jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
make an effort
Info
Frequency
Top 1000-1100
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
929
Readings
ど
(85%)
つと
(14%)
ゆめ
Composed of
奴
guy
力
power
Used in vocabulary (22 in total)
努
ど
力
りょく
effort; exertion; endeavour; endeavor; hard work; striving
努
つと
め
る
to endeavor (endeavour); to try; to strive; to make an effort; to exert oneself; to be diligent
努
ど
力
りょく
家
か
hard worker; hardworking person
19 more...
Examples (200 in total)
あなたが
失
しっ
敗
ぱい
したのは
努
ど
力
りょく
が
足
た
りなかったからだ。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.
あなたが
成
せい
功
こう
したのは
努
ど
力
りょく
の
結
けっ
果
か
だ。
The success resulted from your efforts.
いい
点
てん
を
取
と
ろうと
彼
かれ
は
私
わたし
より
努
ど
力
りょく
した。
He tried harder to get good marks than I did.
もう
少
すこ
し
努
ど
力
りょく
すれば、あなたは
成
せい
功
こう
するだろう。
A little more effort, and you will succeed.
もう
少
すこ
し
努
ど
力
りょく
をしていたら、
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していただろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
努
ど
力
りょく
すれば
必
かなら
ず
光
ひかり
は
見
み
えてくるものだよ。
If you put in the effort, you will certainly see the light.
努
ど
力
りょく
をすることは
重
じゅう
要
よう
である。
It is important that we make an effort.
君
きみ
が
失
しっ
敗
ぱい
したのは
努
ど
力
りょく
が
足
た
りなかったからだ。
The reason why you failed is you didn't try hard enough.
妻
つま
は
眠
ねむ
ろうと
努
ど
力
りょく
している。
My wife's trying to sleep.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
全
すべ
て
無
む
駄
だ
であった。
All his efforts were useless.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
His efforts resulted in failure.
彼
かれ
は
何
なん
度
ど
も
何
なん
度
ど
も
努
ど
力
りょく
したが、
成
せい
功
こう
しなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
したけれど
成
せい
功
こう
できなかった。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
のおかげで
成
せい
功
こう
した。
He succeeded by virtue of his efforts.
彼
かれ
らの
努
ど
力
りょく
はみんな
無
む
駄
だ
だった。
All their efforts were in vain.
彼
かれ
らの
努
ど
力
りょく
は
無
む
駄
だ
ではなかった。
Their efforts were not for nothing.
成
せい
功
こう
したいなら、
君
きみ
はもっと
努
ど
力
りょく
しなければなりません。
If you are to succeed, you must try harder.
成
せい
功
こう
するつもりなら
努
ど
力
りょく
しなければならない。
You have to make efforts if you are to succeed.
我
われ
々
われ
の
努
ど
力
りょく
はすべて
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
All our effort ended in failure.
我
われ
々
われ
の
努
ど
力
りょく
は
成
せい
功
こう
という
結
けっ
果
か
にはならなかった。
Our efforts did not result in success.
私
わたし
たちの
成
せい
功
こう
は、
結
けっ
局
きょく
、
彼
かれ
の
真
ま
面
じ
目
め
な
努
ど
力
りょく
によるものだ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私
わたし
たちの
成
せい
功
こう
は
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
にかかっている。
Our success depend on your efforts.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
を
終
お
えようと
努
ど
力
りょく
した。
I made an effort to finish my work.
私
わたし
は
研
けん
究
きゅう
に
努
ど
力
りょく
を
集
しゅう
中
ちゅう
した。
I concentrated my effort on the study.
私
わたし
達
たち
の
努
ど
力
りょく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
Our effort ended in failure.
彼
かれ
らはその
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
するために
大
たい
変
へん
努
ど
力
りょく
した。
They made a great effort to settle the problem.
成
せい
功
こう
したいと
思
おも
うなら
努
ど
力
りょく
すべきだ。
If you are to succeed, you should make efforts.
彼
かれ
はその
仕
し
事
ごと
を
完
かん
成
せい
しようと
努
ど
力
りょく
した。
He labored to complete the work.
