jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
devotion to work
Info
Frequency
Top 1300-1400
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 5
Heisig
1700
Old form
勤
Readings
きん
(58%)
つと
(35%)
いそ
(5%)
づと
ごん
Composed of
艹
blades of grass
口
mouth
龶
king with a hat
力
power
Used in kanji (1 in total)
懃
???
Used in vocabulary (145 in total)
勤
つと
め
る
to work (for); to be employed (at); to serve (as); to act (as); to conduct a religious service
勤
きん
務
む
service; duty; work
出
しゅっ
勤
きん
going to work; leaving for work; attendance (at work); being at work; presence (in the office); reporting for work
142 more...
Examples (159 in total)
去
きょ
年
ねん
から
彼
かれ
はあの
会
かい
社
しゃ
に
勤
つと
めているのです。
He began to work for that company last year.
姉
あね
は
秘
ひ
書
しょ
として
銀
ぎん
行
こう
に
勤
つと
めています。
My sister works in a bank as a secretary.
彼
かれ
は
大
だい
学
がく
に
勤
つと
めています。
He works in the university.
彼
かの
女
じょ
には
銀
ぎん
行
こう
に
勤
つと
めている
叔
お
父
じ
がいます。
She has an uncle who works in a bank.
来
らい
年
ねん
から
兄
あに
は
銀
ぎん
行
こう
に
勤
つと
めます。
My brother will start working at a bank next year.
私
わたし
の
父
ちち
は
銀
ぎん
行
こう
に
勤
つと
めている。
My father works for a bank.
私
わたし
は
自
じ
動
どう
車
しゃ
の
会
かい
社
しゃ
に
勤
つと
めています。
I work in a car company.
この
会
かい
社
しゃ
では
女
じょ
性
せい
は
男
だん
性
せい
と
対
たい
等
とう
の
条
じょう
件
けん
で
勤
きん
務
む
している。
Women work on equal terms with men in this firm.
僕
ぼく
は
今
こん
度
ど
の
日
にち
曜
よう
日
び
は
勤
きん
務
む
だ。
I'll be on duty this Sunday.
ジョンさんはニューロマーケティングで
勤
つと
めています。
John works in neuromarketing.
私
わたし
は
千
ち
葉
ば
市
し
民
みん
ですが、
東
とう
京
きょう
で
勤
つと
めています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
我
われ
々
われ
は
天
てん
然
ねん
の
資
し
源
げん
を
保
ほ
存
ぞん
するように
勤
つと
めなければならない。
We must try to conserve our natural resources.
「いつもより
早
はや
く
出
しゅっ
勤
きん
してください」「
了
りょう
解
かい
しました」
"Please leave for work earlier than usual." "Understood."
彼
かれ
は
雨
あめ
の
日
ひ
以
い
外
がい
は
毎
まい
日
にち
徒
と
歩
ほ
で
出
しゅっ
勤
きん
します。
He goes to work on foot every day except on rainy days.
明
あ
日
した
、いつもより
1
いち
時
じ
間
かん
早
はや
く
出
しゅっ
勤
きん
することはできますか。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
父
ちち
は
技
ぎ
師
し
としてその
工
こう
場
じょう
に
勤
つと
めている。
My father works at the factory as an engineer.
彼
かの
女
じょ
は
出
しゅっ
版
ぱん
社
しゃ
に2
年
ねん
勤
つと
めている。
She has been with a publishing company for two years.
トムはこの
近
ちか
くの
病
びょう
院
いん
に
勤
つと
めてます。
Tom works at a hospital near here.
トムは
病
びょう
院
いん
に
勤
きん
務
む
していた。
Tom worked at a hospital.
万
まん
一
いち
勤
つと
めをやめたら、どうしますか。
If you were to quit your job, what would you do?
母
はは
は
勤
つと
めの
帰
かえ
りに
買
か
い
物
もの
をします。
My mother does her usual shopping on her way home from work.
