jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
a lot of people
Info
Frequency
Top 1200-1300
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Kanken
Level 5
Heisig
2001
Readings
しゅう
(63%)
しゅ
(27%)
じゅ
(5%)
す
(1%)
し
(1%)
Composed of
血
blood
乑
stand side by side
Used in vocabulary (148 in total)
民
みん
衆
しゅう
people; populace; masses
衆
しゅう
great numbers (of people); numerical superiority; masses; people; folk; clique
群
ぐん
衆
しゅう
group (of people); crowd; horde; throng; mob; multitude
145 more...
Examples (192 in total)
彼
かれ
は
常
つね
に
民
みん
衆
しゅう
の
味
み
方
かた
であった。
He was always on the people's side.
民
みん
衆
しゅう
は
国
こく
王
おう
に
対
たい
して
反
はん
乱
らん
を
起
お
こした。
People rose in revolt against the king.
民
みん
衆
しゅう
は
支
し
配
はい
者
しゃ
たちに
反
はん
抗
こう
した。
The people revolted against their rulers.
かつて
一
いち
度
ど
もこんな
大
だい
群
ぐん
衆
しゅう
を
見
み
たことがない。
Never have I seen such a crowd of people.
一
ひと
人
り
の
少
しょう
女
じょ
が
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
から
王
おう
様
さま
に
近
ちか
づいた。
A girl approached the king from among the crowd.
公
こう
園
えん
には
大
だい
群
ぐん
衆
しゅう
がいた。
There was a large crowd in the park.
少
しょう
女
じょ
たちは
歌
うた
いながら
群
ぐん
衆
しゅう
の
方
ほう
へやって
来
き
た。
The girls came singing toward the crowd.
彼
かれ
は
群
ぐん
衆
しゅう
に
取
と
り
囲
かこ
まれた。
He was surrounded by the crowd.
彼
かれ
は
群
ぐん
衆
しゅう
に
向
む
かって
重
おも
々
おも
しく
話
はな
しかけた。
He addressed the crowd gravely.
彼
かれ
は
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
に
姿
すがた
を
消
け
した。
He disappeared into the crowd.
彼
かれ
は
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
を
通
とお
り
抜
ぬ
けた。
He passed among the crowd.
彼
かの
女
じょ
は
大
だい
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
で
友
ゆう
人
じん
を
見
み
失
うしな
った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
我
われ
々
われ
は
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
で
彼
かの
女
じょ
を
見
み
失
うしな
った。
We lost sight of her in the crowd.
着
つ
いてみると
群
ぐん
衆
しゅう
はいなくなっていた。
When we arrived, the crowd had faded away.
私
わたし
は
一
いっ
瞬
しゅん
彼
かの
女
じょ
の
姿
すがた
を
見
み
たが、
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
で
見
み
失
うしな
った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私
わたし
は
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
で
彼
かの
女
じょ
を
見
み
つけた。
I caught sight of her in the crowd.
群
ぐん
衆
しゅう
がすぐに
彼
かれ
の
周
まわ
りに
集
あつ
まった。
A crowd soon gathered around him.
群
ぐん
衆
しゅう
が
火
か
事
じ
を
見
み
に
集
あつ
まった。
A crowd gathered to see the fire.
群
ぐん
衆
しゅう
が
現
げん
場
ば
に
群
むら
がった。
A crowd gathered at the scene.
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
に
彼
かれ
を
捜
さが
そうとしても
無
む
駄
だ
だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群
ぐん
衆
しゅう
の
間
あいだ
から
叫
さけ
び
声
ごえ
が
起
お
こった。
A cry arose from the crowd.
群
ぐん
衆
しゅう
はますます
多
おお
くなっている。
The crowd is growing larger and larger.
群
ぐん
衆
しゅう
は
静
しず
かになった。
The crowd calmed down.
警
けい
察
さつ
は
群
ぐん
衆
しゅう
に
上
う
手
ま
く
対
たい
処
しょ
することが
出
で
来
き
た。
The police were able to cope with the crowd.
警
けい
察
さつ
は
群
ぐん
衆
しゅう
を
制
せい
止
し
した。
The police held back the crowd.
警
けい
察
さつ
は
怒
おこ
った
群
ぐん
衆
しゅう
を
引
ひ
き
止
と
めた。
The police held the angry crowd back.
群
ぐん
衆
しゅう
は
統
とう
制
せい
が
効
き
かなくなってフェンスを
突
つ
き
破
やぶ
った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
大
たい
衆
しゅう
の
意
い
見
けん
が
大
だい
統
とう
領
りょう
の
決
けっ
定
てい
を
左
さ
右
ゆう
する。
Public opinion governs the president's decisions.