私
わたし
は
仕
し
事
ごと
を
完
かん
成
せい
するよう
努
ど
力
りょく
しましょう。
I will endeavor to complete my task.
私
わたし
たちは
彼
かれ
を
助
たす
けようとあらゆる
努
ど
力
りょく
をした。
We made every effort to help him.
私
わたし
はそれを
得
え
るためにあらゆる
努
ど
力
りょく
をします。
I will make every effort to get it.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
調
しら
べるためあらゆる
努
ど
力
りょく
をしている。
The police are making every effort to look into the case.
努
ど
力
りょく
は
良
よ
い
結
けっ
果
か
を
生
う
み
出
だ
す。
Effort produces fine results.
彼
かれ
らは
僕
ぼく
の
努
ど
力
りょく
を
評
ひょう
価
か
してくれた。
They valued my efforts.
私
わたし
の
努
ど
力
りょく
は
全
すべ
て
役
やく
に
立
た
たなかった。
All my efforts went for nothing.
彼
かれ
の
試
し
験
けん
の
成
せい
功
こう
は、
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のおかげである。
His success on the examination is due to his efforts.
私
わたくし
たちは
環
かん
境
きょう
を
守
まも
るように
努
ど
力
りょく
しなければならない。
We must try to protect the environment.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
するかしないかは
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
できるかは
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Your success depends on your efforts.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
His success is contingent upon his efforts.
努
ど
力
りょく
したおかげで
彼
かれ
は
目
もく
的
てき
を
達
たっ
した。
Thanks to his efforts, he attained his object.
その
努
ど
力
りょく
は
何
なん
の
結
けっ
果
か
ももたらさなかった。
The efforts brought about no effect.
彼
かれ
は
平
へい
和
わ
をもたらす
努
ど
力
りょく
をした。
He tried to bring about peace.
教
きょう
師
し
達
たち
は
生
せい
徒
と
にやる
気
き
を
起
お
こさせるように
努
ど
力
りょく
している。
The teachers are trying to motivate their students.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
たちの
努
ど
力
りょく
を
正
ただ
しい
方
ほう
向
こう
に
導
みちび
いてくれた。
She steered our efforts in the right direction.
成
せい
功
こう
するかしないかは、
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
あなたは
毎
まい
日
にち
とても
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
した。
You tried very hard every day.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
努
ど
力
りょく
すれば、あなたは
成
せい
功
こう
するだろう。
If you try very hard, you will succeed.
いろいろ
努
ど
力
りょく
したにもかかわらず
彼
かれ
は
今
こん
回
かい
も
失
しっ
敗
ぱい
した。
After all his efforts, he also failed this time.
努
ど
力
りょく
したにもかかわらず、
彼
かれ
はその
試
し
験
けん
に
失
しっ
敗
ぱい
した。
With all his efforts, he failed the test.
彼
かれ
は、
非
ひ
常
じょう
に
努
ど
力
りょく
したにもかかわらず
失
しっ
敗
ぱい
した。
He failed in spite of his great efforts.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
彼
かの
女
じょ
のことは
考
かんが
えまいと
精
せい
一
いっ
杯
ぱい
努
ど
力
りょく
した。
He did his best never to think of her.
僕
ぼく
の
努
ど
力
りょく
は
何
なん
の
成
せい
果
か
ももたらさなかった。
My efforts produced no results.
私
わたし
は
成
せい
績
せき
を
上
あ
げるよう
努
ど
力
りょく
した。
I made efforts to improve my grades.
努
ど
力
りょく
が
私
わたし
に
幸
こう
運
うん
をもたらした。
My efforts have brought me good luck.
私
わたし
は
義
ぎ
務
む
を
果
は
たそうと
努
ど
力
りょく
した。
I tried to fulfill my duty.
義
ぎ
務
む
を
果
は
たすように
努
ど
力
りょく
しなさい。
Try to fulfill your duty.
彼
かれ
は
目
もく
標
ひょう
に
到
とう
達
たつ
しようと
努
ど
力
りょく
している。
He endeavors to attain his goal.
彼
かの
女
じょ
は
目
もく
標
ひょう
に
到
とう
達
たつ
するために
努
ど
力
りょく
した。
She worked hard to reach her goals.