私
わたし
は
毎
まい
日
にち
勤
つと
めに
出
で
ます。
I go to work every day.
その
警
けい
備
び
員
いん
は
一
ひと
晩
ばん
中
じゅう
勤
きん
務
む
だった。
The guard was on duty all night.
パーティーでは
誰
だれ
がホストを
勤
つと
めるのですか。
Who will host the party?
私
わたし
はこの
新
しん
聞
ぶん
社
しゃ
に
勤
つと
めて
4
よ
年
ねん
になります。
I have been working for this newspaper for 4 years.
あなたの
妹
いもうと
は
私
わたし
の
友
とも
だちの
中
なか
で
一
いち
番
ばん
勤
きん
勉
べん
だ。
Your sister is the most diligent of all my friends.
その
勤
きん
勉
べん
な
商
しょう
人
にん
は
自
じ
分
ぶん
の
祖
そ
先
せん
を
崇
すう
拝
はい
しています。
The industrious merchant worships his ancestors.
ジョージは
私
わたし
たちのクラスの
中
なか
で
最
もっと
も
勤
きん
勉
べん
な
少
しょう
年
ねん
です。
George is the most diligent boy in our class.
トムって
勤
きん
勉
べん
だと
思
おも
う。
I think Tom is hardworking.
トムはクラスのどの
生
せい
徒
と
よりも
勤
きん
勉
べん
である。
Tom is more hardworking than any other student in his class.
トムはクラスの
中
なか
で
一
いち
番
ばん
勤
きん
勉
べん
な
生
せい
徒
と
だ。
Tom is the most diligent student in class.
一
いっ
般
ぱん
に
日
に
本
ほん
人
じん
は
勤
きん
勉
べん
だ。
In general, Japanese are hardworking.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
ゆ
うと、
日
に
本
ほん
の
人
ひと
々
びと
は
勤
きん
勉
べん
である。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
ゆ
うと
日
に
本
ほん
人
じん
は
勤
きん
勉
べん
である。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
勤
きん
勉
べん
でなければ
成
せい
功
こう
できない。
You can't succeed without hard work.
勤
きん
勉
べん
な
人
ひと
は
最
さい
後
ご
には
成
せい
功
こう
する。
In the end, the diligent person succeeds.
勤
きん
勉
べん
に
代
か
わるものなし。
There's no substitute for hard work.
勤
きん
勉
べん
は
人
じん
生
せい
の
成
せい
功
こう
に
不
ふ
可
か
欠
けつ
である。
Diligence is essential to success in life.
勤
きん
勉
べん
は
成
せい
功
こう
への
道
みち
だ。
Diligence is the way to success.
君
きみ
たち
学
がく
生
せい
は
勤
きん
勉
べん
でなくてはならない。
You students are supposed to be diligent.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は、
彼
かれ
の
勤
きん
勉
べん
の
結
けっ
果
か
から
生
しょう
じた。
His success resulted from hard work.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
勤
きん
勉
べん
と
幸
こう
運
うん
のおかげである。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼
かれ
は
兄
あに
ほど
勤
きん
勉
べん
ではない。
He is less diligent than his brother.
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
だそうです。
They say he is diligent.
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
です。
He is diligent.
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
と
言
い
うにはほど
遠
とお
い。
He is far from diligent.
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
な
学
がく
生
せい
ですか。
Is he a hardworking student?
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
な
生
せい
徒
と
だ。
毎
まい
日
にち
3
さん
時
じ
間
かん
彼
かれ
は
勉
べん
強
きょう
している。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
な
生
せい
徒
と
ではない。
He isn't a diligent student.
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
のおかげで
成
せい
功
こう
した。
He succeeded by virtue of diligence.
彼
かれ
は
昔
むかし
ほど
勤
きん
勉
べん
ではない。
He is not so diligent as he used to be.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
成
せい
功
こう
したのは
勤
きん
勉
べん
のためだと
考
かんが
えた。
He attributed his success to hard work.
