jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
approve
Info
Frequency
Top 1300-1400
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 6
Heisig
906
Old form
贊
Readings
さん
(99%)
たた
Composed of
夫
husband
夫
husband
貝
shellfish
Used in kanji (2 in total)
讃
compliment
鑚
???
Used in vocabulary (42 in total)
賛
さん
成
せい
approval; agreement; support; favour; favor
賛
さん
同
どう
approval; endorsement
賞
しょう
賛
さん
praise; admiration; commendation; approbation
39 more...
Examples (200 in total)
「
私
わたし
は
彼
かれ
に
賛
さん
成
せい
です」「
私
わたし
もです」
"I agree with him." "So do I."
あなたが
賛
さん
成
せい
しようがするまいが、
私
わたし
は
考
かんが
えを
変
か
えるわけにいかない。
Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたには
賛
さん
成
せい
しかねます。
I cannot agree with you.
あなたのご
意
い
見
けん
に
全
まった
く
賛
さん
成
せい
です。
I am in full accord with your view.
あなたの
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree to your plan.
あなたはこれに
賛
さん
成
せい
ですか、
反
はん
対
たい
ですか。
Are you for or against this?
あなたはその
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
ですか。
Are you in favor of the proposal?
あなたは
私
わたし
に
賛
さん
成
せい
してくれるのだと
思
おも
っていました。
I thought you'd agree with me.
この
事
こと
に
関
かん
してはあなたの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
です。
In this regard, I agree with you.
この
件
けん
に
関
かん
しては
彼
かれ
らに
賛
さん
成
せい
できない。
I can't agree with them on this matter.
この
点
てん
で
彼
かの
女
じょ
はあなたに
賛
さん
成
せい
できない。
She can not go along with you on this point.
この
計
けい
画
かく
には
賛
さん
成
せい
ではないのか。
Don't you agree to this plan?
そういうわけでクラスの
生
せい
徒
と
全
ぜん
員
いん
が
彼
かれ
に
賛
さん
成
せい
した。
That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけで
私
わたし
はあなたに
賛
さん
成
せい
できないのです。
That's why I can't agree with you.
そのことについてはあなたに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you about that.
そのことに
関
かん
して
僕
ぼく
はあなたに
賛
さん
成
せい
できない。
I can not agree with you as regards that.
その
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
ですか、それとも
反
はん
対
たい
ですか。
Are you for or against the proposal?
その
点
てん
は
賛
さん
成
せい
しかねる。
I am unable to agree on that point.
その
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
ですか、それとも
反
はん
対
たい
ですか。
Are you for or against the plan?
それについては、あなたに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you on that.
それに
関
かん
して、
私
わたし
は
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だ。
With respect to that, I agree with you.
みんなが
彼
かれ
の
案
あん
に
賛
さん
成
せい
した。
Everybody agreed with his idea.
みんな
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だ。
Everybody agrees with you.
メンバーの
誰
だれ
かが
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
していますか。
Do any of the members agree with you?
人
ひと
々
びと
は
皆
みな
、あなたの
考
かんが
えに
賛
さん
成
せい
だ。
Everyone is in favor of your idea.
僕
ぼく
らがもう
一
いち
度
ど
やるべきだという
点
てん
では
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
。
I agree with you that we should try again.
先
せん
生
せい
は
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
した。
The teacher approved his plan.
再
ふたた
びやってみるべきだという
彼
かれ
らの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with them that we should try again.
君
きみ
たちの
決
けっ
定
てい
に
賛
さん
成
せい
しない。
I don't approve your decision.
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だとしか
言
い
えない。
I can only say that I agree with you.
君
きみ
のいうことはわかるが、
賛
さん
成
せい
できない。
While I understand what you say, I can't agree with you.
君
きみ
は
私
わたし
の
案
あん
に
賛
さん
成
せい
ですか
反
はん
対
たい
ですか。
Are you for or against my plan?
基
き
本
ほん
的
てき
にあなたの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
です。
Basically, I agree with your opinion.
基
き
本
ほん
的
てき
には
賛
さん
成
せい
です。
I agree in principle.
彼
かれ
が
君
きみ
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
するのは
確
たし
かだ。
It is certain that he will agree to your plan.
