They walked home together after school.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
と
放
ほう
課
か
後
ご
会
あ
うことを
約
やく
束
そく
した。
She promised that she would meet him after school.
彼
かの
女
じょ
は
放
ほう
課
か
後
ご
手
て
紙
がみ
を
書
か
くつもりです。
She plans to write a letter after school.
放
ほう
課
か
後
ご
、あなたは
何
なに
をしますか。
What do you do after school?
放
ほう
課
か
後
ご
、その
計
けい
画
かく
について
相
そう
談
だん
しよう。
Let's talk over the plan after school.
放
ほう
課
か
後
ご
、
私
わたし
は
彼
かれ
に
話
はな
しかけた。
I talked to him after class.
放
ほう
課
か
後
ご
だぜー。
It's after school.
放
ほう
課
か
後
ご
は
空
あ
いてますか?
Are you free after school?
普
ふ
段
だん
、
放
ほう
課
か
後
ご
は
何
なに
してるの?
What do you usually do after school?
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
には
勉
べん
強
きょう
しない。
I don't study after school.
私
わたし
は
生
せい
徒
と
達
たち
が
放
ほう
課
か
後
ご
教
きょう
室
しつ
で
掃
そう
除
じ
しているのを
見
み
た。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私
わたし
達
たち
は
放
ほう
課
か
後
ご
教
きょう
室
しつ
の
掃
そう
除
じ
をする。
We clean our classroom after school.
「
私
わたし
の
事
こと
は
放
ほう
っておいてよ」と
彼
かの
女
じょ
は
怒
おこ
って
言
い
った。
"Leave me alone," she said angrily.
今
いま
行
い
ってくれ、
放
ほう
っておいてくれ。
Now, please, leave ... leave me alone!
その
子
こ
は
母
はは
親
おや
の
手
て
を
放
はな
そうとしなかった。
That child wouldn't let go of his mother's hand.
その
犬
いぬ
を
放
はな
してはいけない。
Don't let that dog go.
彼
かれ
は
犬
いぬ
を
庭
にわ
に
放
はな
した。
He let the dog loose in the garden.
彼
かの
女
じょ
の
手
て
を
放
はな
すと
彼
かれ
の
声
こえ
は
真
しん
剣
けん
になった。
He let go of her hands and his voice grew serious.
手
て
を
放
はな
して。
Let go of my hand.
腕
うで
を
放
はな
して。
Let go of my arm!
腕
うで
を
放
はな
してくれ。
Let go of my arm.
腕
うで
を
放
はな
してくれませんか。
Would you please let go of my arm?
その
犬
いぬ
はボールを
放
はな
そうとしなかった。
The dog wouldn't let go of the ball.
私
わたし
達
たち
は
放
ほう
課
か
後
ご
いつもいろいろなことについて
話
はな
し
合
あ
った。
We always talked about a lot of things after school.
人
ひと
質
じち
は
解
かい
放
ほう
されるだろう。
The hostages will be released.
彼
かの
女
じょ
はよく
放
ほう
課
か
後
ご
ピアノを
弾
ひ
いたものだ。
She would often play the piano after school.
俺
おれ
のズボンから
手
て
を
放
はな
せよ。
Let go of my pants.
放
ほう
課
か
後
ご
、お
手
て
伝
つだ
いしてくれる?
Could you help us after school?
アメリカの
歌
うた
が
放
ほう
送
そう
されていた。
American songs were on the air.
今
いま
放
ほう
送
そう
中
ちゅう
です。
They are on the air now.
彼
かれ
の
死
し
は
世
せ
界
かい
中
じゅう
に
放
ほう
送
そう
された。
His death was broadcast all over the world.
どうして
家
いえ
を
手
て
放
ばな
したの?
Why did you part with your house?
姉
ねえ
ちゃんが
僕
ぼく
のこと
放
ほう
っとかないんだよ。
My older sister won't leave me alone.
人
ひと
質
じち
はクリスマス
前
まえ
に
解
かい
放
ほう
されるだろう。
The hostages will be released before Christmas.
地
じ
元
もと
のニュースは
次
つぎ
に
放
ほう
送
そう
されます。
The local news will be broadcast next.