私
わたくし
達
たち
は
目
もく
標
ひょう
に
到
とう
達
たつ
するために
努
ど
力
りょく
しています。
We're working hard to reach our goals.
彼
かの
女
じょ
はモデルになる
努
ど
力
りょく
をしている。
She is making an effort at becoming a model.
あなたは
英
えい
語
ご
を
学
まな
ぶ
努
ど
力
りょく
をずっと
続
つづ
けるべきです。
You should persist in your efforts to learn English.
もう
一
いっ
歩
ぽ
努
ど
力
りょく
すれば、
彼
かれ
はうまくいっただろうに。
With just a little more effort, he would have succeeded.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
努
ど
力
りょく
することで
夢
ゆめ
を
実
じつ
現
げん
させることができるんだよ。
You can make your dream come true by working hard.
彼
かれ
の
懸
けん
命
めい
の
努
ど
力
りょく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
His persistent efforts resulted in failure.
私
わたし
の
努
ど
力
りょく
などあなたのと
比
くら
べると
取
と
るに
足
た
りません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
研
けん
究
きゅう
は
多
おお
くのエネルギーを
必
ひつ
要
よう
とするが、その
努
ど
力
りょく
に
値
あたい
するものである。
Research requires a lot of energy, but it's worth the effort.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
しようとあらゆる
努
ど
力
りょく
をした。
He made every effort to pass the exam.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
するために
大
たい
変
へん
な
努
ど
力
りょく
をした。
He made a serious effort to pass the exam.
我
われ
々
われ
は
平
へい
和
わ
を
獲
かく
得
とく
するよう
努
ど
力
りょく
すべきだ。
We should try to obtain peace.
彼
かの
女
じょ
は
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
するために、たいへんな
努
ど
力
りょく
をした。
She made great efforts to pass the examination.
何
なに
事
ごと
も
努
ど
力
りょく
なしでは
得
え
られない。
Nothing can be gained without effort.
私
わたし
たちが
共
とも
に
努
ど
力
りょく
すれば、
社
しゃ
会
かい
はよくなるだろう。
Society will be better if we work together.
今
こん
後
ご
、
二
に
度
ど
とこのようなミスが
起
お
こらないように
努
つと
めます。
I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future.
彼
かれ
は
体
たい
重
じゅう
を
減
へ
らそうと
努
つと
めた。
He tried to reduce his weight.
彼
かれ
は
駅
えき
に
早
はや
く
着
つ
くように
努
つと
めた。
He made an effort to get to the station early.
彼
かれ
らはニュースが
漏
も
れないように
努
つと
めた。
They tried to prevent the news from leaking out.
彼
かの
女
じょ
は
泣
な
かないように
努
つと
めた。
She tried not to cry.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たそうと
努
つと
めた。
She endeavored to do her duty.
時
じ
間
かん
をうまく
利
り
用
よう
するように
努
つと
めなさい。
Try to make good use of your time.
私
わたし
は
先
せん
生
せい
との
距
きょ
離
り
を
保
たも
つように
努
つと
めた。
I tried to keep my teacher at a distance.
私
わたし
は
笑
わら
わないように
努
つと
めた。
I tried not to laugh.
彼
かれ
はその
習
しゅう
慣
かん
から
抜
ぬ
け
出
だ
そうとあらゆる
努
ど
力
りょく
をした。
He made every effort to get out of that habit.
私
わたし
たちの
世
せ
界
かい
をもっとよいものにするように
努
つと
めよう。
Let's try to make our world better.
担
たん
任
にん
の
教
きょう
師
し
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
徒
と
たちと
接
せっ
触
しょく
を
保
たも
つようあらゆる
努
ど
力
りょく
をすべきだ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.
私
わたし
たちは
努
ど
力
りょく
したにも
関
かか
わらず
結
けっ
局
きょく
失
しっ
敗
ぱい
した。
Despite our efforts, we failed after all.
彼
かれ
は
大
たい
変
へん
な
努
ど
力
りょく
をして
障
しょう
害
がい
を
乗
の
り
越
こ
えた。
He surmounted the obstacles with great effort.
