jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
dangerous
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Kanken
Level 5
Heisig
1520
Readings
き
(68%)
あぶ
(24%)
あや
(6%)
あぶな
Composed of
𠂊
hook claw
厂
cliff
㔾
fingerprint
Used in kanji (4 in total)
脆
fragile
跪
kneel
詭
???
鮠
dace (carp)
Used in vocabulary (138 in total)
危
き
険
けん
danger; peril; hazard; risk
危
あぶ
な
い
dangerous; risky; in danger; in jeopardy; uncertain; unreliable
危
き
機
き
crisis; critical situation; emergency; pinch
135 more...
Examples (200 in total)
これは
危
き
険
けん
すぎる。
This is too dangerous.
そんな
危
き
険
けん
な
所
ところ
に
行
い
くべきではなかったのに。
You shouldn't have gone to such a dangerous place.
とても
危
き
険
けん
な
仕
し
事
ごと
だよ。
It's a very dangerous job.
僕
ぼく
はとても
危
き
険
けん
です。
I am very dangerous.
危
き
険
けん
なことはありませんか。
Is there any danger?
危
き
険
けん
なんですか?
Is it dangerous?
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にあるとき、
彼
かれ
らは
逃
に
げます。
When they are in danger, they run away.
子
こ
供
ども
を
危
き
険
けん
な
場
ば
所
しょ
へ
行
い
かせてはなりません。
Don't let your children go to dangerous places.
少
しょう
女
じょ
はその
危
き
険
けん
に
気
き
づいていた。
The girl was aware of the danger.
彼
かれ
の
行
こう
動
どう
は
危
き
険
けん
だった。
His act was dangerous.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
気
き
づいていなかった。
He was unaware of the danger.
彼
かれ
は
私
わたし
に
危
き
険
けん
を
知
し
らせてくれた。
He warned me of the danger.
彼
かの
女
じょ
は
危
き
険
けん
に
気
き
付
づ
いていないかもしれない。
She may not be aware of the danger.
彼
かの
女
じょ
を
危
き
険
けん
から
守
まも
りなさい。
Protect her from danger.
私
わたし
はあなたを
危
き
険
けん
から
守
まも
りましょう。
I will protect you from danger.
私
わたし
はその
危
き
険
けん
に
気
き
付
づ
いていた。
I was aware of the danger.
私
わたし
は
彼
かれ
にその
危
き
険
けん
があることを
知
し
らせた。
I warned him of the danger.
我
われ
々
われ
は
今
いま
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にはない。
We're in no danger now.
どうしてこの
危
き
険
けん
な
状
じょう
況
きょう
が
起
お
こったのか。
How did this dangerous state come about?
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
が
一
ひと
人
り
で
行
い
くのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
った。
We thought it dangerous for her to go alone.
子
こ
供
ども
が
通
とお
りで
遊
あそ
ぶのはとても
危
き
険
けん
だ。
It is very dangerous for children to play on the street.
道
みち
で
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to play in the street.
彼
かれ
は
私
わたし
を
危
き
険
けん
から
救
すく
ってくれた。
He saved me from danger.
彼
かれ
らは
危
き
険
けん
から
彼
かれ
を
救
すく
った。
They rescued him from danger.
はっきりわかる
危
き
険
けん
はなかった。
There were no visible dangers.
火
ひ
は
危
き
険
けん
です。
Fire is dangerous.
それでは
君
きみ
が
危
き
険
けん
になる。
That will put you in danger.
兵
へい
士
し
たちは
危
き
険
けん
な
事
こと
に
慣
な
れている。
Soldiers are used to danger.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
立
たち
場
ば
が
危
き
険
けん
である
事
こと
に
気
き
づいている。
He is sensible of the danger of his position.
その
川
かわ
は
危
き
険
けん
だ。
That river is dangerous.
危
き
険
けん
が
去
さ
ったと
言
い
うことではない。
This doesn't mean the danger has passed.
ここは
危
あぶ
ないよ。
It's not safe here.
それは
危
あぶ
ないと
思
おも
う。
I think that's dangerous.
危
あぶ
ないと
思
おも
うよ。
I think it's dangerous.
