jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
fire a gun
Info
Frequency
Top 100-200
Type
Jōyō
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 4
Heisig
766
Old form
擊
Readings
げき
(87%)
う
(12%)
げっ
ばた
うち
Composed of
車
vehicle
殳
weapon
手
hand
Used in vocabulary (266 in total)
攻
こう
撃
げき
attack; assault; raid; criticism; censure; denunciation
衝
しょう
撃
げき
shock; impact; crash
撃
う
つ
to shoot (at); to attack; to defeat; to destroy
263 more...
Examples (148 in total)
彼
かれ
らは
攻
こう
撃
げき
するつもりだ。
They intend to attack.
彼
かれ
らは
敵
てき
を
攻
こう
撃
げき
した。
They attacked the enemy.
彼
かの
女
じょ
は
敵
てき
を
攻
こう
撃
げき
しました。
She attacked the enemy.
私
わたし
たちは
彼
かれ
を
攻
こう
撃
げき
する
気
き
持
も
ちはありません。
We have no notion of attacking him.
敵
てき
はその
町
まち
を
攻
こう
撃
げき
した。
The enemy attacked the town.
敵
てき
は
夜
よる
に
私
わたし
達
たち
を
攻
こう
撃
げき
した。
The enemy attacked us at night.
敵
てき
はその
建
たて
物
もの
に
対
たい
して
激
はげ
しい
攻
こう
撃
げき
をした。
The enemy made a strong attack on that building.
何
な
故
ぜ
私
わたし
は
彼
かれ
らを
撃
う
つ、
教
おし
えてくれ、
彼
かれ
らが
何
なに
をしたのだ?
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
動
うご
くな
撃
う
つぞ。
Don't move, or I'll shoot you.
友
とも
達
だち
が
撃
う
たれたんです。
My friend has been shot.
待
ま
て!まだ
撃
う
つな!
Wait! Don't shoot!
撃
う
たれりゃ
死
し
ぬわな。
If you get shot, you'll die.
私
わたし
は
撃
う
たれただろう。
I would have been shot.
あなたはこれを
聞
き
いて
衝
しょう
撃
げき
を
受
う
けるだろう。
You will be shocked to hear this.
その
場
ば
にいた
少
しょう
女
じょ
たちは
衝
しょう
撃
げき
を
受
う
けた。
The girls present received a shock.
彼
かの
女
じょ
の
死
し
は
私
わたし
にとって
大
おお
きな
衝
しょう
撃
げき
だった。
Her death was a great shock to me.
私
わたし
は
彼
かれ
の
耳
みみ
に
一
いち
撃
げき
を
与
あた
えた。
I dealt him a blow on the ear.
みんなが
僕
ぼく
の
意
い
見
けん
を
攻
こう
撃
げき
した。
Everyone attacked my opinion.
彼
かれ
らは
敵
てき
に
激
はげ
しい
攻
こう
撃
げき
を
開
かい
始
し
した。
They began to make violent attacks against the enemy.
敵
てき
は
我
われ
々
われ
に
攻
こう
撃
げき
を
開
かい
始
し
した。
The enemy launched an attack on us.
その
男
おとこ
は
突
とつ
然
ぜん
、
銃
じゅう
を
撃
う
ち
始
はじ
めた。
The man suddenly started shooting his gun.
今
いま
までに
銃
じゅう
を
撃
う
ったことある?
Have you ever shot a gun before?
兵
へい
士
し
たちは
敵
てき
の
攻
こう
撃
げき
に
抵
てい
抗
こう
した。
The soldiers resisted the enemy attack.
その
人
ひと
たちが
私
わたし
を
撃
う
ったんです。
They shot me.
攻
こう
撃
げき
は
最
さい
大
だい
の
防
ぼう
御
ぎょ
なり。
Attack is the best form of defense.
将
しょう
軍
ぐん
はその
都
と
市
し
の
攻
こう
撃
げき
を
命
めい
じた。
The general commanded that the city be attacked.
誰
だれ
かを
撃
う
ったことなんて、
一
いち
度
ど
もないよ。
I've never shot anyone.
最
さい
初
しょ
の
攻
こう
撃
げき
は
目
もく
標
ひょう
を
外
はず
れた。
The first attack missed the target.
我
われ
々
われ
はその
襲
しゅう
撃
げき
に
対
たい
して
準
じゅん
備
び
ができていなかった。
We were not prepared for the assault.