大
たい
衆
しゅう
は
差
さ
別
べつ
問
もん
題
だい
に
関
かん
して
全
まった
く
無
む
知
ち
である。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
政
せい
府
ふ
は
大
たい
衆
しゅう
の
圧
あつ
力
りょく
に
屈
くっ
する
事
こと
を
拒
きょ
否
ひ
した。
The government refuses to bow to public pressure.
新
しん
聞
ぶん
は
大
たい
衆
しゅう
に
情
じょう
報
ほう
を
流
なが
す。
Newspapers distribute information to the public.
真
しん
の
歴
れき
史
し
を
形
けい
成
せい
するのは
大
たい
衆
しゅう
である。
The true makers of history are the masses.
しかしながら、
観
かん
衆
しゅう
の
中
なか
には、その
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
していない
人
ひと
もいました。
However, some people in the audience were not pleased with the results.
そのコンサートには
多
おお
くの
観
かん
衆
しゅう
がいたにちがいない。
There must have been a large audience at the concert.
そのショーは
観
かん
衆
しゅう
には
楽
たの
しいものであった。
The show was pleasing to the audience.
その
少
しょう
女
じょ
は
観
かん
衆
しゅう
を
喜
よろこ
ばせるような
踊
おど
り
方
かた
で
踊
おど
った。
The girl danced in a way that brought joy to the audience.
劇
げき
場
じょう
には
大
おお
勢
ぜい
の
観
かん
衆
しゅう
がいました。
There was a large audience in the theater.
観
かん
衆
しゅう
はみんな
興
こう
奮
ふん
した。
All the audience was excited.
観
かん
衆
しゅう
は
試
し
合
あい
に
興
こう
奮
ふん
した。
The audience was excited at the game.
彼
かれ
らは
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
にトムを
見
み
つけた。
They found Tom in the crowd.
あのフォーク
歌
か
手
しゅ
は
大
たい
衆
しゅう
に
大
たい
変
へん
人
にん
気
き
がある。
That folk singer is very popular with people in general.
当
とう
局
きょく
は
事
じ
実
じつ
を
大
たい
衆
しゅう
から
隠
かく
してきた。
The authorities have been hiding the facts from the public.
私
わたし
は
公
こう
衆
しゅう
の
面
めん
前
ぜん
で
演
えん
説
ぜつ
するのに
慣
な
れてない。
I am not accustomed to making speeches in public.
あなたは、
聴
ちょう
衆
しゅう
が
何
なに
を
望
のぞ
んでいるのだと
思
おも
いますか?
What do you think the audience wants?
そのジョークは
聴
ちょう
衆
しゅう
を
楽
たの
しませた。
The joke amused the audience.
その
演
えん
説
ぜつ
は
聴
ちょう
衆
しゅう
に
深
ふか
い
感
かん
動
どう
を
与
あた
えた。
The speech deeply affected the audience.
その
英
えい
雄
ゆう
の
演
えん
説
ぜつ
はすべての
聴
ちょう
衆
しゅう
に
感
かん
動
どう
を
与
あた
えた。
The hero's speech touched the entire audience.
コンサートには
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサート
会
かい
場
じょう
には
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience in the concert hall.
ベルが
鳴
な
ったとき、
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
らの
席
せき
についた。
When the bell rang, the audience took their seats.
ホールには
聴
ちょう
衆
しゅう
が
大
おお
勢
ぜい
いた。
There was a large crowd in the hall.
劇
げき
場
じょう
には
多
おお
くの
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience at the theater.
多
おお
くの
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
We had a large audience.
小
しょう
説
せつ
家
か
は
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
に
向
む
かって
話
はな
した。
The novelist talked to a large audience.
市
し
長
ちょう
は
大
だい
聴
ちょう
衆
しゅう
を
前
まえ
に
演
えん
説
ぜつ
した。
The mayor addressed a large audience.
彼
かれ
のことばの
魔
ま
力
りょく
が
聴
ちょう
衆
しゅう
を
魅
み
了
りょう
した。
The magic of his words attracted the audience.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
は
国
くに
中
じゅう
どこでも
大
だい
聴
ちょう
衆
しゅう
に
歓
かん
迎
げい
された。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼
かれ
はこの
聴
ちょう
衆
しゅう
をどう
魅
み
了
りょう
するか
知
し
っている。
He knows how to captivate his audience.
彼
かれ
はたいへん
雄
ゆう
弁
べん
だったので、
聴
ちょう
衆
しゅう
はみんな
感
かん
動
どう
して
涙
なみだ
を
流
なが
した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼
かの
女
じょ
はたくさんの
聴
ちょう
衆
しゅう
の
前
まえ
で
話
はな
しをしなければならなかった。
She had to speak before a large audience.