危
あぶ
ないので、あそこの
窓
まど
を
開
あ
けてはいけません。
It's dangerous, so don't open that window.
夜
よる
は
暗
くら
いので、
危
あぶ
ないです。
It's dark at night, so it's dangerous.
彼
かれ
の
命
いのち
が
危
あぶ
ない。
His life is in danger.
彼
かれ
の
子
こ
供
ども
の
命
いのち
が
危
あぶ
ない。
His child's life is in danger.
彼
かれ
はとても
危
あぶ
ない
人
ひと
だ。
He is very a dangerous man.
彼
かの
女
じょ
が
危
あぶ
ないところを
助
たす
けてくれたんだよ。
She saved me from danger.
彼
かの
女
じょ
の
命
いのち
は
危
あぶ
ない。
Her life is in danger.
火
ひ
は
非
ひ
常
じょう
に
危
あぶ
ない。
Fire is very dangerous.
私
わたし
の
命
いのち
が
危
あぶ
ないと
言
い
ってるわけですか?
Are you saying my life is in danger?
私
わたし
の
命
いのち
は
危
あぶ
なかった。
My life was in danger.
彼
かれ
はその
危
き
険
けん
に
気
き
がつかなかった。
He was not aware of the danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
気
き
がついていた。
He was aware of the danger.
危
あぶ
ないので、そちらへ
行
い
かないでください。
Please don't go there. It is dangerous.
最
さい
初
しょ
からその
危
き
険
けん
を
十
じゅう
分
ぶん
認
にん
識
しき
しておくべきだった。
We should have been fully aware of this risk all along.
火
ひ
は
常
つね
に
危
き
険
けん
だ。
Fire is always dangerous.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
前
まえ
にしても
冷
れい
静
せい
だった。
He remained calm even in the presence of danger.
この
機
き
械
かい
はとても
危
き
険
けん
だから
触
さわ
るな。
This machine is most dangerous; don't touch it.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
恐
おそ
れない。
He is fearless of danger.
犬
いぬ
は
時
とき
には
危
き
険
けん
な
動
どう
物
ぶつ
である。
A dog is sometimes a dangerous animal.
子
こ
供
ども
たちは
危
き
険
けん
に
近
ちか
づかないようにすべきだ。
Children should keep away from the danger.
子
こ
供
ども
たちは
危
き
険
けん
に
近
ちか
づかないようにすべきだ。それは
危
き
険
けん
だ。
Children should keep away from the danger. It's dangerous.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
承
しょう
知
ち
しています。
He is aware of the danger.
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
は
非
ひ
常
じょう
なものだったので
彼
かれ
はどんな
危
き
険
けん
も
恐
おそ
れなかった。
Such was his courage that he feared no danger.
あの
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
That river is dangerous to swim in.
ここで
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to swim here.
この
川
かわ
で
泳
およ
ぐのはとても
危
き
険
けん
だ。
It's very dangerous to swim in this river.
この
川
かわ
は
子
こ
供
ども
が
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous for children to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐのにとても
危
き
険
けん
だ。
This river is very dangerous to swim in.
この
川
かわ
を
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to swim in this river.
君
きみ
がこの
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous for you to swim in this river.
夜
よる
に
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
Swimming at night is dangerous.
この
町
まち
は
危
あぶ
ないですから、
夜
よる
はホテルから
出
で
ないようにしてください。
This town can be unsafe so please don't leave the hotel at night.
自
し
然
ぜん
は、
環
かん
境
きょう
面
めん
での
危
き
険
けん
に
対
たい
しては
他
ほか
の
形
かたち
の
防
ぼう
御
ぎょ
を
与
あた
えている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
患
かん
者
じゃ
の
命
いのち
が
危
あぶ
なかった。
The patient's life was in danger.
あなたがその
川
かわ
を
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for you to cross the river.
ここで
通
とお
りを
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to cross the street here.
私
わたし
が
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
いますか。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
あの
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous to climb that mountain.
この
山
やま
を
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to climb this mountain.
一
ひと
人
り
でその
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
います。
I think it's dangerous to climb that mountain alone.