彼
かれ
が
賛
さん
成
せい
してもしなくてもかまわない。
It doesn't matter whether he agrees or not.
彼
かれ
が
賛
さん
成
せい
するかどうかは
気
き
にしない。
I don't care whether he agrees or not.
彼
かれ
には
賛
さん
成
せい
できません。
I don't agree with him.
彼
かれ
に
賛
さん
成
せい
するように
説
せっ
得
とく
しようとしても
無
む
駄
だ
だ。
It is useless to try to persuade him to agree.
彼
かれ
のお
母
かあ
さんは
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
でそこへ
行
い
くことには
賛
さん
成
せい
しないだろう。
His mother will not consent to his going there alone.
彼
かれ
の
両
りょう
親
しん
は
彼
かれ
の
旅
りょ
行
こう
に
賛
さん
成
せい
だった。
His parents were in favor of his trip.
彼
かれ
の
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with his opinion.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
した。
His father approved of his plan.
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
します。
I agree to his plan.
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with his plan.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
ですか。
Is he in favor of the plan?
彼
かれ
は
私
わたし
に
賛
さん
成
せい
であることを
表
あらわ
すためにうなずいた。
He nodded to show that he agreed with me.
彼
かれ
は
私
わたし
の
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
だ。
He agrees with my opinion.
彼
かれ
は
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
しなかった。
He didn't agree to my proposal.
彼
かれ
は
私
わたし
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
したということを
表
あらわ
すためにうなずいた。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼
かれ
は
賛
さん
成
せい
しないようだ。
He seems not to agree.
彼
かれ
は
進
すす
んで
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
した。
He readily agreed to my proposal.
彼
かれ
らはおそらく
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
するだろう。
They are likely to agree to our plan.
彼
かれ
らはその
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
だ。
They are in favor of the plan.
彼
かれ
を
我
われ
々
われ
の
案
あん
に
賛
さん
成
せい
させることができなかった。
We failed to bring him to agree to our plan.
彼
かの
女
じょ
が
賛
さん
成
せい
するかどうか、
明
あき
らかではない。
Whether she will agree or not is not clear.
彼
かの
女
じょ
が
賛
さん
成
せい
するかどうかが
問
もん
題
だい
だ。
Whether she agrees or not is the question.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
した。
She approved of my plan.
彼
かの
女
じょ
は
進
すす
んで
私
わたし
の
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
した。
She readily agreed to my proposal.
我
われ
々
われ
全
ぜん
員
いん
がその
新
しん
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
する。
We all agree to the new plan.
本
ほん
の
中
なか
で
彼
かれ
が
言
い
っていることにあなたは
賛
さん
成
せい
ですか。
Do you agree with what he says in the book?
残
ざん
念
ねん
だがそのことについては
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
できない。
I'm sorry I don't agree with you on that matter.
母
はは
はついに
私
わたし
達
たち
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
した。
My mother finally approved of our plan.
皆
みな
が
私
わたし
の
案
あん
に
賛
さん
成
せい
してくれるのを
知
し
ってうれしかった。
I was happy to find that they agreed to my plan.
社
しゃ
長
ちょう
が
私
わたし
の
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
してくれるといいんですけど。
I hope my boss agrees to my plan.
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
してくれますか。
Are you agreeable to our plan?
私
わたし
たちはあなたの
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
している。
We are in favor of your plan.
私
わたし
たちは
彼
かれ
がその
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
するのは
当
とう
然
ぜん
だと
思
おも
った。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私
わたし
としてはその
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
しない。
As for me, I will not approve of the plan.
私
わたし
に
関
かん
して
言
い
えば、その
計
けい
画
かく
には
賛
さん
成
せい
だ。
As to me, I agree to the plan.
私
わたし
の
考
かんが
えは
彼
かれ
らに
賛
さん
成
せい
です。
My thoughts are in agreement with them.
私
わたし
はあなたの
分
ぶん
析
せき
に
全
まった
く
賛
さん
成
せい
です。
I am quite in agreement with your analysis.
私
わたし
はあなたの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with your opinion.
私
わたし
はあなたの
提
てい
案
あん
に
全
まった
く
賛
さん
成
せい
です。
I quite agree to your proposal.