その
番
ばん
組
ぐみ
は
今
いま
放
ほう
送
そう
中
ちゅう
です。
That program is now being broadcast.
放
ほう
送
そう
される
英
えい
語
ご
の
番
ばん
組
ぐみ
を
聞
き
くことがありますか。
Do you ever listen to English programs on the air?
その
計
けい
画
かく
は
放
ほう
棄
き
された。
The plans were discarded.
会
かい
社
しゃ
はその
計
けい
画
かく
を
放
ほう
棄
き
した。
The company abandoned that project.
彼
かれ
はその
考
かんが
えを
放
ほう
棄
き
した。
He abandoned the idea.
私
わたし
は
縄
なわ
を
手
て
放
ばな
した。
I let go of the rope.
ロープを
放
はな
すな。
Don't let go of the rope.
彼
かれ
はロープを
放
はな
した。
He let go of the rope.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
にロープを
放
はな
すなと
言
い
ったが、
放
はな
してしまった。
I told her not to let go of the rope, but she did.
彼
かれ
は
家
いえ
から
放
ほう
り
出
だ
された。
He got thrown out of the house.
彼
かれ
は
放
ほう
課
か
後
ご
野
や
球
きゅう
をしました。
He played baseball after school.
彼
かれ
らは
放
ほう
課
か
後
ご
野
や
球
きゅう
をするつもりです。
They are going to play baseball after school.
我
われ
々
われ
はその
当
とう
時
じ
よく
放
ほう
課
か
後
ご
に
野
や
球
きゅう
をしたものだった。
We would play baseball after school in those days.
放
ほう
課
か
後
ご
に
野
や
球
きゅう
をしよう。
Let's play baseball after school.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
秘
ひ
書
しょ
が
結
けっ
婚
こん
したので
彼
かの
女
じょ
を
手
て
放
ばな
さなければならなかった。
He had to let his secretary go because she got married.
多
おお
くの
障
しょう
害
がい
にも
関
かか
わらず、
彼
かれ
は
放
ほう
棄
き
しなかった。
He refused to quit despite many obstacles.
その
番
ばん
組
ぐみ
は
昨日
きのう
ラジオで
放
ほう
送
そう
された。
The program was broadcast over the radio yesterday.
ラジオがこのニュースを
詳
くわ
しく
放
ほう
送
そう
した。
The radio broadcast the news in detail.
喜
よろこ
びの
波
なみ
は
解
と
き
放
はな
たれた
私
わたし
の
心
こころ
を
漂
ただよ
う。
Waves of joy drift through my opened heart.
僕
ぼく
は
放
ほう
課
か
後
ご
にはたいてい
野
や
球
きゅう
をする。
I almost always play baseball after school.
放
ほう
課
か
後
ご
サッカーをします。
We will play soccer after school.
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
サッカーをするつもりです。
I am going to play soccer after school.
自
じ
分
ぶん
の
携
けい
帯
たい
を
川
かわ
に
放
ほう
り
投
な
げた。
I threw my phone in the river.
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
にギターを
弾
ひ
きます。
I play the guitar after school.
彼
かれ
はその
王
おう
国
こく
から
追
つい
放
ほう
となった。
He was banished from the kingdom.
彼
かの
女
じょ
は
毛
け
皮
がわ
のコートを
手
て
放
ばな
さなければならなかった。
She had to part with her fur coat.
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
しばしばサッカーをする。
I often play soccer after school.
太
たい
陽
よう
は
光
ひかり
を
放
はな
つ。
The sun sends out light.
この
庭
てい
園
えん
は
一
いっ
般
ぱん
開
かい
放
ほう
されています。
This garden is open to the public.
その
公
こう
園
えん
は
全
すべ
ての
人
ひと
に
開
かい
放
ほう
されています。
The park is open to everybody.
婦
ふ
人
じん
に
開
かい
放
ほう
されている
職
しょく
業
ぎょう
は
多
おお
い。
There are many careers open to women.
彼
かれ
らはあなたを
決
けっ
して
手
て
放
ばな
さない。
They'd never let you go.
その
事
じ
故
こ
のニュースはラジオでただちに
放
ほう
送
そう
された。
The news of the accident was sent out at once over the radio.