彼
かれ
は
賢
かしこ
くないが、
勤
きん
勉
べん
に
働
はたら
く。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼
かれ
らの
成
せい
功
こう
は、
彼
かれ
らの
勤
きん
勉
べん
さと
大
おお
いに
関
かん
係
けい
がある。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼
かの
女
じょ
の
勤
きん
勉
べん
さは
良
よ
い
見
み
本
ほん
だ。
Her diligence is a good example to us all.
彼
かの
女
じょ
の
勤
きん
勉
べん
はまったく
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼
かの
女
じょ
はとても
勤
きん
勉
べん
な
少
しょう
女
じょ
だったのでフランス
語
ご
が
大
おお
いに
進
しん
歩
ぽ
した。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
我
われ
々
われ
のクラスでジャックほど
勤
きん
勉
べん
な
少
しょう
年
ねん
はいない。
No other boy in our class is more studious than Jack.
日
に
本
ほん
人
じん
は
一
いっ
般
ぱん
に
非
ひ
常
じょう
に
勤
きん
勉
べん
であると
考
かんが
えられている。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日
に
本
ほん
人
じん
は
勤
きん
勉
べん
な
国
こく
民
みん
だ。
The Japanese are an industrious people.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は、
勤
きん
勉
べん
のためだと
思
おも
います。
We think the reason for his success was because of hard work.
私
わたし
は
兄
あに
ほど
勤
きん
勉
べん
ではない。
I am not so diligent as my brother.
私
わたし
は
彼
かれ
の
勤
きん
勉
べん
さをほめた。
I praised him for his diligence.
繁
はん
栄
えい
は
勤
きん
勉
べん
にかかっている。
Prosperity depends on hard work.
2
ふた
人
り
のうちでは
彼
あ
の
方
かた
が
勤
きん
勉
べん
です。
He is the more diligent of the two.
私
わたし
は
特
とく
殊
しゅ
部
ぶ
隊
たい
に
勤
きん
務
む
する。
I work in a special unit.
彼
かれ
は30
年
ねん
勤
つと
めた
後
あと
、その
会
かい
社
しゃ
を
退
たい
職
しょく
した。
He retired from the company after 30 years' service.
彼
かれ
が
以
い
前
ぜん
、
勤
つと
めていた
会
かい
社
しゃ
が
先
せん
月
げつ
、
倒
とう
産
さん
しました。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
日
に
本
ほん
は
大
だい
都
と
市
し
の
勤
きん
勉
べん
なサラリーマンによって
支
ささ
えられている
経
けい
済
ざい
だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
きみのお
父
とう
さんは
銀
ぎん
行
こう
にお
勤
つと
めですね?
Your father works for a bank, doesn't he?
どちらにお
勤
つと
めですか。
Who do you work for?
どちらの
会
かい
社
しゃ
にお
勤
つと
めですか。
Which company do you work for?
どちらの
新
しん
聞
ぶん
社
しゃ
にお
勤
つと
めですか。
Which newspaper do you work for?
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
でもないし
利
り
口
こう
でもない。
He is neither diligent nor clever.
トムはバスで
通
つう
勤
きん
している。
Tom commutes to work by bus.
トムは
毎
まい
日
にち
、
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
通
つう
勤
きん
してます。
Tom rides his bicycle to work every day.
トムは
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
通
つう
勤
きん
してるよ。
Tom commutes to work by bicycle.
彼
かれ
はバスで
通
つう
勤
きん
していますか。
Does he go to work by bus?
彼
かれ
はバスで
通
つう
勤
きん
している。
He commutes to his office by bus.
彼
かれ
は
横
よこ
浜
はま
から
東
とう
京
きょう
へ
電
でん
車
しゃ
で
通
つう
勤
きん
している。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.