彼
かれ
は3
発
はつ
撃
う
った。
He fired three shots.
その
砦
とりで
はどのような
攻
こう
撃
げき
にも
安
あん
全
ぜん
であった。
The fortress was secure from every kind of attack.
砦
とりで
は
不
ふ
意
い
に
攻
こう
撃
げき
された。
The fort was attacked by surprise.
我
われ
々
われ
は
攻
こう
撃
げき
に
備
そな
えた。
We prepared for an attack.
彼
かれ
はその
事
じ
故
こ
を
目
もく
撃
げき
した。
He witnessed the accident.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
を
目
もく
撃
げき
した。
He witnessed the murder.
彼
かれ
らは
出
で
かけるのを
目
もく
撃
げき
された。
They were seen to go out.
彼
かの
女
じょ
はその
犯
はん
罪
ざい
を
目
もく
撃
げき
した。
She witnessed the crime.
我
われ
々
われ
はその
事
じ
故
こ
を
実
じっ
際
さい
に
目
もく
撃
げき
したわけではない。
We didn't actually see the accident.
10
人
にん
もの
人
ひと
がその
事
じ
故
こ
を
目
もく
撃
げき
した。
As many as ten people saw the accident.
十
じゅう
分
ぶん
な
計
けい
画
かく
なしに
攻
こう
撃
げき
は
始
はじ
められた。
The attack began without enough planning.
なんとか
上
う
手
ま
く
攻
こう
撃
げき
をかわした。
I was somehow able to dodge the attack with ease.
そのニュースは
我
われ
々
われ
に
大
おお
きな
衝
しょう
撃
げき
を
与
あた
えた。
The news had a great impact on us.
彼
かれ
は
虎
とら
よりも
残
ざん
酷
こく
に
攻
こう
撃
げき
した。
He attacked more savagely than a tiger.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
が
新
あたら
しい
車
くるま
を
運
うん
転
てん
しているところを
目
もく
撃
げき
した。
She saw him driving his new car.
その
事
じ
件
けん
を
目
もく
撃
げき
したのに
何
なに
もみなかったふりをした。
Even though I witnessed the incident, I pretended not to have seen anything.
空
そら
を
飛
と
んでいる
鳥
とり
を
撃
う
つ
事
こと
は
難
むずか
しい。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.
彼
かれ
はその
鹿
しか
を
撃
う
つ
気
き
にならなかった。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼
かれ
はすかさず
共
きょう
和
わ
国
こく
への
次
つぎ
の
攻
こう
撃
げき
を
開
かい
始
し
した。
He immediately started the next attack on the republic.
あいつ
僕
ぼく
をめがけて
撃
う
ったんだよ。
He shot at me.
我
われ
々
われ
の
最
さい
初
しょ
の
攻
こう
撃
げき
で
敵
てき
は
逃
とう
走
そう
した。
After our first attack, the enemy fled.
その
一
いち
撃
げき
は
彼
かれ
の
腹
ふく
部
ぶ
をとらえた。
The blow caught him in the stomach.
その
知
し
らせは
彼
かれ
にとって
打
だ
撃
げき
だった。
The news was a blow to him.
それは
私
わたし
達
たち
にとってひどい
打
だ
撃
げき
だった。
It was a great blow to us.
彼
かの
女
じょ
の
死
し
はぼくの
気
き
持
も
ちには
打
だ
撃
げき
です。
Her death is a blow to my feelings.
母
はは
親
おや
の
死
し
は
少
しょう
女
じょ
にとって
打
だ
撃
げき
であった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
3
さん
人
にん
の
大
おお
男
おとこ
が
彼
かれ
を
攻
こう
撃
げき
して
彼
かれ
のお
金
かね
を
盗
ぬす
んだ。
Three big men attacked him and stole his money.
通
とお
りを
横
よこ
切
ぎ
っていたとき、
私
わたし
は
事
じ
故
こ
を
目
もく
撃
げき
した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
彼
かれ
は
鳥
とり
をめがけて
撃
う
ったが、はずしてしまった。
He shot at the bird, but missed it.
敵
てき
の
攻
こう
撃
げき
は
夜
よ
明
あ
けに
止
や
んだ。
The enemy's attack ceased at dawn.
その
男
おとこ
は
銃
じゅう
で3
羽
わ
の
鳥
とり
を
撃
う
った。
The man shot three birds with a gun.