警
けい
官
かん
は
容
よう
疑
ぎ
者
しゃ
を
解
かい
放
ほう
しようとしませんでした。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
テロリストは
人
ひと
質
じち
を
解
かい
放
ほう
した。
The terrorists released the hostages.
王
おう
様
さま
はその
囚
しゅう
人
じん
を
解
かい
放
ほう
するように
命
めい
じました。
The king ordered that the prisoner should be set free.
私
わたし
がいいって
言
い
うまでロープを
放
はな
さないでね。
Don't let go of the rope until I tell you to.
毎
まい
日
にち
、
放
ほう
課
か
後
ご
に
私
わたし
はその
本
ほん
屋
や
で
彼
かの
女
じょ
を
待
ま
った。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
彼
かれ
は
綱
つな
から
手
て
を
放
はな
して
川
かわ
に
落
お
ちた。
He lost hold of the rope and fell into the river.
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
にレポートを
提
てい
出
しゅつ
するつもりだ。
I will hand in my report after school.
僕
ぼく
たちは
放
ほう
課
か
後
ご
よくチェスをやった。
We often played chess after school.
彼
かれ
は
大
だい
事
じ
な
犬
いぬ
をとうてい
手
て
放
ばな
すことはできなかった。
He couldn't possibly part with his beloved dog.
その
放
ほう
送
そう
をテープに
録
ろく
音
おん
してくれ。
Record the broadcast on tape.
彼
かれ
は
人
ひと
々
びと
を
束
そく
縛
ばく
から
解
かい
放
ほう
した。
He liberated the people from bondage.
部
へ
屋
や
は
散
ち
らかり
放
ほう
題
だい
だった。
The room was all messed up.
そのショーは
午
ご
後
ご
7
しち
時
じ
に
放
ほう
送
そう
される。
The show will be on the air at 7 p.m.
アンは
放
ほう
課
か
後
ご
よくテニスをします。
Ann often plays tennis after school.
彼
かの
女
じょ
は、
放
ほう
課
か
後
ご
テニスをします。
She plays tennis after school.
彼
かの
女
じょ
は
毎
まい
日
にち
放
ほう
課
か
後
ご
にテニスをします。
She plays tennis after school every day.
放
ほう
課
か
後
ご
、テニスするの?
Will you play tennis after school?
放
ほう
課
か
後
ご
にテニスをしましょう。
Let's play tennis after school.
私
わたし
たちはふつう
放
ほう
課
か
後
ご
にテニスをする。
We usually play tennis after school.
私
わたし
たちは
放
ほう
課
か
後
ご
テニスをする。
We play tennis after school.
私
わたし
はよく
放
ほう
課
か
後
ご
にテニスをする。
I often play tennis after school.
私
わたし
は恵子が
放
ほう
課
か
後
ご
テニスをしているのを
見
み
た。
I saw Keiko playing tennis after school.
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
テニスをします。
I play tennis after school.
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
テニスをしません。
I don't play tennis after school.
子
こ
供
ども
のころ
私
わたし
は
放
ほう
課
か
後
ご
に
野
や
球
きゅう
をしたものだ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
を
国
こく
外
がい
に
追
つい
放
ほう
した。
We banished him from the country.
支
し
配
はい
者
しゃ
は
打
だ
倒
とう
され
国
こく
外
がい
に
追
つい
放
ほう
された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
少
しょう
年
ねん
はかごから
鳥
とり
を
放
はな
した。
The boy released a bird from the cage.
乗
のり
組
くみ
員
いん
はその
船
ふね
を
放
ほう
棄
き
した。
The crew abandoned the ship.
毎
まい
週
しゅう
土
ど
曜
よう
日
び
の
放
ほう
課
か
後
ご
に
私
わたし
たちはテニスをした。
We played tennis after school every Saturday.
毎
まい
週
しゅう
月
げつ
曜
よう
日
び
の
放
ほう
課
か
後
ご
にテニスをしてたんだ。
We played tennis after school every Monday.
トムがナイフを
川
かわ
に
放
ほう
り
投
な
げたのさ。
Tom threw the knife in the river.