彼
かれ
は
車
くるま
を
売
う
ったので、
電
でん
車
しゃ
で
通
つう
勤
きん
している。
He has sold his car, so he goes to the office by train.
父
ちち
はいつも
歩
ある
いて
通
つう
勤
きん
するわけではない。
My father doesn't always walk to work.
私
わたし
は
毎
まい
日
にち
車
くるま
で
通
つう
勤
きん
している。
I go to work by car every day.
私
わたし
は
遠
とお
い
郊
こう
外
がい
からわざわざ
通
つう
勤
きん
しなくてはいけない。
I have to commute all the way from a distant suburb.
私
わたし
は
1
いち
時
じ
間
かん
通
つう
勤
きん
する。
I commute to work for an hour.
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
通
つう
勤
きん
しています。
I commute to work by bicycle.
でも
週
しゅう
に
2
に
回
かい
、
夜
や
勤
きん
しなくちゃいけないんだ。
But I have to take night shifts twice a week.
ほとんど
全
すべ
ての
労
ろう
働
どう
者
しゃ
達
たち
は
夜
や
勤
きん
に
反
はん
対
たい
した。
Almost all the workers objected to working at night.
トムは
夜
や
勤
きん
で
働
はたら
いている。
Tom works the night shift.
メアリーはカナダ
系
けい
企
き
業
ぎょう
に
勤
つと
めている。
Mary works for a Canadian company.
私
わたし
の
父
ちち
は
外
がい
務
む
省
しょう
に
勤
つと
めている。
My father serves in the Foreign Ministry.
恋
こい
人
びと
は
外
がい
国
こく
語
ご
学
がっ
校
こう
に
勤
つと
めていて、その
勤
きん
務
む
がとても
好
こう
きようだ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
勤
きん
勉
べん
さが
彼
かれ
の
素
す
晴
ば
らしい
昇
しょう
進
しん
の
主
しゅ
要
よう
因
よすが
だった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
会
かい
社
しゃ
は
彼
かれ
の
転
てん
勤
きん
願
ねが
いを
却
きゃっ
下
か
した。
The company rejected his request for a transfer.
彼
かれ
の
同
どう
僚
りょう
は
海
かい
外
がい
の
支
し
店
てん
に
転
てん
勤
きん
になった。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼
かれ
は
東
とう
京
きょう
本
ほん
社
しゃ
に
転
てん
勤
きん
になった。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼
かれ
らの
同
どう
僚
りょう
は
海
かい
外
がい
の
支
し
店
てん
に
転
てん
勤
きん
になった。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
銀
ぎん
行
こう
に
勤
つと
めている
間
あいだ
に、
彼
かれ
は
大
だい
学
がく
で
経
けい
済
ざい
学
がく
を
教
おし
えた。
While employed at the bank, he taught economics at college.
私
わたし
が1998
年
ねん
に
定
てい
年
ねん
になるときは、その
大
だい
学
がく
へ30
年
ねん
勤
つと
めたことになる。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
勤
きん
勉
べん
と
品
ひん
行
こう
方
ほう
正
せい
とが
彼
かれ
にその
奨
しょう
学
がく
金
きん
を
受
う
けさせた。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
彼
かの
女
じょ
は
先
せん
月
げつ
本
ほん
社
しゃ
から
支
し
社
しゃ
へ
転
てん
勤
きん
させられた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼
かれ
の
勤
つと
め
先
さき
はどこですか。
Where does he work?
トムはボストンにある
大
だい
企
き
業
ぎょう
に
以
い
前
ぜん
は
勤
つと
めていた。
Tom used to work for a big firm in Boston.
トムはボストンのコンピューター
会
かい
社
しゃ
に
勤
きん
務
む
している。
Tom works at a computer company in Boston.
トムはボストン
本
ほん
社
しゃ
に
転
てん
勤
きん
になった。
Tom was transferred to the head office in Boston.