昨日
きのう
のコンサートにはたくさんの
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.
私
わたし
の
冗
じょう
談
だん
に
聴
ちょう
衆
しゅう
はどっと
笑
わら
い
出
だ
した。
At my joke, the audience burst into laughter.
聴
ちょう
衆
しゅう
から
歓
かん
声
せい
があがった。
A cheer went up from the audience.
聴
ちょう
衆
しゅう
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
は
彼
かれ
を
支
し
持
じ
した。
The mass of the audience supported him.
聴
ちょう
衆
しゅう
の
誰
だれ
もが
一
いっ
斉
せい
にどっと
笑
わら
った。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴
ちょう
衆
しゅう
は、
退
たい
屈
くつ
した
表
ひょう
情
じょう
で、
劇
げき
場
じょう
から
出
で
ていった。
The audience walked out of the theater, looking bored.
聴
ちょう
衆
しゅう
はそのショーに
興
こう
奮
ふん
した。
The audience were excited by the show.
聴
ちょう
衆
しゅう
はとても
多
おお
かった。
The audience was very large.
聴
ちょう
衆
しゅう
はほとんどが
若
わか
い
女
じょ
性
せい
だった。
The audience were mostly young girls.
聴
ちょう
衆
しゅう
はほとんど
若
わか
者
もの
だった。
The audience were mostly adolescents.
聴
ちょう
衆
しゅう
はみな
外
がい
国
こく
人
じん
だった。
The audience were all foreigners.
聴
ちょう
衆
しゅう
はみな
爆
ばく
笑
しょう
した。
The whole audience erupted in laughter.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
主
おも
に
学
がく
生
せい
からなっていた。
The audience consisted mainly of students.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
、
幼
おさな
い
子
こ
供
ども
たちからなっていた。
The audience was largely made up of very young children.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
にとても
感
かん
動
どう
した。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
深
ふか
く
感
かん
動
どう
した。
The audience was deeply affected.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
爆
ばく
笑
しょう
した。
The audience exploded with laughter.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
退
たい
屈
くつ
してあくびをし
始
はじ
めた。
Being bored, the audience began to yawn.
聴
ちょう
衆
しゅう
は1000
人
にん
近
ちか
かった。
The audience was close to a thousand.
雨
あめ
のため、コンサートの
聴
ちょう
衆
しゅう
は
少
すく
なかった。
Because of the rain, the audience at the concert was small.
彼
かれ
らの
小
ちい
さな
抗
こう
議
ぎ
が
大
たい
衆
しゅう
デモに
発
はっ
展
てん
した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼
かの
女
じょ
の
演
えん
説
ぜつ
は
聴
ちょう
衆
しゅう
を
感
かん
銘
めい
させた。
Her speech moved the audience.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
の
説
せっ
得
とく
力
りょく
のある
講
こう
義
ぎ
に
感
かん
銘
めい
を
受
う
けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
彼
かれ
の
講
こう
演
えん
は
聴
ちょう
衆
しゅう
を
深
ふか
く
感
かん
動
どう
させた。
His speech deeply affected the audience.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
のスピーチに
魅
み
了
りょう
された。
The audience were fascinated by his speech.
聴
ちょう
衆
しゅう
はコンサートが
始
はじ
まるのをどうにも
待
ま
ちきれなかった。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
会
かい
館
かん
は
聴
ちょう
衆
しゅう
でいっぱいになった。
The audience filled the hall.
あの
角
かど
に
公
こう
衆
しゅう
電
でん
話
わ
はあります。
There is a public telephone on that corner.
このあたりに
公
こう
衆
しゅう
電
でん
話
わ
はありませんか。
Is there a public phone around here?
なぜ
公
こう
衆
しゅう
電
でん
話
わ
を
使
つか
わなかったのですか。
Why didn't you use a pay phone?
一
いち
番
ばん
近
ちか
い
公
こう
衆
しゅう
電
でん
話
わ
はどこにあるか
教
おし
えていただけますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
公
こう
衆
しゅう
電
でん
話
わ
はどこですか。
Where is a public telephone?
彼
かれ
は
公
こう
衆
しゅう
電
でん
話
わ
を
見
み
つけてタクシーを
呼
よ
んだ。
He found a public telephone and called a taxi.
群
ぐん
衆
しゅう
が
競
きょう
技
ぎ
場
じょう
からどっと
流
なが
れ
出
だ
した。
The crowd poured out of the stadium.