トムとメアリーは
放
ほう
課
か
後
ご
に
一
いっ
緒
しょ
に
宿
しゅく
題
だい
をした。
Tom and Mary did their homework together after school.
トムはよく
放
ほう
課
か
後
ご
にメアリーとテニスをする。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムは
急
いそ
いでいたので、ベッドを
直
なお
さず、
放
ほう
置
ち
した。
Tom was in a hurry so he left his bed unmade.
トムを
放
はな
せ。
Let go of Tom.
彼
かれ
がその
家
いえ
に
放
ほう
火
か
した
動
どう
機
き
は
何
なん
であったのか。
What was his motive for setting the house on fire?
彼
かれ
は
校
こう
舎
しゃ
に
放
ほう
火
か
した。
He set fire to the school building.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
家
いえ
に
放
ほう
火
か
をした。
He set his house on fire.
昨
さく
晩
ばん
の
火
か
事
じ
は
放
ほう
火
か
と
断
だん
定
てい
された。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
誰
だれ
かがその
家
いえ
に
放
ほう
火
か
した。
Someone set fire to the house.
彼
かれ
はその
兵
へい
士
し
をねらって
矢
や
を
放
はな
った。
He shot an arrow at the soldier.
放
ほう
課
か
後
ご
に、ビーチに
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
くよ。
I'm going to go for a walk on the beach after class.
その
囚
しゅう
人
じん
は
昨日
きのう
釈
しゃく
放
ほう
された。
The prisoner was set free yesterday.
その
囚
しゅう
人
じん
は
釈
しゃく
放
ほう
された。
The prisoner was released.
トムを
釈
しゃく
放
ほう
しなさい。
Release Tom.
二
ふた
人
り
の
男
おとこ
は
刑
けい
務
む
所
しょ
から
釈
しゃく
放
ほう
された。
The two men were released from jail.
囚
しゅう
人
じん
たちは
釈
しゃく
放
ほう
されて
喜
よろこ
んだ。
The prisoners were glad to be free again.
彼
かれ
は
五
ご
年
ねん
間
かん
の
刑
けい
務
む
所
しょ
暮
く
らしの
後
あと
、
釈
しゃく
放
ほう
されたそうだ。
I hear he was released after five years in prison.
彼
かれ
は
彼
かれ
らに
囚
しゅう
人
じん
を
釈
しゃく
放
ほう
するように
命
めい
令
れい
した。
He ordered them to release the prisoners.
彼
かれ
らはその
囚
しゅう
人
じん
を
釈
しゃく
放
ほう
した。
They released the prisoner.
彼
かれ
を
釈
しゃく
放
ほう
して。
Release him.
捕
ほ
虜
りょ
は
釈
しゃく
放
ほう
された。
The prisoners were set free.
警
けい
察
さつ
が
逮
たい
捕
ほ
した
男
おとこ
はもう
釈
しゃく
放
ほう
されている。
The man the police arrested has now been released.
警
けい
察
さつ
はトムを
釈
しゃく
放
ほう
すると
言
い
っていました。
The police said they were going to release Tom.
警
けい
察
さつ
は
彼
かれ
を
釈
しゃく
放
ほう
した。
The police released him.
彼
かの
女
じょ
が
自
じ
発
はつ
的
てき
に
止
と
めるまで、
放
ほう
っておくことに
私
わたし
達
たち
は
決
き
めた。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
その
歌
か
手
しゅ
は
放
ほう
送
そう
室
しつ
でスタンバイしていた。
The singer was standing by in the studio.
太
たい
陽
よう
は
信
しん
じられないほど、とてつもない
熱
ねつ
と
光
ひかり
を
多
た
量
りょう
に
放
ほう
出
しゅつ
している。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
あのテレビ
局
きょく
は
映
えい
画
が
だけを
放
ほう
送
そう
しているんだ。
That TV station only broadcasts movies.
遅
おそ
かれ
早
はや
かれ、
人
ひと
質
じち
達
たち
は
解
かい
放
ほう
されるだろう。
Sooner or later, the hostages will be set free.
放
ほう
課
か
後
ご
、
泳
およ
ぎに
行
い
こうよ。
Let's go swimming after school.