母
はは
親
おや
は
息
むす
子
こ
の
芸
げい
術
じゅつ
に
対
たい
する
関
かん
心
しん
を
育
そだ
てるように
努
つと
めた。
His mother tried to cultivate her son's interest in art.
それは
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
の
果
か
実
じつ
だ。
That is a fruit of your effort.
成
せい
功
こう
はたいてい
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Success depends mostly on effort.
彼
かれ
は
妻
つま
を
幸
しあわ
せにしようと
努
ど
力
りょく
したが、うまくいかなかった。
He tried to make his wife happy, but he couldn't.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
をしたにも
関
かか
わらず、
事
じ
業
ぎょう
に
失
しっ
敗
ぱい
した。
He failed in his business in spite of his efforts.
彼
かれ
は
事
じ
態
たい
を
改
かい
善
ぜん
しようと
努
ど
力
りょく
した。
He made an endeavor to improve the situation.
もし
勝
か
つつもりなら、
最
さい
善
ぜん
の
努
ど
力
りょく
をしなさい。
If you intend to win, you should do your best.
私
わたし
たちの
最
さい
善
ぜん
の
努
ど
力
りょく
もほとんど
役
やく
に
立
た
たなかった。
Our best efforts weren't of much help.
我
われ
々
われ
は
常
つね
に
人
ひと
に
奉
ほう
仕
し
するように
努
つと
めなければならない。
We must always try to serve others.
彼
かれ
らの
努
ど
力
りょく
は
状
じょう
況
きょう
をある
程
てい
度
ど
よりよくした。
Their efforts made the situation better to a certain degree.
政
せい
府
ふ
は
事
じ
態
たい
を
正
せい
常
じょう
に
戻
もど
す
努
ど
力
りょく
をしている。
The government is trying to bring things back to normal.
君
きみ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
しさえすればよい。
You only have to try hard.
君
きみ
は
英
えい
語
ご
を
習
しゅう
得
とく
するために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
努
ど
力
りょく
しさえすればよい。
All you have to do is try hard to master English.
私
わたし
たちは
舟
ふね
を
作
つく
るのに
非
ひ
常
じょう
に
努
ど
力
りょく
した。
We made much effort to build the boat.
彼
かれ
は
金
かね
持
も
ちになって
有
ゆう
名
めい
になろうと
努
ど
力
りょく
した。
He sought to be rich and famous.
彼
かの
女
じょ
はそのうわさが
広
ひろ
がるのを
防
ふせ
ごうと
努
ど
力
りょく
した。
She tried to prevent the rumor from spreading.
何
なに
をするにも
最
さい
大
だい
限
げん
の
努
ど
力
りょく
をすべきだ。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
を
惜
お
しまない
立
りっ
派
ぱ
な
人
ひと
だ。
He is a fine man who spares no effort.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
を
惜
お
しまなかった。
He spared no efforts.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
のためには
努
ど
力
りょく
を
惜
お
しまなかった。
He spared no effort for success.
彼
かれ
は
岸
きし
に
着
つ
こうと
必
ひっ
死
し
の
努
ど
力
りょく
をした。
He made desperate efforts to reach the shore.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
会
かい
社
しゃ
の
成
せい
長
ちょう
に
貢
こう
献
けん
した。
His effort contributed to my company's growth.
エイミーは
立
た
ち
上
あ
がろうと
努
ど
力
りょく
した。
Amy made an effort to stand up.
すでにかなりの
時
じ
間
かん
と
努
ど
力
りょく
が
費
つい
やされた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
彼
かれ
は
競
きょう
争
そう
に
勝
か
とうと
努
ど
力
りょく
した。
He endeavored to win the contest.
努
ど
力
りょく
は
必
かなら
ずしも
報
むく
われるものではない。
Efforts do not always pay off.
勝
しょう
利
り
によって
彼
かの
女
じょ
の
努
ど
力
りょく
は
報
むく
われた。
Her efforts were crowned with victory.
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
はいずれ
報
むく
われるだろう。
Your efforts will be rewarded in the long run.
彼
かの
女
じょ
は
疲
つか
れていたけれども、その
仕
し
事
ごと
を
仕
し
上
あ
げようと
努
ど
力
りょく
した。
Although she was tired, she tried to finish the work.