勤
きん
労
ろう
によって
日
に
本
ほん
は
今日
きょう
の
日
に
本
ほん
になった。
Hard work has made Japan what it is today.
その
時
とき
は
私
わたし
は
勤
きん
務
む
時
じ
間
かん
外
がい
だったんです。
I was off duty at the time.
トムは
勤
きん
務
む
時
じ
間
かん
中
ちゅう
に
寝
ね
てました。
Tom was sleeping during the working hours.
そのおまわりさんは
勤
きん
務
む
中
ちゅう
です。
The policeman is on duty.
その
警
けい
官
かん
は
今
いま
勤
きん
務
む
中
ちゅう
だ。
The policeman is now on duty.
まだ
勤
きん
務
む
中
ちゅう
だ。
I'm still on duty.
ジョエル
氏
し
は
今
いま
勤
きん
務
む
中
ちゅう
です。
Mr. Joel is now on duty.
スミスさんは
今
いま
勤
きん
務
む
中
ちゅう
です。
Mr. Smith is now on duty.
今
いま
は
勤
きん
務
む
中
ちゅう
だ。
I'm on duty now.
勤
きん
務
む
中
ちゅう
の
喫
きつ
煙
えん
は
禁
きん
止
し
されている。
Smoking on duty isn't allowed.
勤
きん
務
む
中
ちゅう
の
警
けい
官
かん
は、
一
ひと
人
り
のお
年
とし
寄
よ
りが
自
じ
分
ぶん
の
背
はい
後
ご
に
近
ちか
づいてくるのを
感
かん
じた。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
彼
かれ
は
勤
きん
務
む
中
ちゅう
です。
He is on duty.
彼
かれ
は
法
ほう
律
りつ
事
じ
務
む
所
しょ
に6
年
ねん
勤
きん
務
む
していた。
He had worked for the law firm for six years.
私
わたし
は
今
いま
、
勤
きん
務
む
中
ちゅう
である。
I am now on duty.
私
わたし
は
午
ご
前
ぜん
9
く
時
じ
から
午
ご
後
ご
5
ご
時
じ
まで
勤
きん
務
む
中
ちゅう
です。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
警
けい
察
さつ
官
かん
は
勤
きん
務
む
中
ちゅう
の
飲
いん
酒
しゅ
は
禁
きん
止
し
されている。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
私
わたし
の
知
し
っている
限
かぎ
りでは
彼
かれ
は
勤
きん
勉
べん
な
学
がく
生
せい
だ。
As far as I know, he's a diligent student.
勤
きん
勉
べん
さが
経
けい
験
けん
不
ぶ
足
そく
を
補
おぎな
うこともあり
得
う
る。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤
きん
務
む
中
ちゅう
はタバコを
吸
す
わないこと。
Don't smoke while you are on duty.
勤
きん
務
む
中
ちゅう
はタバコを
吸
す
わない
方
ほう
がいいよ。
You'd better not smoke while on duty.
トムは
勤
きん
務
む
先
さき
について
何
なに
か
言
い
ってましたか?
Did Tom tell you anything about where he works?
彼
かれ
の
勤
きん
務
む
先
さき
って、
分
わ
かりますか?
Do you know where he works?
彼
かれ
は
勤
きん
務
む
先
さき
の
電
でん
話
わ
番
ばん
号
ごう
と
住
じゅう
所
しょ
を
私
わたし
に
教
おし
えた。
He gave me his office telephone number and address.
海
かい
運
うん
会
かい
社
しゃ
に
勤
つと
めています。
I work for a shipping company.
彼
かれ
の
娘
むすめ
婿
むこ
は
海
かい
外
がい
の
支
し
店
てん
に
転
てん
勤
きん
になった。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
劣
おと
らず
勤
きん
勉
べん
である。
He is not less diligent than she.
彼
かれ
は
無
む
断
だん
欠
けっ
勤
きん
した。
He was absent without leave.
トムはボストンの
建
けん
設
せつ
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めていた。
Tom worked for a construction company in Boston.