私
わたし
はあなたの
解
かい
釈
しゃく
に
大
おお
いに
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with your interpretation to a large extent.
私
わたし
はある
程
てい
度
ど
は
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with you to some extent.
私
わたし
はこの
件
けん
ではあなたに
賛
さん
成
せい
できない。
I can't agree with you on this matter.
私
わたし
はこの
件
けん
に
関
かん
しては、あなたに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you on this issue.
私
わたし
はこの
点
てん
であなたの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
できない。
I can't agree with your opinion in this respect.
私
わたし
はこの
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree to this plan.
私
わたし
はその
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with that opinion.
私
わたし
はまったくあなたに
賛
さん
成
せい
です。
I quite agree with you.
私
わたし
は
彼
かれ
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with him.
私
わたし
は
彼
かれ
らの
賛
さん
成
せい
を
求
もと
めた。
I asked for their approval.
私
わたし
は
若
わか
い
女
じょ
性
せい
がひとりでそこへ
行
い
くことに
賛
さん
成
せい
しかねます。
I don't agree to a young lady going there alone.
計
けい
画
かく
には
賛
さん
成
せい
なんだよね?
You're in favor of the plan, aren't you?
君
きみ
の
意
い
見
けん
の
幾
いく
つかには
賛
さん
成
せい
します。
I agree with some of your opinions.
あなたはその
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
に
賛
さん
成
せい
ですか。
Are you in favor of the new law?
上
じょう
司
し
が
私
わたし
の
現
げん
実
じつ
的
てき
な
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
してくれることを
希
き
望
ぼう
する。
I hope my boss will agree to my realistic plan.
ラッキーなことに、お
母
かあ
さんはすぐに
賛
さん
成
せい
してくれた。
Luckily, my mom agreed right away.
司
し
教
きょう
達
たち
はその
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
であった。
The bishops were in favor of the proposition.
大
だい
統
とう
領
りょう
はその
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
したのですか。
Was the president in favor of the plan?
私
わたくし
たちは
彼
かれ
のプランに
賛
さん
成
せい
した。
We agreed with his plan.
私
わたし
はそんなプランには
賛
さん
成
せい
できない。
I'm not in favor of such a plan.
しかしながら、
私
わたし
はあなたの
御
ご
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
できません。
I cannot, however, agree to your opinion.
私
わたし
たちが
彼
かれ
の
意
い
見
けん
に
賛
さん
同
どう
するのは
簡
かん
単
たん
なことだ。
It is easy for us to agree with his opinion.
私
わたし
は
賛
さん
同
どう
しなければならなかった。
I had to agree.
彼
かれ
の
言
い
ったことに
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
賛
さん
成
せい
です。
For the most part, I agree with what he said.
そいうわけで
彼
かれ
は
彼
かれ
らが
提
てい
案
あん
したことに
賛
さん
成
せい
しなかった。
That is why he did not agree to what they had proposed.
あなたの
努
ど
力
りょく
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
Your effort deserves praise.
この
本
ほん
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
This book is worthy of praise.
その
場
ば
所
しょ
を
訪
おとず
れる
人
ひと
は
誰
だれ
でも、その
美
うつく
しい
景
け
色
しき
を
賞
しょう
賛
さん
する。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その
女
じょ
性
せい
の
美
うつく
しさはあらゆる
人
ひと
に
賞
しょう
賛
さん
された。
The beauty of that lady was admired by everyone.
その
小
しょう
説
せつ
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
The novel is worthy of praise.
その
賞
しょう
賛
さん
は
皮
ひ
肉
にく
の
変
へん
装
そう
したものであることに
彼
かれ
は
気
き
がつかなかった。
He was not aware that the praise was a satire in disguise.
全
ぜん
員
いん
が
彼
かれ
の
正
しょう
直
じき
さを
賞
しょう
賛
さん
した。
All the people praised him for his honesty.
少
しょう
年
ねん
はこの
子
こ
供
ども
の
命
いのち
を
救
すく
ったことに
対
たい
して
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
The boy deserved praise for saving the child's life.
彼
かれ
の
勇
ゆう
敢
かん
さは
賞
しょう
賛
さん
の
言
こと
葉
ば
もない。
His bravery is above all praise.