放
ほう
課
か
後
ご
は
練
れん
習
しゅう
で
大
おお
忙
いそが
しです。
I'm very busy practicing after school.
放
ほう
っておいてください、さもないと
警
けい
察
さつ
を
呼
よ
びますよ。
Leave me alone or I'll call the police.
私
わたし
の
手
て
を
放
はな
してはいけません。さもないと
迷
まい
子
ご
になってしまいますよ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
ホワイト
先
せん
生
せい
はトムに
放
ほう
課
か
後
ご
居
い
残
のこ
るように
命
めい
令
れい
した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
彼
かれ
は
母
ぼ
国
こく
を
追
つい
放
ほう
された。
He was exiled from his country.
あなた、
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
のドア、
開
あ
けっ
放
ぱな
しになってたわよ。
You left the refrigerator door open.
あなた、
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
開
あ
けっ
放
ぱな
しだったわよ。
You left the fridge open.
あのテレビ
局
きょく
は
1
いち
日
にち
24
にじゅうよ
時
じ
間
かん
放
ほう
送
そう
中
ちゅう
だ。
That TV station is on the air 24 hours a day.
うっかり
戸
と
口
ぐち
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしておいた。
I carelessly allowed the door to stand open.
だれが
窓
まど
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしておいたんだ?
Who left the window open?
どうしていつもドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしてるの?
Why do you always leave the door open?
トムがドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしたのはなぜですか?
Why did Tom leave the door open?
トムったら、ドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしてたのよ。
Tom left his door open.
ドアは
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしないように。
Don't leave the door open.
ドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしたんですか?
Did you leave the door open?
夕
ゆう
べドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしたのは
君
きみ
ですか。
Was it you that left the door open last night?
子
こ
供
ども
たちの
一
ひと
人
り
がドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしておいた。
One of the children left the door open.
寝
しん
室
しつ
の
窓
まど
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしないでちょうだい。
Please don't leave the bedroom window open.
彼
かれ
はドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしておいたと
彼
かの
女
じょ
をしかった。
He scolded her for having left the door open.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
叱
しか
った。なぜならドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしたからだ。
She scolded him because he left the door open.
彼
かの
女
じょ
は
窓
まど
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにした。
She left the window open.
私
わたし
はドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしていないよ。
I didn't leave the door open.
窓
まど
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしておくな。
Don't leave the windows open.
誰
だれ
かがドアを
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしたにちがいない。
Someone must have left the door open.
誰
だれ
かが
窓
まど
を
開
あ
けっ
放
ぱな
しにしていたに
違
ちが
いないんだ。
Someone must've left the window open.
彼
かれ
は
何
なん
ヶ
月
げつ
もヨーロッパを
放
ほう
浪
ろう
してきた。
He has been wandering over Europe for months.
放
ほう
課
か
後
ご
私
わたし
達
たち
は
級
きゅう
友
ゆう
と
野
や
球
きゅう
をする。
After school we play baseball with our classmates.
その
番
ばん
組
ぐみ
は
1
いっ
週
しゅう
間
かん
おきに
放
ほう
送
そう
される。
That program is broadcast every other week.
彼
かれ
は
故
こ
国
こく
を
追
つい
放
ほう
された。
He was exiled from his own country.
これ、
生
なま
放
ほう
送
そう
なの?
Is this a live broadcast?
これは
生
なま
放
ほう
送
そう
です。
This is a live broadcast.
国
こっ
会
かい
討
とう
論
ろん
の
放
ほう
送
そう
を
聞
き
きましたか。
Did you listen to the parliamentary debate?
放
ほう
課
か
後
ご
バスケットボールをしよう。
Let's play basketball after school.
使
つか
い
慣
な
れた
家
か
具
ぐ
を
手
て
放
ばな
したくない。
I don't want to get rid of the familiar furniture.
革
かく
命
めい
はテレビで
放
ほう
映
えい
されない。
The revolution will not be televised.
彼
かれ
はドアを
開
あ
け
放
はな
しにする
癖
くせ
がある。
He has a habit of keeping the door open.
全
すべ
ての
放
ほう
物
ぶつ
線
せん
は
相
そう
似
じ
である。
All parabolas are similar.