リモート
勤
きん
務
む
もだんだん
慣
な
れてきて
今
いま
では
快
かい
適
てき
だ。
I gradually grew accustomed to remote work and now find it pleasant.
勤
きん
勉
べん
が
成
せい
功
こう
へのかぎであることはいうまでもない。
It goes without saying that diligence is a key to success.
ある
貿
ぼう
易
えき
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めています。
I'm working for a trading firm.
彼
かれ
の
兄
あに
は
貿
ぼう
易
えき
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めています。
His brother works for a trading company.
私
わたし
には
息
むす
子
こ
がいるが、
貿
ぼう
易
えき
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めている。
I have a son, who works for a trading company.
父
ちち
は
電
でん
力
りょく
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めています。
My father works for a power company.
電
でん
車
しゃ
は
遅
おく
れたけど、それでも
出
しゅっ
勤
きん
時
じ
間
かん
には
間
ま
に
合
あ
ったんだよ。
The train was late, but I still got to work on time.
政
せい
府
ふ
での
私
わたし
の
職
しょく
歴
れき
は
数
かず
多
おお
くの
海
かい
外
がい
勤
きん
務
む
を
含
ふく
む。
My career in the government includes many overseas assignments.
彼
かの
女
じょ
はアメリカの
大
だい
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めている。
She works for a large American corporation.
トムは
通
つう
勤
きん
ラッシュの
時
じ
間
かん
帯
たい
に
運
うん
転
てん
をしてたんだ。
Tom was driving during rush hour.
私
わたし
は、
旅
りょ
行
こう
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めています。
I work for a travel agency.
彼
かれ
は
広
こう
告
こく
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めている。
He works for an advertising agency.
彼
かれ
は
大
おお
きな
市
し
立
りつ
病
びょう
院
いん
に
勤
きん
務
む
しておられます。
He works in a big city hospital.
彼
かれ
に
新
あたら
しい
勤
つと
め
口
ぐち
があった。
He got a new job.
彼
かれ
は
勤
つと
め
口
ぐち
を
探
さが
しているそうだ。
I hear he is looking for work.
彼
かの
女
じょ
は
商
しょう
事
じ
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めている。
She is employed in a trading company.
私
わたし
は
石
せき
油
ゆ
会
がい
社
しゃ
に
勤
つと
めている。
I work for an oil company.
トムは
毎
まい
日
にち
、
電
でん
動
どう
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
通
つう
勤
きん
してるんだよ。
Tom rides his electric bicycle to work every day.
どの
電
でん
車
しゃ
も
通
つう
勤
きん
者
しゃ
でぎゅうぎゅう
詰
づ
めだった。
The trains were jammed with commuters.
今
こん
日
にち
では、
通
つう
勤
きん
者
しゃ
達
たち
は
交
こう
通
つう
渋
じゅう
滞
たい
を
当
あ
たり
前
まえ
のことと
思
おも
っている。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日
きょう
は
在
ざい
宅
たく
勤
きん
務
む
をしてるよ。
I'm working from home today.
在
ざい
宅
たく
勤
きん
務
む
になってから、
健
けん
康
こう
的
てき
になった
気
き
がする。
Ever since I started working from home, I've felt much healthier.
彼
かれ
はその
船
ふね
の
水
みず
先
さき
人
にん
を
勤
つと
めた。
He served as the pilot of the ship.
労
ろう
働
どう
者
しゃ
側
がわ
の
要
よう
求
きゅう
は
超
ちょう
過
か
勤
きん
務
む
手
て
当
あて
のことが
中
ちゅう
心
しん
となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
9
く
時
じ
5
ご
時
じ
勤
きん
務
む
の
仕
し
事
ごと
にうんざりしている。
I'm tired of working a nine-to-five job.
彼
かれ
はコンサルティングファームに
勤
つと
める。
He works for a consulting firm.