人
ひと
々
びと
は
侵
しん
略
りゃく
を
撃
げき
退
たい
することができた。
The people could repel the invasion.
最
もっと
も
効
こう
果
か
的
てき
な
防
ぼう
御
ぎょ
は
攻
こう
撃
げき
である。
The most effective defense is offense.
撃
う
たれて、
重
じゅう
傷
しょう
だって。
He was shot and seriously wounded.
我
われ
々
われ
は
敵
てき
に
向
む
かって
大
たい
砲
ほう
を
撃
う
った。
We fired guns at the enemy.
敵
てき
は
攻
こう
撃
げき
を
一
いち
日
にち
中
じゅう
続
つづ
けた。
The enemy kept up their attack all day.
ジョンがこの
場
ば
所
しょ
で
撃
う
たれたのは1980
年
ねん
のことです。
It was in 1980 that John was shot at this spot.
この
女
じょ
性
せい
が
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
3
さん
時
じ
にある
事
じ
故
こ
を
目
もく
撃
げき
しました。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.
彼
かれ
は
最
さい
初
しょ
の
一
いっ
発
ぱつ
で
的
まと
の
中
ちゅう
心
しん
を
撃
う
ち
抜
ぬ
いた。
He hit the center of the target with his first shot.
彼
かれ
は
演
えん
説
ぜつ
で
政
せい
府
ふ
の
政
せい
策
さく
を
攻
こう
撃
げき
した。
He attacked the government's policy in his speech.
数
すう
回
かい
の
爆
ばく
発
はつ
の
衝
しょう
撃
げき
は
何
なん
マイルにもわたって
感
かん
じられた。
The shocks of several explosions were felt for miles.
現
げん
場
ば
を
目
もく
撃
げき
していたダンが
警
けい
察
さつ
を
呼
よ
んだ。
Dan, who was watching the scene, called the police.
事
じ
故
こ
の
目
もく
撃
げき
者
しゃ
はいない。
There are no witnesses of the accident.
彼
かれ
はその
事
じ
故
こ
のたった
一
ひと
人
り
の
目
もく
撃
げき
者
しゃ
だった。
He was the only witness of the accident.
目
もく
撃
げき
者
しゃ
はいた?
Were there any witnesses?
私
わたくし
たちはその
事
じ
故
こ
の
目
もく
撃
げき
者
しゃ
であった。
We were witnesses of the accident.
敵
てき
の
旗
き
艦
かん
を
撃
げき
破
は
しました!
We've destroyed the enemy flagship!
ロンドンは
数
すう
回
かい
爆
ばく
撃
げき
を
受
う
けた。
London was bombed several times.
私
わたくし
達
たち
の
街
まち
は
今
こん
週
しゅう
2
に
回
かい
爆
ばく
撃
げき
を
受
う
けた。
Our town was bombed twice this week.
首
しゅ
都
と
は
繰
く
り
返
かえ
し
繰
く
り
返
かえ
し
爆
ばく
撃
げき
された。
The capital was bombed again and again.
フォーチューン
誌
し
上
じょう
位
い
500
社
しゃ
は
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
で
最
もっと
も
打
だ
撃
げき
を
受
う
けました。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
彼
かれ
はあまりにも
性
せい
格
かく
が
攻
こう
撃
げき
的
てき
で、
人
ひと
に
避
さ
けられている。
He is so aggressive that others avoid him.
彼
かの
女
じょ
の
行
こう
動
どう
はしだいに
攻
こう
撃
げき
的
てき
になってくるだろう。
Her behavior will become more aggressive.
攻
こう
撃
げき
的
てき
な
行
こう
動
どう
に
出
で
やすい
人
ひと
は、
危
き
険
けん
な
人
にん
間
げん
になり
得
え
る。
People who are prone to aggression can be dangerous.
そのクモは
素
す
早
ばや
い
反
はん
撃
げき
をする。
The spider responds with a swift attack.
そいつらがトムを
撃
う
ったんだ。
They shot Tom.
ジョンとメアリーがデートしているのを
目
もく
撃
げき
してトムは
驚
おどろ
いた。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
トム、
撃
う
たれたんだってね。
Tom, I heard you were shot.
トムが
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
目
もく
撃
げき
したって、
本
ほん
当
とう
なの?
Is it true Tom witnessed a murder?
トムが
熊
くま
を
撃
う
ったんだ。
Tom shot a bear.
トムが
見
み
つけたものは
衝
しょう
撃
げき
的
てき
だった。
What Tom found was shocking.