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His bravery is worthy of praise.
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
を
賞
しょう
賛
さん
せずにいられない。
I cannot but admire his courage.
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
を
賞
しょう
賛
さん
せずにはいられなかった。
I could not but admire his courage.
彼
かれ
の
振
ふ
る
舞
ま
いは
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His behavior is worthy of praise.
彼
かれ
の
正
しょう
直
じき
さは
大
おお
いに
賞
しょう
賛
さん
の
価
か
値
ち
がある。
His honesty is worthy of great praise.
彼
かれ
の
演
えん
奏
そう
は
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
するものだった。
His performance was worthy of praise.
彼
かれ
の
行
おこな
いは
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His conduct deserves to be praised.
彼
かれ
の
行
こう
為
い
は
賞
しょう
賛
さん
される
価
か
値
ち
がある。
His deed is worthy of praise.
彼
かれ
は
作
さっ
家
か
として
賞
しょう
賛
さん
されている。
He is admired as a writer.
彼
かれ
は
私
わたし
たちみんなが
賞
しょう
賛
さん
するような
先
せん
生
せい
だ。
He is such a teacher as we all admire.
彼
かの
女
じょ
の
今
こん
度
ど
の
小
しょう
説
せつ
は
多
おお
いに
賞
しょう
賛
さん
されている。
Her new novel has been highly praised.
私
わたし
は、
彼
かれ
の
才
さい
能
のう
を
賞
しょう
賛
さん
せずにはいられない。
I can't help admiring his talent.
私
わたし
は
彼
かれ
の
勇
ゆう
気
き
を
賞
しょう
賛
さん
せざるをえない。
I cannot help admiring his courage.
彼
かれ
は、
私
わたし
達
たち
みんなが
賞
しょう
賛
さん
するような
偉
い
大
だい
な
芸
げい
術
じゅつ
家
か
だ。
He is such a great artist that we all admire.
彼
かれ
はその
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
投
とう
票
ひょう
をした。
He voted for the proposal.
彼
かれ
の
謙
けん
遜
そん
さは
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His modesty is worth respecting.
君
きみ
はその
労
ろう
働
どう
者
しゃ
たちがもっと
給
きゅう
料
りょう
をもらうのに
賛
さん
成
せい
ですか。
Are you in favor of the workers getting more money?
彼
かれ
らの
政
せい
策
さく
に
賛
さん
成
せい
か。
Are you in favor of their policy?
私
わたし
は
政
せい
府
ふ
の
教
きょう
育
いく
政
せい
策
さく
には
賛
さん
成
せい
できません。
I don't agree with the government's policy on education.
人
ひと
々
びと
はその
英
えい
雄
ゆう
に
称
しょう
賛
さん
の
言
こと
葉
ば
を
浴
あ
びさせた。
People showered words of praise on the hero.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
大
おお
いに
称
しょう
賛
さん
されるべきです。
His efforts are to be highly praised.
彼
かれ
は
多
おお
くの
称
しょう
賛
さん
を
得
え
た。
He received a lot of praise.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
の
称
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
He is worthy of our praise.
彼
かれ
を
知
し
っているものは
皆
みな
彼
かれ
を
称
しょう
賛
さん
した。
Everyone who knew him admired him.
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
賛
さん
成
せい
です。
I fully agree.
君
きみ
の
言
ゆ
うことに
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
賛
さん
成
せい
だ。
I totally agree with what you say.
御
ご
意
い
見
けん
には
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
賛
さん
成
せい
です。
I am in full accord with your viewpoint.
両
りょう
親
しん
は
私
わたし
がメアリーと
結
けっ
婚
こん
することに
賛
さん
成
せい
してくれた。
My parents approved of my marrying Mary.
私
わたし
は
税
ぜい
金
きん
についてあなたの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with your opinion about taxes.
概
おおむ
ね、
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だよ。
On the whole, I agree with you.
父
ちち
は
私
わたし
がコンサートに
行
い
くことに
賛
さん
成
せい
しなかった。
My father disapproved of my going to the concert.
トムとメアリーの
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with Tom and Mary's proposal.