彼
かれ
の
生
せい
命
めい
は
危
き
険
けん
な
状
じょう
態
たい
にあると
思
おも
います。
I think his life is in danger.
君
きみ
が
1
ひと
人
り
でこの
山
やま
に
登
のぼ
るなんてとても
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
We think it is very dangerous that you're climbing the mountain alone.
子
こ
供
ども
がこの
池
いけ
の
近
ちか
くで
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous for children to play near this pond.
子
こ
供
ども
が
池
いけ
で
遊
あそ
ぶのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
うよ。
I think it's dangerous for children to play in the pond.
そんな
危
き
険
けん
は
犯
おか
したくないね。
I don't want to take risks.
どうしてそんな
危
き
険
けん
を
犯
おか
すのですか。
Why do you take such a risk?
嵐
あらし
の
日
ひ
に
山
やま
に
登
のぼ
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
そうした
危
き
険
けん
にもかかわらず
彼
かれ
は
冷
れい
静
せい
だった。
He kept calm in the face of the danger.
人
ひと
々
びと
が
危
き
機
き
は
去
さ
ったと
言
い
っています。
People are saying that the crisis is over.
命
いのち
の
危
き
機
き
を
感
かん
じた。
I felt that my life was in danger.
この
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to swim in this lake.
この
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
うんだ。
I think it's dangerous to swim in this lake.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
がこの
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.
君
きみ
は
危
き
険
けん
な
領
りょう
域
いき
に
踏
ふ
み
込
こ
んでいるよ。
You're stepping into dangerous territory.
彼
かの
女
じょ
は
今
いま
危
き
険
けん
に
陥
おちい
っている。
She is now in danger.
彼
かれ
はすぐにその
危
き
険
けん
を
乗
の
り
越
こ
えました。
He soon got over the danger.
夜
よる
、この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だよ。
It's dangerous to walk around here at night.
夜
よる
この
辺
あた
りを
歩
ある
くのは
大
おお
きな
危
き
険
けん
が
伴
ともな
う。
There is a lot of danger in walking around here at night.
私
わたし
は
危
あや
うく
犯
はん
罪
ざい
に
巻
ま
き
込
こ
まれるところだった。
I came near to getting involved in a crime.
君
きみ
が
一
ひと
人
り
でその
地
ち
域
いき
に
行
い
くのは
危
き
険
けん
だ。
It is risky for you to go into that area alone.
電
でん
気
き
をいい
加
か
減
げん
に
扱
あつか
うのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to fool around with electricity.
われわれは
最
さい
悪
あく
の
危
き
険
けん
が
去
さ
ったことを
知
し
って
大
おお
いに
安
あん
心
しん
した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
これはあなたの
健
けん
康
こう
にとって
危
き
険
けん
なものだ。
This is a hazard to your health.
ここでは
子
こ
どもたちは
危
き
険
けん
なく
遊
あそ
べます。
Children can play without danger here.
その
老
ろう
人
じん
は
危
あや
うく
車
くるま
にひかれるところだった。
The old man was almost hit by a car.
彼
かれ
は
危
あや
うく
車
くるま
にひかれるところだった。
He was almost hit by a car.
危
き
険
けん
が
大
おお
きければ
大
おお
きいほど
名
めい
誉
よ
も
大
おお
きくなる。
The more danger, the more honor.
動
うご
いてる
列
れっ
車
しゃ
から
飛
と
び
降
お
りるのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to jump off a moving train.
医
い
者
しゃ
は
危
き
険
けん
の
可
か
能
のう
性
せい
を
警
けい
告
こく
する。
Doctors warn us of a possible danger.
彼
かれ
らが
私
わたし
に
警
けい
告
こく
するまで、
私
わたし
は
危
き
険
けん
に
気
き
づかなかった。
I wasn't aware of the danger until they warned me.
彼
かれ
らは
船
ふね
に
危
き
険
けん
を
警
けい
告
こく
した。
They warned the ship of the danger.
私
わたし
は
彼
かれ
にその
危
き
険
けん
を
警
けい
告
こく
した。
I warned him about the danger.
日
に
本
ほん
で
核
かく
の
危
き
機
き
が
起
お
きたのは
大
たい
変
へん
です。
It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.
