jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
surround
Info
Frequency
Top 200-300
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 6
Heisig
1948
Old form
圍
Readings
い
(73%)
かこ
(16%)
かご
(10%)
がこ
わい
かく
Composed of
囗
closed box
井
a well
Used in vocabulary (96 in total)
周
しゅう
囲
い
surroundings; environs; circumference
雰
ふん
囲
い
気
き
atmosphere; mood; a certain air; presence; (Earth's) atmosphere
囲
かこ
む
to surround; to encircle; to besiege; to lay siege to; to play (go, shogi, etc.)
93 more...
Examples (96 in total)
周
しゅう
囲
い
には
誰
だれ
も
居
い
なかった。
There was nobody about.
この
場
ば
所
しょ
には
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
雰
ふん
囲
い
気
き
がある。
This place has a mysterious atmosphere.
私
わたし
たちの
周
しゅう
囲
い
の
美
うつく
しい
自
し
然
ぜん
を
守
まも
ろう。
Let's keep beautiful nature around us.
多
おお
くの
人
ひと
に
囲
かこ
まれて
彼
かれ
は
自
し
然
ぜん
と
少
すこ
し
緊
きん
張
ちょう
しだした。
With so many people around he naturally became a bit nervous.
彼
かれ
は
生
せい
徒
と
達
たち
に
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていた。
He was sitting surrounded by the students.
彼
かれ
は
若
わか
い
女
おんな
の
子
こ
達
たち
に
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていました。
He sat surrounded by young girls.
日
に
本
ほん
は
海
うみ
に
囲
かこ
まれています。
Japan is surrounded by the ocean.
日
に
本
ほん
は
海
うみ
に
囲
かこ
まれている。
Japan is surrounded by sea.
村
むら
は
山
やま
に
囲
かこ
まれています。
The village is surrounded by mountains.
私
わたし
の
町
まち
は
高
たか
い
山
やま
に
囲
かこ
まれている。
My town is surrounded by tall mountains.
私
わたし
は、
彼
かれ
らが
彼
かれ
を
囲
かこ
んでいるのを
見
み
た。
I saw them surrounding him.
先
せん
生
せい
は
学
がく
生
せい
たちに
囲
かこ
まれた。
The teacher was surrounded by her students.
地
ち
球
きゅう
は
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
回
まわ
る。
The earth goes around the sun.
雰
ふん
囲
い
気
き
がいやだった。
The atmosphere was uncomfortable.
これは
私
わたし
の
想
そう
像
ぞう
の
範
はん
囲
い
を
超
こ
えている。
This is beyond the scope of my imagination.
何
なに
があったの?
話
はな
せる
範
はん
囲
い
でいいから
話
はな
してくれない?
What happened? Can you tell me as much as possible?
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
たちに
囲
かこ
まれて
座
すわ
った。
He sat surrounded by his children.
老
ろう
人
じん
は
子
こ
供
ども
たちに
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていた。
The old man sat surrounded by the children.
その
町
まち
の
周
しゅう
囲
い
は
景
け
色
しき
が
美
うつく
しい。
The town has beautiful surroundings.
日
に
本
ほん
では、あなたは
美
び
によって
囲
かこ
まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
その
老
ろう
人
じん
は
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
で
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
々
びと
を
周
しゅう
囲
い
に
集
あつ
めた。
The old man drew a large crowd with his music.
池
いけ
の
周
しゅう
囲
い
は
木
き
で
囲
かこ
まれていた。
The pond was encircled with trees.
彼
かれ
は
若
わか
い
人
ひと
達
たち
に
囲
かこ
まれているのが
好
す
きだ。
He likes being surrounded by young people.
教
きょう
会
かい
は
森
もり
と
湖
みずうみ
に
囲
かこ
まれている。
The church is surrounded by woods and lakes.
私
わたし
たちは
木
き
々
ぎ
に
囲
かこ
まれたホテルに
泊
と
まった。
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私
わたし
達
たち
は
広
ひろ
い
範
はん
囲
い
に
渡
わた
る
話
わ
題
だい
について
話
はな
し
合
あ
った。
We discussed a wide range of topics.
家
いえ
は
畑
はたけ
に
囲
かこ
まれていた。
The house was surrounded by fields.
周
しゅう
囲
い
の
丘
おか
がその
町
まち
を
守
まも
った。
The surrounding hills protected the town.
湖
みずうみ
は
緑
みどり
の
丘
おか
に
囲
かこ
まれている。
The lake is surrounded by green hills.
彼
かの
女
じょ
は
子
こ
供
ども
達
たち
に
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていた。
She sat surrounded by her children.
彼
かれ
は
孫
まご
達
たち
に
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていました。
He sat surrounded by his grandchildren.
彼
かの
女
じょ
は
孫
まご
達
たち
に
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていた。
She sat surrounded by her grandchildren.
老
ろう
人
じん
が
孫
まご
たちに
囲
かこ
まれて
座
すわ
っていた。
An old man sat surrounded by his grandchildren.