医
い
者
しゃ
は
傷
きず
を
負
お
った
少
しょう
年
ねん
を
助
たす
けようと
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
人
ひと
質
じち
にとられながら、
彼
かれ
は
努
つと
めて
勇
ゆう
敢
かん
に
振
ふ
る
舞
ま
った。
He tried to be brave while he was being held hostage.
あなたの
努
ど
力
りょく
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
Your effort deserves praise.
政
せい
府
ふ
は
私
わたし
たちの
国
くに
を
清
せい
潔
けつ
で
緑
みどり
の
多
おお
い
国
くに
にするために
努
ど
力
りょく
をしてきました。
The government has made efforts to make our country clean and green.
どんなに
努
ど
力
りょく
してみても、
彼
かれ
は
迷
めい
路
ろ
から
出
で
られなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.
私
わたし
は
彼
かれ
の
言
ゆ
う
事
こと
を
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
聞
き
こうと
努
つと
めた。
I tried to listen to him carefully.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
努
ど
力
りょく
して、
1
いっ
週
しゅう
間
かん
でレポートを
書
か
き
終
お
えた。
He worked hard, finishing the report in one week.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するか
否
いな
かは、
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
である。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
私
わたし
たちの
成
せい
功
こう
は
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のお
陰
かげ
だった。
Our success was due to his efforts.
彼
かの
女
じょ
はできるだけお
金
かね
を
貯
た
めようと
努
ど
力
りょく
している。
She is trying to save as much money as she can.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
大
おお
いに
称
しょう
賛
さん
されるべきです。
His efforts are to be highly praised.
あなたは
英
えい
語
ご
が
上
じょう
達
たつ
するように
努
ど
力
りょく
しなければならない。
You must endeavor to improve your English.
英
えい
語
ご
が
上
じょう
達
たつ
するように
努
ど
力
りょく
しなさい。
Try to improve your English.
その
瀕
ひん
死
し
の
男
おとこ
は
何
なに
か
言
い
おうと
努
ど
力
りょく
したが、
言
い
えなかった。
The dying man made an effort to say something, but could not.
成
せい
功
こう
はあなた
自
じ
身
しん
の
努
ど
力
りょく
しだいである。
Success depends on your own exertions.
成
せい
功
こう
は
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
しだいだ。
Success is dependent on your effort.
彼
かれ
はその
改
かい
革
かく
を
止
と
めさせようと
出
で
来
き
るだけ
努
ど
力
りょく
した。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
毎
まい
朝
あさ
早
はや
起
お
きできるように
努
ど
力
りょく
するつもりだ。
I'll make an effort to get up early every morning.
彼
かれ
は
有
ゆう
名
めい
な
俳
はい
優
ゆう
になるために、
沢
たく
山
さん
の
努
ど
力
りょく
をした。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
に
受
う
かる
努
ど
力
りょく
をした。
He made an effort to pass the examination.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
環
かん
境
きょう
に
適
てき
応
おう
しようと
努
ど
力
りょく
した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
の
期
き
待
たい
に
応
こた
えようと
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
した。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
が
実
みの
った。
His efforts bore fruit.
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
はもうじき
実
みの
るだろう。
Your efforts will soon pay off.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
全
すべ
て
無
む
駄
だ
になった。
All his efforts came to nothing.
我
われ
々
われ
のあらゆる
努
ど
力
りょく
は
無
む
駄
だ
になった。
All our efforts were without result.
人
じん
生
せい
における
成
せい
功
こう
には
絶
た
え
間
ま
ない
努
ど
力
りょく
が
必
ひつ
要
よう
だ。
Success in life calls for constant efforts.
その
医
い
師
し
はガンの
多
おお
くの
不
ふ
可
か
解
かい
な
点
てん
を
解
と
こうと
努
ど
力
りょく
している。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その
会
かい
社
しゃ
は
常
つね
に
顧
こ
客
きゃく
を
満
まん
足
ぞく
させるように
努
つと
めている。
The company always strives to satisfy its customers.