船
せん
長
ちょう
は
危
き
険
けん
はないと
我
われ
々
われ
にはっきりと
言
い
った。
The captain assured us that there would be no danger.
彼
かれ
の
大
だい
胆
たん
な
決
けつ
意
い
のおかげで
危
き
機
き
を
乗
の
り
越
こ
えることができた。
Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis.
あなたが
車
くるま
を
運
うん
転
てん
するのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for you to drive a car.
危
き
険
けん
を
察
さっ
知
ち
して
彼
かれ
は
逃
に
げた。
Sensing danger, he ran away.
彼
かの
女
じょ
は
凍
こお
った
道
どう
路
ろ
が
危
き
険
けん
であることを
知
し
っていた。
She was aware of the danger of the frozen road.
私
わたし
も
危
き
険
けん
な
目
め
に
遭
あ
っている。
I'm in danger, too.
子
こ
供
ども
が
夜
よる
1
ひと
人
り
で
外
がい
出
しゅつ
するのは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous for children to go out alone at night.
核
かく
の
悲
ひ
劇
げき
が
起
お
きる
危
き
険
けん
は
非
ひ
常
じょう
に
高
たか
そうです。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.
わたしたちは
皆
みな
にその
危
き
険
けん
をしらせるために
叫
さけ
んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
彼
かの
女
じょ
は
危
あや
うく
自
じ
動
どう
車
しゃ
にひかれるところだった。
She was almost hit by a car.
飛
ひ
行
こう
機
き
が
危
き
険
けん
なら、
自
じ
動
どう
車
しゃ
の
方
ほう
がずっと
危
き
険
けん
だ。
If planes are dangerous, cars are much more so.
危
あや
うくトラックにひかれるところだった。
I almost got hit by a truck.
彼
かの
女
じょ
は
危
あや
うくトラックにひかれるところだった。
She was very nearly run over by a truck.
彼
かれ
は
大
おお
きな
危
き
険
けん
にも
関
かか
わらず
成
せい
功
こう
した。
He succeeded in the face of great danger.
地
じ
震
しん
の
危
き
険
けん
はない。
There is no danger of an earthquake.
この
川
かわ
は
泳
およ
いでわたるのは
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous to swim across.
ぼくらはそこで
危
き
険
けん
に
会
あ
う
覚
かく
悟
ご
はしていなくてはいけない。
We have to be ready to go through dangers there.
赤
あか
ちゃんを
強
つよ
い
日
ひ
差
ざ
しにさらすのは
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
私
わたし
が
思
おも
っていた
以
い
上
じょう
にヨーロッパは
危
き
険
けん
な
場
ば
所
しょ
だ。
Europe is more dangerous than I thought.
少
すこ
しばかりの
学
がく
問
もん
は
危
き
険
けん
なもの。
A little learning is a dangerous thing.
彼
かれ
は
飛
ひ
行
こう
機
き
による
旅
りょ
行
こう
が
危
き
険
けん
であると
考
かんが
えられていた
時
じ
代
だい
に
生
い
きていた。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.
スポーツは
安
あん
全
ぜん
が
考
こう
慮
りょ
されないと
危
き
険
けん
なものとなる。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
安
あん
全
ぜん
にあまりにも
気
き
を
使
つか
いすぎると
危
き
険
けん
なこともあります。
Excessive concern with safety can be dangerous.
彼
かれ
は
危
あや
うく
死
し
を
免
まぬが
れた。
He narrowly escaped being killed.
初
しょ
心
しん
者
しゃ
がここで
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous for a beginner to swim here.
私
わたし
達
たち
は
命
いのち
を
落
お
とす
危
き
険
けん
がある。
We're in danger of losing our lives.
この
頃
ごろ
は、エネルギー
危
き
機
き
の
話
はなし
をよく
耳
みみ
にする。
We often hear about an energy crisis these days.
森
もり
の
中
なか
で、
彼
かれ
らは
気
き
がつくと
危
き
険
けん
が
迫
せま
っていた。
In the woods they found themselves in danger.