この
課
か
題
だい
は
我
われ
々
われ
の
研
けん
究
きゅう
範
はん
囲
い
ではない。
This subject is not within the scope of our study.
英
えい
語
ご
はまるで
海
うみ
のように
私
わたし
達
たち
を
取
と
り
囲
かこ
んでいる。
The English language surrounds us like a sea.
雰
ふん
囲
い
気
き
はいささか
緊
きん
張
ちょう
したものになることがある。
The atmosphere can become rather strained.
周
しゅう
囲
い
の
人
ひと
々
びと
に
親
しん
切
せつ
にしなさい。
Be kind to those around you.
惑
わく
星
せい
は
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
回
かい
転
てん
する。
The planets revolve around the sun.
そのホテルは
贅
ぜい
沢
たく
な
雰
ふん
囲
い
気
き
がある。
The hotel has an air of luxury.
本
ほん
に
囲
かこ
まれて
生
い
きていたい。
I want to live surrounded by books.
その
湖
みずうみ
は
周
しゅう
囲
い
10マイルだ。
The lake is ten miles about.
その
泥
どろ
棒
ぼう
は、10
人
にん
の
警
けい
官
かん
に
囲
かこ
まれて
立
た
っていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.
私
わたし
はその
場
ば
の
幸
こう
福
ふく
な
雰
ふん
囲
い
気
き
に
浸
ひた
っていた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
警
けい
察
さつ
はその
建
たて
物
もの
を
包
ほう
囲
い
した。
The police have surrounded the building.
子
こ
供
ども
は
家
か
族
ぞく
の
雰
ふん
囲
い
気
き
を
映
うつ
し
出
だ
す。
Children reflect the family atmosphere.
日
に
本
ほん
は
四
し
方
ほう
を
海
うみ
に
囲
かこ
まれた
国
くに
である。
Japan is a country surrounded by the sea on all sides.
このレストランの
雰
ふん
囲
い
気
き
が
好
す
き。
I like the atmosphere of this restaurant.
そのレストランはとてもいい
雰
ふん
囲
い
気
き
だ。
That restaurant has a very nice atmosphere.
彼
かれ
は
家
か
族
ぞく
に
囲
かこ
まれて
坐
すわ
っていた。
He sat surrounded by his family.
我
われ
々
われ
の
軍
ぐん
隊
たい
に
完
かん
全
ぜん
に
包
ほう
囲
い
されてしまって
敵
てき
はとうとう
降
こう
伏
ふく
した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
あの
店
みせ
は
広
ひろ
い
範
はん
囲
い
の
品
しな
物
もの
を
売
う
っている。
That store sells a wide range of goods.
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
は
健
けん
全
ぜん
な
環
かん
境
きょう
に
囲
かこ
まれている。
Our school is surrounded by a healthy environment.
彼
かれ
は
群
ぐん
衆
しゅう
に
取
と
り
囲
かこ
まれた。
He was surrounded by the crowd.
収
しゅう
入
にゅう
の
範
はん
囲
い
内
ない
で
暮
く
らすべきだ。
You should live within your means.
地
ち
球
きゅう
は
約
やく
365
日
にち
で
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
1
いっ
回
かい
転
てん
する。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
軍
ぐん
隊
たい
は
城
しろ
を
何
なん
日
ひ
間
あい
も
包
ほう
囲
い
した。
The army besieged the castle for many days.
その
地
じ
震
しん
で
広
こう
範
はん
囲
い
に
及
およ
ぶ
被
ひ
害
がい
がでた。
The earthquake caused widespread damage.
彼
かれ
の
読
どく
書
しょ
は
広
こう
範
はん
囲
い
にわたる。
His reading is of a wide range.
生
せい
活
かつ
のしかたを
周
しゅう
囲
い
の
状
じょう
況
きょう
に
合
あ
わせたらどうだい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
庭
にわ
は
木
き
のフェンスで
囲
かこ
まれていた。
The garden was surrounded by a wooden fence.
落
お
ち
着
つ
いた
雰
ふん
囲
い
気
き
のサロンでゆったりとした
時
じ
間
かん
をお
楽
たの
しみください。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
敵
てき
軍
ぐん
がその
市
し
を
取
と
り
囲
かこ
んだ。
Enemy troops surrounded the city.
彼
かれ
はどこに
行
い
っても
周
しゅう
囲
い
に
幸
こう
福
ふく
を
発
はっ
散
さん
する。
He radiates happiness around wherever he goes.
周
しゅう
囲
い
に
他
ほか
の
象
ぞう
はいませんでした。
There were no other elephants in the area.
トムは
周
しゅう
囲
い
を
見
み
回
まわ
したが、
誰
だれ
の
姿
すがた
も
見
み
なかった。
Tom looked around, but didn't see anyone.
トムは
警
けい
察
さつ
官
かん
に
取
と
り
囲
かこ
まれた。
Tom was surrounded by police officers.