トムとメアリーの
2
ふた
人
り
とも、ジョンに
賛
さん
成
せい
した。
Both Tom and Mary agreed with John.
トムに100%
賛
さん
成
せい
です。
I agree with Tom a hundred percent.
トムに
賛
さん
成
せい
でしょ?
You agree with Tom, right?
トムの
意
い
見
けん
には
賛
さん
成
せい
できません。
I can't agree with Tom.
トムはそれをすることには
賛
さん
成
せい
しなかったよ。
Tom didn't agree to do that.
トムは
賛
さん
成
せい
した。
Tom agreed.
トムは
賛
さん
成
せい
する。
Tom agrees.
君
きみ
とトムに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you and Tom.
私
わたし
はトムに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with Tom.
賛
さん
成
せい
の
方
ほう
は、
挙
きょ
手
しゅ
をお
願
ねが
いします。
Please raise your hand if you agree.
ジムの
計
けい
画
かく
には
賛
さん
成
せい
出
で
来
き
ない。
I can't go along with Jim's plan.
ほとんどのアメリカ
人
じん
がその
決
けっ
定
てい
に
賛
さん
成
せい
した。
Most Americans supported the decision.
彼
かれ
の
崇
すう
高
こう
な
行
こう
為
い
は
本
ほん
当
とう
に
称
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His noble deed deserves praise indeed.
不
ふ
動
どう
産
さん
が
高
たか
すぎるという
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
彼
かの
女
じょ
の
勤
きん
勉
べん
はまったく
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
Her diligence is indeed worthy of praise.
簡
かん
単
たん
に
言
い
えば、
私
わたし
は
賛
さん
成
せい
しません。
To put it briefly, I do not agree.
彼
かれ
の
業
ぎょう
績
せき
は
最
さい
高
こう
の
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
His work merits the highest praise.
特
とく
別
べつ
に
賞
しょう
賛
さん
すべき
人
ひと
として、
他
ほか
に
3
さん
人
にん
の
人
ひと
が
選
せん
出
しゅつ
された。
Three other people were singled out for special praise.
一
いっ
方
ぽう
で
彼
かれ
は
私
わたし
の
報
ほう
告
こく
書
しょ
を
賞
しょう
賛
さん
したが、
他
た
方
ほう
ではそれを
批
ひ
判
はん
した。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
避
さ
けなければならないもう
一
ひと
つのことは、
過
か
剰
じょう
に
賛
さん
辞
じ
を
使
つか
うことである。
Another thing to avoid is to use too much praise.
その
点
てん
では、
君
きみ
の
意
い
見
けん
に100%
賛
さん
成
せい
するよ。
I totally agree with you on that point.
その
点
てん
では
君
きみ
に
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
賛
さん
成
せい
だ。
In that respect, I agree with you completely.
その
点
てん
では
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
できない。
I can't agree with you on that point.
部
ぶ
分
ぶん
的
てき
にはあなたに
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you to a degree.
部
ぶ
分
ぶん
的
てき
には
賛
さん
成
せい
だよ。
I partly agree with you.
住
じゅう
民
みん
の
7
なな
0パーセント
以
い
上
じょう
がその
計
けい
画
かく
に
賛
さん
成
せい
しています。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
君
きみ
はその
法
ほう
案
あん
に
賛
さん
成
せい
なのか
反
はん
対
たい
なのか。
Are you for or against the bill?
彼
かれ
は
級
きゅう
友
ゆう
達
たち
の
賞
しょう
賛
さん
の
的
まと
であった。
He was the object of great admiration from his classmates.
外
がい
国
こく
人
じん
は
富
ふ
士
じ
山
やま
を
賛
さん
美
び
する。
Foreigners admire Mt. Fuji.
ある
程
てい
度
ど
まで
君
きみ
に
賛
さん
成
せい
だ。
I agree with you to a certain extent.
ある
程
てい
度
ど
まで
私
わたし
はあなたの
言
ゆ
う
事
こと
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with what you say to some extent.