私
わたし
達
たち
は
危
き
険
けん
から
身
み
を
守
まも
った。
We protected ourselves against danger.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
にその
薬
くすり
の
危
き
険
けん
性
せい
を
警
けい
告
こく
した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
危
き
険
けん
性
せい
を
説
せつ
明
めい
することはとても
重
じゅう
要
よう
だ。
It's extremely important to explain the danger.
ヘルメットをかぶらずにバイクに
乗
の
るのは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
この
川
かわ
は、
七
しち
月
がつ
に
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
This river is dangerous to swim in July.
彼
かれ
等
ら
によって
私
わたし
は
危
き
険
けん
がまったくないと
信
しん
じる
気
き
になった。
They led me to believe that there was no danger.
若
わか
者
もの
は
全
まった
く
危
き
機
き
感
かん
がないみたいね。
Young people have no sense of danger at all.
鉄
てつ
道
どう
の
線
せん
路
ろ
を
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だ。
It's dangerous to walk on railway lines.
稲
いな
妻
ずま
は
危
き
険
けん
なこともある。
Lightning can be dangerous.
子
こ
供
ども
がこの
通
とお
りで
遊
あそ
ぶことは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous for children to play in the street.
動
うご
いている
列
れっ
車
しゃ
に
飛
と
び
乗
の
るのは
危
き
険
けん
である。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動
うご
いている
電
でん
車
しゃ
に
飛
と
び
乗
の
るのは
危
き
険
けん
である。
It is dangerous to jump into a moving train.
歩
ほ
道
どう
で
滑
すべ
って、
危
あや
うく
頭
あたま
を
打
う
つところだった。
I slipped on the pavement and nearly hit my head.
ボブは
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
多
おお
くの
危
き
険
けん
を
体
たい
験
けん
した。
Bob went through many dangers during the war.
会
かい
社
しゃ
を
危
き
険
けん
な
目
め
にあわせないで。
Don't put the company in danger.
あのヘビは
非
ひ
常
じょう
に
危
き
険
けん
なんです。
Those snakes are extremely dangerous.
もの
凄
すご
く
危
き
険
けん
だ。
It's extremely dangerous.
そのようにして
彼
かれ
は
危
き
険
けん
を
脱
だっ
したのです。
That is how he got out of danger.
彼
かの
女
じょ
はもう
危
き
険
けん
を
脱
だっ
している。
She is out of danger.
混
こん
雑
ざつ
した
道
どう
路
ろ
は
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
にとって
危
き
険
けん
です。
The busy road is a danger to small children.
兵
へい
士
し
はしばしば
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しなければならない。
A soldier often has to confront danger.
君
きみ
は
危
き
機
き
に
直
ちょく
面
めん
していることを
知
し
らねばならんよ。
You must know you're faced with a crisis.
彼
かれ
はそのような
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しても、
相
あい
変
か
わらず
落
お
ち
着
つ
いていた。
He remained calm in the face of such danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
した
時
とき
勇
ゆう
敢
かん
になった。
He became brave in the face of danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しても
勇
ゆう
気
き
があった。
He was brave in the face of danger.
彼
かれ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しても
進
すす
んでいった。
He proceeded in the face of danger.
彼
かれ
は
重
じゅう
大
だい
な
危
き
機
き
に
直
ちょく
面
めん
して
勇
ゆう
気
き
を
示
しめ
した。
He showed courage in the face of great danger.
彼
かの
女
じょ
は
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
して
勇
ゆう
気
き
を
見
み
せた。
She showed her courage in the face of danger.
私
わたし
は
非
ひ
常
じょう
な
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
している。
I am confronted with a great danger.
警
けい
官
かん
たちは
大
おお
きな
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
してとても
勇
ゆう
敢
かん
だった。
The policemen were very brave in the face of great danger.
両
りょう
国
こく
は
危
き
機
き
解
かい
決
けつ
に
向
む
けて
交
こう
渉
しょう
をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
凍
とう
結
けつ
した
道
どう
路
ろ
での
運
うん
転
てん
は
危
き
険
けん
だ。
Driving on an icy street is a dangerous business.