トムの
乗
の
っていた
電
でん
車
しゃ
に
雷
かみなり
が
直
ちょく
撃
げき
した。
Lightning struck the train Tom was riding on.
トムは、
自
じ
分
ぶん
の
知
し
らない
男
おとこ
がメアリーに
話
はな
しかけているところを
目
もく
撃
げき
した。
Tom saw some guy he didn't know talking to Mary.
トムはいい
目
もく
撃
げき
者
しゃ
ではなかった。
Tom wasn't a very good witness.
トムはその
事
じ
故
こ
の
目
もく
撃
げき
者
しゃ
だった。
Tom was a witness to the accident.
トムはジョンとメアリーが
手
て
をつないでいるのを
目
もく
撃
げき
した。
Tom saw John and Mary holding hands.
トムはメアリーを
撃
う
った。
Tom shot Mary.
トムは
目
もく
撃
げき
者
しゃ
なの?
Is Tom an eyewitness?
トムは
背
せ
中
なか
を
撃
う
たれた。
Tom got shot in the back.
トムは
胸
むね
を2
発
はつ
撃
う
たれた。
Tom was shot twice in the chest.
トムは
自
じ
分
ぶん
のライフルを
撃
う
った。
Tom fired his rifle.
トムは
衝
しょう
撃
げき
を
受
う
けたようだ。
Tom looks shocked.
トムは
警
けい
官
かん
に
撃
う
たれたんだ。
Tom was shot by a policeman.
トムは
頭
あたま
を
撃
う
たれた。
Tom has been shot in the head.
メアリーが
部
へ
屋
や
に
忍
しの
び
込
こ
んだのを
目
もく
撃
げき
したのは、トム
一
ひと
人
り
だけだった。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.
敵
てき
に
撃
う
たれる
危
き
険
けん
を
冒
おか
す
覚
かく
悟
ご
だった。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
彼
かれ
は
私
わたし
に
攻
こう
撃
げき
的
てき
な
態
たい
度
ど
をとった。
He assumed an aggressive attitude toward me.
私
わたし
達
たち
はいつまで
優
ゆう
勢
せい
な
敵
てき
の
攻
こう
撃
げき
に
持
も
ちこたえることができるだろうか。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私
わたし
はジムとメアリーが
手
て
をつないで
公
こう
園
えん
を
散
さん
歩
ぽ
しているのを
目
もく
撃
げき
した。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
彼
かれ
はライオンやゾウなどたくさんの
動
どう
物
ぶつ
を
銃
じゅう
で
撃
う
った。
He shot many lions, elephants, and other animals.
猟
りょう
師
し
は
熊
くま
を
撃
う
った。
The hunter shot a bear.
猟
りょう
師
し
は
鳥
とり
を
狙
ねら
って
撃
う
ったが
当
あ
たらなかった。
The hunter aimed at the bird, but missed.
町
まち
は
敵
てき
機
き
の
爆
ばく
撃
げき
を
受
う
けた。
The city was bombed by enemy planes.
ナポレオンの
軍
ぐん
勢
ぜい
は
今
いま
や
進
しん
撃
げき
し、
大
おお
きな
戦
たたか
いが
始
はじ
まる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
軍
ぐん
隊
たい
は
敵
てき
に
向
む
かって
進
しん
撃
げき
した。
The army advanced on the enemy.
家
や
主
ぬし
は
肩
かた
と
腕
うで
に
銃
じゅう
撃
げき
を
受
う
けた。
The landlord was shot in the shoulder and arm.
敵
てき
は
夜
よ
通
どお
し
攻
こう
撃
げき
を
続
つづ
けた。
The enemy kept up the attack all night.
彼
かれ
は
腕
うで
を
3
さん
度
ど
撃
う
たれた。
He was shot 3 times in the arm.
トムは
熊
くま
を
撃
う
ち
殺
ころ
した。
Tom shot and killed a bear.
本
ほん
当
とう
の
主
しゅ
人
じん
公
こう
は
誰
だれ
にも
撃
う
ち
殺
ころ
されなかった。
The true protagonist wasn't shot by anybody.
それは
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
にとって
壊
かい
滅
めつ
的
てき
な
打
だ
撃
げき
となった。
It proved to be the deathblow to their plan.