彼
かれ
らは
顧
こ
客
きゃく
との
関
かん
係
けい
を
向
こう
上
じょう
させようと
絶
た
えず
努
ど
力
りょく
している。
They strive constantly to improve customer relations.
私
わたし
の
成
せい
功
こう
はもっぱら
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のおかげだった。
My success was, for the most part, thanks to his efforts.
大
おお
きな
成
せい
功
こう
は、コツコツ
努
ど
力
りょく
した
結
けっ
果
か
である。
Big successes result from constant effort.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のおかげで、
乗
のり
組
くみ
員
いん
全
ぜん
員
いん
が
救
きゅう
助
じょ
された。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
すべての
参
さん
加
か
者
しゃ
はオリンピックであのようなすごい
努
ど
力
りょく
を
行
おこな
いました。
All participants made that great effort in the Olympics.
トムは
目
もく
標
ひょう
に
到
とう
達
たつ
するために
努
ど
力
りょく
した。
Tom worked hard to achieve his goals.
彼
かれ
は
一
いっ
貫
かん
して
貧
まず
しい
人
ひと
たちを
助
たす
ける
努
ど
力
りょく
をしてきた。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼
かれ
は
私
わたし
たちにフランス
語
ご
で
話
はな
しかけようと
努
ど
力
りょく
した。
He tried to speak French to us.
現
げん
在
ざい
、
通
つう
常
じょう
のサービスの
早
さっ
急
きゅう
な
復
ふっ
旧
きゅう
に
努
つと
めています。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
いつもポジティブでいようと
努
ど
力
りょく
してるんだ。
I try to be positive all the time.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
するためにできる
限
かぎ
りの
努
ど
力
りょく
をしている。
He is making every possible effort to pass the examination.
実
じっ
際
さい
には、
努
ど
力
りょく
よりも
能
のう
力
りょく
のほうがものを
言
い
う。
In practice, ability counts for more than effort.
国
こく
連
れん
は
難
なん
民
みん
に
食
しょく
糧
りょう
を
与
あた
えるため
努
ど
力
りょく
した。
The UN endeavored to supply refugees with food.
一
ひと
つの
技
ぎ
術
じゅつ
を
身
み
につけるだけでも、
大
たい
変
へん
な
忍
にん
耐
たい
と、
努
ど
力
りょく
が
必
ひつ
要
よう
です。
To master even a single skill requires an extraordinary amount of patience and effort.
私
わたし
は
彼
かれ
に
私
わたし
の
潔
けっ
白
ぱく
を
信
しん
じさせようと
努
つと
めた。
I tried to convince him of my innocence.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
はむだだった。
His efforts were in vain.
我
われ
々
われ
の
努
ど
力
りょく
はすべてむだだった。
All our efforts were in vain.
被
ひ
告
こく
人
にん
は
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
為
い
を
正
せい
当
とう
化
か
しようと
努
つと
めた。
The accused tried to justify his actions.
彼
かれ
らは
私
わたし
達
たち
の
努
ど
力
りょく
をあざ
笑
わら
った。
They scoffed at our efforts.
先
せん
生
せい
は
子
こ
供
ども
らを
学
がっ
校
こう
に
慣
な
らすように
努
ど
力
りょく
した。
The teacher tried to accustom the children to school.
彼
かの
女
じょ
はわずかな
努
ど
力
りょく
で
本
ほん
を
書
か
き
上
あ
げた。
She wrote the book with very little effort.
お
手
て
伝
つだ
いさんたちは
主
しゅ
人
じん
の
命
めい
令
れい
を
実
じっ
行
こう
しようと
努
つと
めた。
The servants tried to carry out their master's order.
試
し
験
けん
を
受
う
けた
時
とき
、
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
努
ど
力
りょく
したが、
不
ふ
合
ごう
格
かく
だった。
When he took the exam, he tried hard but failed it.
私
わたし
は
最
さい
善
ぜん
を
尽
つ
くすよう
努
ど
力
りょく
をします。
I will try to do my best.
山
やま
田
だ
君
くん
は
自
じ
分
ぶん
のボスに
対
たい
する
怒
いか
りを
抑
おさ
えようと
努
つと
めた。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
もっと
合
ごう
理
り
的
てき
な
消
しょう
費
ひ
者
しゃ
になるように
努
つと
めなさい。
Try to be a more rational consumer.