彼
かの
女
じょ
はいつも
高
こう
級
きゅう
品
ひん
に
囲
かこ
まれていた。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼
かの
女
じょ
の
家
いえ
は
白
しろ
い
垣
かき
根
ね
で
囲
かこ
まれている。
Her house is surrounded by a white fence.
日
に
本
ほん
は
全
ぜん
方
ほう
位
い
を
海
うみ
に
囲
かこ
まれた
国
くに
だ。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.
家
いえ
の
周
まわ
りには
囲
かこ
いがしてある。
There is a fence around the house.
我
われ
々
われ
の
保
ほ
険
けん
の
範
はん
囲
い
は
多
た
様
よう
な
損
そん
害
がい
に
及
およ
びます。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
海
うみ
に
囲
かこ
まれているので、
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
は
温
おん
和
わ
である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
この
囲
かこ
いの
中
なか
には
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
動
どう
物
ぶつ
がいます。
There are many kinds of animals inside this enclosure.
日
に
本
ほん
は
四
し
方
ほう
を
海
うみ
に
囲
かこ
まれた
島
しま
国
ぐに
である。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.
この
問
もん
題
だい
は
我
われ
々
われ
の
調
ちょう
査
さ
の
範
はん
囲
い
外
がい
である。
This subject is outside the scope of our inquiry.
それは
私
わたし
の
職
しょく
務
む
範
はん
囲
い
外
がい
だ。
That's not within my remit.
300
年
ねん
間
かん
、
彼
かれ
らは
周
しゅう
囲
い
の
土
と
地
ち
を
耕
こう
作
さく
してきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
道
どう
路
ろ
は
丘
おか
の
周
しゅう
囲
い
を
曲
ま
がりくねっていた。
The road curled around the side of the hill.
昔
むかし
の
人
ひと
は、
地
ち
球
きゅう
は
球
きゅう
形
けい
で、
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
回
めぐ
っていることを
知
し
らなかった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
生
お
い
茂
しげ
った
生
いけ
垣
がき
が
庭
にわ
を
囲
かこ
んでいた。
A thick hedge surrounded the garden.
犬
いぬ
は
囲
かこ
いを
跳
と
び
越
こ
えて
庭
にわ
に
入
はい
ってきた。
The dog jumped over the fence into the garden.
オフィスにはなごやかな
雰
ふん
囲
い
気
き
がある。
There is a friendly atmosphere in the office.
彼
かれ
らの
喧
けん
嘩
か
の
後
のち
、
雰
ふん
囲
い
気
き
を
和
やわ
らげるべく
妻
つま
は
冗
じょう
談
だん
を
言
い
おうとやってみた。
After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood.
それは
人
じん
知
ち
の
範
はん
囲
い
を
超
こ
えている。
It is beyond the boundary of human knowledge.
シックで
上
じょう
品
ひん
な
制
せい
服
ふく
と
歴
れき
史
し
ある
静
しず
かな
雰
ふん
囲
い
気
き
が
特
とく
徴
ちょう
の
女
じょ
子
し
高
こう
なのだという。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
進
しん
化
か
論
ろん
は
私
わたし
の
想
そう
像
ぞう
できる
範
はん
囲
い
を
超
こ
えている。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
東
とう
京
きょう
はたくさんの
衛
えい
星
せい
都
と
市
し
に
囲
かこ
まれている。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.
あなたの
家
いえ
はとても
居
い
心
ごこ
地
ち
のよい
雰
ふん
囲
い
気
き
ですね。
Your house has a very cozy atmosphere.
サイトの
雰
ふん
囲
い
気
き
を
乱
みだ
す
書
か
き
込
こ
みはご
遠
えん
慮
りょ
ください。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
彼
かれ
は
大
おお
勢
ぜい
の
新
しん
聞
ぶん
記
き
者
しゃ
にとり
囲
かこ
まれた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
この
語
ご
句
く
は、
括
かっ
弧
こ
で
囲
かこ
んだ
方
ほう
がいいよ。
You should put this phrase in parentheses.
それ
以
い
来
らい
我
われ
々
われ
の
勢
せい
力
りょく
範
はん
囲
い
は
拡
かく
大
だい
してきた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
彼
かれ
は
勢
せい
力
りょく
範
はん
囲
い
を
広
ひろ
げようとした。
He tried to enlarge his sphere of influence.
明
あき
らかに
安
あん
全
ぜん
および
衛
えい
生
せい
上
じょう
の
理
り
由
ゆう
から、その
湖
みずうみ
はフェンスで
囲
かこ
まれた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
日
に
本
ほん
は
四
し
方
ほう
を
海
うみ
に
囲
かこ
まれた
海
かい
洋
よう
国
こっ
家
か
です。
Japan is a maritime nation surrounded on all sides by ocean.
このフレーズは、
引
いん
用
よう
符
ふ
で
囲
かこ
った
方
ほう
がいいよ。
You should put this phrase in quotation marks.