雇
こ
用
よう
危
き
機
き
の
中
なか
で
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
金
きん
銭
せん
的
てき
打
だ
撃
げき
を
受
う
けています。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
彼
かれ
らは
空
くう
襲
しゅう
を
受
う
けたとき
敵
てき
の
飛
ひ
行
こう
機
き
を2
機
き
撃
げき
墜
つい
した。
They shot down two enemy planes during the raid.
私
わたし
はその
猿
さる
を
撃
う
たないように
警
けい
官
かん
に
説
と
き
伏
ふ
せた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.
日
に
本
ほん
では
銃
じゅう
撃
げき
戦
せん
はほとんどありません。
There are almost no gunfights in Japan.
それは
我
われ
々
われ
にとって
大
だい
打
だ
撃
げき
であった。
It was a blow to us.
彼
かの
女
じょ
の
死
し
は
彼
かれ
には
大
だい
打
だ
撃
げき
だった。
Her death was a great blow to him.
狙
そ
撃
げき
兵
へい
は
白
しろ
いヴァンを
運
うん
転
てん
している。
The sniper is driving a white van.
そのボクサーはボディーに
一
いち
撃
げき
食
く
らった。
The boxer received a blow to the body.
イスラエルはイランを
攻
こう
撃
げき
するか。
Will Israel attack Iran?
イランはイスラエルを
攻
こう
撃
げき
するか。
Will Iran attack Israel?
酋
しゅう
長
ちょう
はとりでを
攻
こう
撃
げき
するために
戦
せん
士
し
を
集
しゅう
結
けつ
させた。
The chief massed his warriors to attack the fort.
マクベスは
敵
てき
を
襲
しゅう
撃
げき
するために
軍
ぐん
隊
たい
を
召
しょう
集
しゅう
した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
ベンジャミンはライフルでクマを
撃
う
った。
Benjamin shot a bear with a rifle.
東
ひがし
アジアの
経
けい
済
ざい
はエネルギー
価
か
格
かく
の
上
じょう
昇
しょう
で
大
おお
きな
打
だ
撃
げき
を
受
う
けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
あれはただの
威
い
嚇
かく
射
しゃ
撃
げき
だったんです。
That was just a warning shot.
そのショーは
電
でん
撃
げき
的
てき
ヒットだった。
The show was an electrifying hit.
バンパーが
衝
しょう
撃
げき
をいくらか
吸
きゅう
収
しゅう
してくれた。
The car bumper absorbed some of the impact.
最
さい
高
こう
裁
さい
が
人
じん
種
しゅ
分
ぶん
離
り
教
きょう
育
いく
を
攻
こう
撃
げき
。
The Supreme Court attacks school segregation.
ミサイル
攻
こう
撃
げき
で
多
おお
くの
人
じん
命
めい
が
失
うしな
われた。
The missile attack took a heavy toll of lives.
彼
かれ
は
部
ぶ
下
か
達
たち
に
明
みょう
晩
ばん
攻
こう
撃
げき
すると
告
つ
げた。
He told his men they would attack the next night.
台
たい
風
ふう
12
号
ごう
は
九
きゅう
州
しゅう
地
ち
方
ほう
を
直
ちょく
撃
げき
するだろうか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
円
えん
高
だか
はその
会
かい
社
しゃ
にとって
致
ち
命
めい
的
てき
な
打
だ
撃
げき
だった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
攻
こう
撃
げき
性
せい
のもっとも
顕
けん
著
ちょ
なタイプは
捕
ほ
食
しょく
者
しゃ
と
被
ひ
食
しょく
者
しゃ
間
かん
によく
見
み
られる。
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
日
に
本
ほん
人
じん
は1941
年
ねん
12
じゅうに
月
がつ
7
なの
日
か
パールハーバーを
襲
しゅう
撃
げき
した。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.
日
に
本
ほん
のいわゆるバブル
経
けい
済
ざい
の
崩
ほう
壊
かい
は、
国
こく
際
さい
市
し
場
じょう
に
衝
しょう
撃
げき
波
は
を
広
ひろ
げました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
米
べい
国
こく
の
核
かく
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
、テロ
攻
こう
撃
げき
の
標
ひょう
的
てき
になりうる。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
私
わたし
は
虎
とら
を
狙
ねら
って
発
はっ
砲
ぽう
したが、
撃
う
ち
損
そこ
なった。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
邦彦は
最
さい
初
しょ
の
一
いっ
発
ぱつ
で
的
まと
を
撃
う
ち
当
あ
てた。
Kunihiko hit the target with his first shot.