大
たい
変
へん
な
努
ど
力
りょく
が
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
の
一
いち
因
いん
であった。
Great effort was one factor in his success.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
のふるまいを
新
あたら
しい
境
きょう
遇
ぐう
に
合
あ
わせるよう
努
つと
めた。
He tried to adapt his conduct to his new environment.
ジェーンは
勝
か
つためにこの
上
うえ
ない
努
ど
力
りょく
をする。
Jane makes the utmost effort to win.
ジョンは
天
てん
才
さい
というより
努
ど
力
りょく
家
か
だ。
John is not so much a genius as a hard worker.
彼
かれ
はいわゆる
天
てん
才
さい
ではない。むしろ
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
家
か
なのだ。
He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
彼
かれ
は
天
てん
才
さい
というより
努
ど
力
りょく
家
か
だ。
He is not so much a genius as a hard worker.
我
われ
々
われ
は
社
しゃ
会
かい
的
てき
障
しょう
壁
へき
を
取
と
り
壊
こわ
すために、
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
しなければならない。
We must work hard to break down social barriers.
あなたの
努
ど
力
りょく
はいつか
実
み
を
結
むす
ぶだろう。
Your efforts will one day bear fruit.
きっと
努
ど
力
りょく
が
実
み
を
結
むす
びますよ。
I'm sure your endeavor will bear fruit.
努
ど
力
りょく
は
必
かなら
ず
実
み
を
結
むす
ぶでしょう。
Your effort will surely bear fruit.
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
が
実
み
を
結
むす
べばいいね。
I hope your efforts will bear fruit.
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
はいつかは
実
み
を
結
むす
ぶだろう。
Your efforts will bear fruit someday.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
実
み
を
結
むす
ぶだろう。
His effort will bear fruit.
彼
かれ
の
懸
けん
命
めい
の
努
ど
力
りょく
が
実
み
を
結
むす
んだ。
His hard work bore fruit.
私
わたし
たちの
努
ど
力
りょく
はまもなく
実
み
を
結
むす
ぶ。
Our efforts will soon bear fruit.
入
にゅう
学
がく
試
し
験
けん
に
合
ごう
格
かく
するためにあらゆる
努
ど
力
りょく
をするつもりだ。
I will make every effort to pass the entrance examination.
君
きみ
は
禁
きん
煙
えん
するよう
努
ど
力
りょく
すべきだ。
You should make an effort to stop smoking.
だれも
努
ど
力
りょく
なしには
何
なに
事
ごと
も
成
な
し
遂
と
げられない。
No one can achieve anything without effort.
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
促
そく
進
しん
するために、
努
ど
力
りょく
しなければならない。
We must work hard to promote world peace.
彼
かれ
らは
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
のための
促
そく
進
しん
のためにあらゆる
努
ど
力
りょく
をしている。
They are making every effort for the promotion of world peace.
我
われ
々
われ
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
維
い
持
じ
するためにあらゆる
努
ど
力
りょく
をすべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
彼
かれ
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
のために
超
ちょう
人
じん
的
てき
な
努
ど
力
りょく
をした。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
あなたの
喫
きつ
煙
えん
習
しゅう
慣
かん
を
断
た
つ
努
ど
力
りょく
をすべきです。
You should try to conquer your smoking habit.
ようするに
私
わたくし
たちの
努
ど
力
りょく
はすべて
無
む
に
帰
き
した。
In short, all our efforts resulted in nothing.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
天
てん
才
さい
よりも
努
ど
力
りょく
に
帰
き
する。
His success is attributed more to hard work than to genius.
終
お
わりまで
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
努
ど
力
りょく
しなければならない。
You must try hard to the end.
彼
かれ
は
私
わたし
の
努
ど
力
りょく
をあざけった。
He mocked my efforts.
トムの
努
ど
力
りょく
には
頭
あたま
が
下
さ
がるよ。
I admire Tom's efforts.
彼
かの
女
じょ
の
努
ど
力
りょく
には
頭
あたま
が
下
さ
がる。
I admire her efforts.