彼
かれ
を
放
ほう
って
置
お
くことはできない。
I can't let him alone.
その
幼
よう
児
じ
は
放
ほう
射
しゃ
線
せん
にさらされていた。
The infant has been exposed to radioactive rays.
放
ほう
射
しゃ
線
せん
を
大
たい
量
りょう
に
浴
あ
びたら、すぐに
嘔
おう
吐
と
と
下
げ
痢
り
が
始
はじ
まります。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
犬
いぬ
を
放
はな
さないよう、ご
注
ちゅう
意
い
ください。
Please be careful not to let the dog loose.
トムって、
本
ほん
当
とう
に
自
じ
由
ゆう
奔
ほん
放
ぽう
ね。
Tom is truly a free spirit.
放
ほう
課
か
後
ご
、
英
えい
会
かい
話
わ
を
習
なら
いに
英
えい
語
ご
学
がっ
校
こう
へ
行
い
っています。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
反
はん
乱
らん
軍
ぐん
は
放
ほう
送
そう
局
きょく
を
占
せん
拠
きょ
した。
The rebels have captured the broadcasting station.
彼
かれ
は
四
よ
年
ねん
刑
けい
期
き
のところを
二
に
年
ねん
で
釈
しゃく
放
ほう
された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
無
む
罪
ざい
の
人
ひと
々
びと
は、もちろん
放
ほう
免
めん
された。
Of course, innocent people were released.
警
けい
官
かん
は
注
ちゅう
意
い
して
彼
かれ
を
放
ほう
免
めん
した。
The policeman let him off with a warning.
試
し
験
けん
中
ちゅう
は、
全
すべ
てのドア
及
およ
び
窓
まど
を
開
かい
放
ほう
してください。
Please keep all windows and doors open during an exam.
放
ほう
課
か
後
ご
、クラブ
活
かつ
動
どう
に
残
のこ
る
子
こ
供
ども
は
多
おお
い。
Many children stay after school for club activities.
日
に
本
ほん
国
こく
民
みん
は
戦
せん
争
そう
を
放
ほう
棄
き
している。
The Japanese people have renounced war.
雨
あめ
の
中
なか
に
放
ほう
置
ち
しておくと
自
じ
転
てん
車
しゃ
はさびるでしょう。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
「
放
ほう
射
しゃ
能
のう
」というのは
化
か
学
がく
の
用
よう
語
ご
だ。
'Radioactivity' is a chemistry term.
この
番
ばん
組
ぐみ
は
再
さい
放
ほう
送
そう
だ。
This program is a rerun.
嵐
あらし
の
後
あと
すぐ、そのラジオ
局
きょく
は
放
ほう
送
そう
を
再
さい
開
かい
した。
The radio station resumed broadcasting soon after the storm.
彼
かの
女
じょ
は
何
なに
かをやりかけで
放
ほう
っておくのが
好
す
きではない。
She doesn't like to leave anything unfinished.
彼
かの
女
じょ
は
不
ふ
眠
みん
症
しょう
から
解
かい
放
ほう
された。
She was relieved from insomnia.
リンカーンは
奴
ど
隷
れい
を
解
かい
放
ほう
した。
Lincoln set the slaves free.
その
気
き
体
たい
は
悪
あく
臭
しゅう
を
放
はな
つ。
This gas gives off a bad smell.
農
のう
夫
ふ
は
荷
に
馬
ば
車
しゃ
の
上
うえ
へ
干
ほ
し
草
くさ
を
放
ほう
り
上
あ
げた。
The farmer pitched the hay onto the wagon.
どうして
日
に
本
ほん
は
公
こう
害
がい
がこれほどひどくなるまで
放
ほう
っておいたのか。
Why has Japan let pollution get so bad?
その
気
き
体
たい
は
強
つよ
い
異
い
臭
しゅう
を
放
はな
つ。
The gas gives off a strong, bad smell.
フットボールの
試
し
合
あい
が
放
ほう
送
そう
中
ちゅう
なんだよ。
The football game is now being broadcast.
放
ほう
課
か
後
ご
にフットボールをするのは
楽
たの
しい。
It's fun playing football after school.