少
すこ
し
間
ま
違
ちが
うと
大
おお
怪
け
我
が
につながる
大
たい
変
へん
危
き
険
けん
なスポーツです。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
私
わたし
たちが
8
はち
時
じ
以
い
降
こう
に
外
がい
出
しゅつ
するのは
危
き
険
けん
だ。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.
我
われ
々
われ
は
一
いち
大
だい
危
き
機
き
に
直
ちょく
面
めん
している。
We are facing a violent crisis.
夜
よ
中
なか
に
独
ひと
りで
出
で
歩
ある
くのは
危
あぶ
ないと
思
おも
うよ。
I think that it's dangerous to go walking alone at night.
幸
さいわ
いにも
彼
かれ
らは
危
き
険
けん
から
逃
のが
れた。
Fortunately, they escaped the danger.
どうすればインターネットの
危
き
険
けん
を
避
さ
けられるか。
How can you avoid the dangers of the Internet?
世
せ
界
かい
的
てき
な
危
き
機
き
がすぐそこまで
迫
せま
っている。
A global crisis is at hand.
一
ひと
人
り
で
地
ち
下
か
鉄
てつ
に
乗
の
るのは
危
あぶ
ないですか。
Is it dangerous to take a subway alone?
攻
こう
撃
げき
的
てき
な
行
こう
動
どう
に
出
で
やすい
人
ひと
は、
危
き
険
けん
な
人
にん
間
げん
になり
得
え
る。
People who are prone to aggression can be dangerous.
それらの
動
どう
物
ぶつ
は
絶
ぜつ
滅
めつ
の
危
き
機
き
にさらされていた。
Those animals were in danger of dying out.
象
ぞう
は
絶
ぜつ
滅
めつ
する
危
き
険
けん
がある。
Elephants are in danger of dying out.
夜
よ
道
みち
を
1
ひと
人
り
で
歩
ある
くのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
います。
I think it's dangerous to walk alone at night.
彼
かれ
は
少
すこ
し
危
き
険
けん
をともなうスポーツが
好
す
きだ。
He likes sports that have a touch of risk.
彼
かの
女
じょ
はその
美
び
貌
ぼう
のため
多
おお
くの
危
き
険
けん
をともなった。
Her beauty exposed her to many dangers.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
命
めい
の
危
き
険
けん
を
及
およ
ぼすほどの
馬
ば
鹿
か
ではない。
He isn't such a fool as to risk his life.
9
年
ねん
前
まえ
、
彼
かの
女
じょ
のお
兄
にい
さんは
交
こう
通
つう
事
じ
故
こ
で
危
あや
うく
命
いのち
を
落
お
とすところでした。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.
サソリは
危
き
険
けん
だ。
Scorpions are dangerous.
その
方
ほう
法
ほう
は
両
りょう
方
ほう
とも
危
き
険
けん
だ。
Both of the means are dangerous.
トムのことは
気
き
にする
必
ひつ
要
よう
はない。
彼
かれ
は
危
き
険
けん
な
存
そん
在
ざい
じゃない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムの
命
いのち
が
危
あぶ
ない。
Tom's life is in danger.
トムは
危
あや
うく
会
かい
議
ぎ
を
忘
わす
れるところだった。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは
危
あや
うく
車
くるま
にひかれるところだった。
Tom was almost hit by a car.
トムは
危
き
険
けん
から
逃
のが
れた。
Tom escaped from the danger.
トムは
危
き
険
けん
な
人
ひと
?
Is Tom dangerous?
トムは
危
き
険
けん
な
仕
し
事
ごと
をしている。
Tom has a dangerous job.
トムは
危
き
険
けん
に
気
き
づいていなかった。
Tom wasn't aware of the danger.
トムは
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
して
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
を
示
しめ
した。
Tom showed his courage in the face of danger.
そんな
危
き
険
けん
は
冒
おか
したくないな。
I'd prefer to not take that risk.
それをするためには
危
き
険
けん
を
冒
おか
さなければならない。
In order to do that, you have to take risks.
僕
ぼく
は
危
き
険
けん
を
冒
おか
すのは
嫌
きら
いだ。
I hate taking risks.
彼
かれ
がなぜそんな
危
き
険
けん
を
冒
おか
すのか
理
り
解
かい
できない。
I can't understand why he would take such a risk.