私
わたし
はその
禁
きん
止
し
に
原
げん
則
そく
として
賛
さん
成
せい
ですが
実
じっ
際
さい
は
非
ひ
常
じょう
に
難
むずか
しいでしょう。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
もし
私
わたし
が
君
きみ
のねらいに
気
き
付
づ
いていれば、
賛
さん
成
せい
なんかしなかったのに。
Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
ジムの
両
りょう
親
しん
は
彼
かれ
がスーザンと
結
けっ
婚
こん
するのに
賛
さん
成
せい
した。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
トムに
大
だい
賛
さん
成
せい
です。
I completely agree with Tom.
彼
かの
女
じょ
の
提
てい
案
あん
に
大
だい
賛
さん
成
せい
だ。
I'm all for her proposal.
彼
かの
女
じょ
は
買
か
い
物
もの
に
行
い
くことに
大
だい
賛
さん
成
せい
だ。
She is all for going shopping.
あなたの
賛
さん
成
せい
が
得
え
られれば、この
計
けい
画
かく
を
実
じっ
行
こう
します。
I will carry it out if you agree to our plan.
朝
あさ
の
礼
れい
拝
はい
は
賛
さん
美
び
歌
か
ではじまった。
The morning service began with a hymn.
彼
かれ
は
人
じん
命
めい
救
きゅう
助
じょ
で
賞
しょう
賛
さん
された。
He was praised for saving a life.
実
じつ
をいうと、
私
わたし
は
君
きみ
の
意
い
見
けん
には
賛
さん
成
せい
しない。
To tell the truth, I don't agree with you.
その
提
てい
案
あん
には
原
げん
則
そく
的
てき
には
賛
さん
成
せい
します。
I agree to the proposal in principle.
彼
かれ
が
賛
さん
成
せい
するかどうかはさだかではない。
It is uncertain whether he will agree or not.
アメリカ
人
じん
はリンカーンを
誠
せい
実
じつ
だという
理
り
由
ゆう
で
賞
しょう
賛
さん
している。
Americans admire Lincoln for his honesty.
ご
決
けっ
定
てい
には
賛
さん
成
せい
いたしかねます。
I don't agree with the decision.
バーンズ
先
せん
生
せい
に
賛
さん
成
せい
しますか、それともローランドさんに
賛
さん
成
せい
しますか。
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
もうけの
部
ぶ
分
ぶん
を
除
のぞ
いて
君
きみ
の
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
です。
I agree with you, except for the part about the profits.
村
そん
民
みん
たちは
新
しん
道
どう
に
賛
さん
成
せい
した。
The villagers supported a new road.
彼
かれ
は
俳
はい
優
ゆう
のオリヴィエに
対
たい
して
賛
さん
嘆
たん
の
念
ねん
を
抱
いだ
いている。
He has a great admiration for actor Olivier.
その
法
ほう
案
あん
には
賛
さん
否
ぴ
の
議
ぎ
論
ろん
がたくさんあった。
There was much argument for and against the bill.
先
せん
生
せい
たちはその
問
もん
題
だい
をめぐって
賛
さん
否
ぴ
が
分
わ
かれた。
The teachers were divided on the issue.
この
動
どう
議
ぎ
に
賛
さん
成
せい
ですか。
Are you in favor of this motion?
彼
かれ
はその
提
てい
案
あん
に
賛
さん
成
せい
票
ひょう
を
投
とう
じた。
He cast a vote for the proposition.
自
じ
賛
さん
は
推
すい
薦
せん
にならない。
Self-praise is no recommendation.
私
わたし
は
減
げん
税
ぜい
に
大
だい
賛
さん
成
せい
だ。
I'm very much in favor of cutting taxes.
採
さい
決
けつ
は74
対
たい
26の
賛
さん
成
せい
多
た
数
すう
でした。
The vote was 74 to 26 in favor.
ご
両
りょう
親
しん
はキャビンアテンダントになるのに
賛
さん
成
せい
なんですか?
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
全
ぜん
体
たい
として
国
こく
民
みん
は
政
せい
治
じ
改
かい
革
かく
に
賛
さん
成
せい
である。
The nation as a whole is in favor of political reform.
君
きみ
はその
政
せい
策
さく
に
賛
さん
成
せい
か
反
はん
対
たい
か。
Are you in favor of or against that policy?
君
きみ
はその
案
あん
に
賛
さん
成
せい
か
反
はん
対
たい
か。
Are you in favor of the plan or not?