我
われ
々
われ
は
大
おお
掛
が
かりな
大
たい
衆
しゅう
の
抵
てい
抗
こう
に
直
ちょく
面
めん
した。
We came up against massive popular resistance.
演
えん
奏
そう
会
かい
がすんだときに、
聴
ちょう
衆
しゅう
は
拍
はく
手
しゅ
した。
The audience clapped when the concert was over.
公
こう
衆
しゅう
の
便
べん
宜
ぎ
は
尊
そん
重
ちょう
されねばならない。
The public convenience should be respected.
その
船
ふね
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
へ
向
む
かう
何
なん
百
びゃく
人
にん
もの
移
い
民
みん
を
運
はこ
んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
どうして
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
政
せい
府
ふ
は
人
ひと
々
びと
が
銃
じゅう
を
持
も
つことを
許
ゆる
しているのだろう?
Why does the US government let people have guns?
カナダは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
北
きた
にある。
Canada is to the north of the United States.
カナダは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
北
ほく
部
ぶ
に
接
せっ
している。
Canada borders the northern part of the United States.
ケンは
7
しち
月
がつ
の
終
お
わりに
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
へ
行
い
く
予
よ
定
てい
です。
Ken is going to the United States at the end of July.
ジョンはその
本
ほん
を
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
出
しゅっ
版
ぱん
社
しゃ
に
注
ちゅう
文
もん
した。
John ordered the book from the publisher in the United States.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では2
億
おく
1600
万
まん
丁
ちょう
もの
鉄
てっ
砲
ぽう
類
るい
が、
民
みん
間
かん
の
手
て
にあるという。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
には
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
気
き
候
こう
がある。
The United States has many kinds of climates.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
共
きょう
和
わ
国
こく
でありイギリスはそうではない。
The United States is a republic, the United Kingdom is not.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は50の
州
しゅう
から
成
な
り
立
た
っている。
The United States is composed of 50 states.
姉
あね
はロンドンの
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
大
たい
使
し
館
かん
で
働
はたら
いています。
My sister works at the United States Embassy in London.
日
に
本
ほん
では、
隣
となり
同
どう
士
し
の
関
かん
係
けい
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
より
冷
つめ
たい
傾
けい
向
こう
がある。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日
に
本
ほん
と
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
とは
友
ゆう
好
こう
的
てき
な
国
くに
になった。
Japan and the United States became friendly nations.
日
に
本
ほん
は1941
年
ねん
12
じゅうに
月
がつ
に
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
宣
せん
戦
せん
布
ふ
告
こく
をした。
Japan declared war on the United States in December, 1941.
昨
さく
年
ねん
私
わたし
が
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
にいた
時
とき
、
日
にっ
本
ぽん
語
ご
を
話
はな
すチャンスがほとんどなかった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
私
わたし
の
兄
あに
は、
大
だい
学
がく
を
卒
そつ
業
ぎょう
した
後
あと
、さらに
研
けん
究
きゅう
を
進
すす
めるために
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
行
い
った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
私
わたし
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
行
い
ったことがない。
I have never been to the U.S.
誰
だれ
が
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
大
だい
統
とう
領
りょう
に
選
えら
ばれると
思
おも
いますか。
Who do you think will be elected president of the USA?
トウモロコシは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
重
じゅう
要
よう
な
農
のう
作
さく
物
ぶつ
だ。
Corn is an important crop in the United States.
ダンサーの
優
ゆう
美
び
な
舞
まい
は
観
かん
衆
しゅう
を
魅
み
了
りょう
した。
The dancer's graceful action charmed the audience.
聴
ちょう
衆
しゅう
は、その
歌
か
手
しゅ
に
盛
せい
大
だい
な
拍
はく
手
しゅ
を
送
おく
った。
The audience gave the singer a big applause.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
に
拍
はく
手
しゅ
を
送
おく
った、それは
彼
かれ
の
演
えん
奏
そう
が
成
せい
功
こう
したことの
証
しょう
拠
こ
だ。
The audience applauded him, which means his performance was a success.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
が
終
お
わると
大
おお
きな
拍
はく
手
しゅ
を
送
おく
った。
The audience clapped loudly after his speech.
あなたは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
首
しゅ
都
と
ワシントンに
行
い
ったことがありますか。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
ワシントンとニューヨークのどちらが、
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
首
しゅ
都
と
ですか。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
カナダとメキシコは
両
りょう
方
ほう
とも
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
と
接
せっ
している。
Both Canada and Mexico border on the United States.
大
たい
衆
しゅう
は
独
どく
裁
さい
者
しゃ
に
反
はん
抗
こう
して
反
はん
乱
らん
を
起
お
こした。
The masses rose against the dictator.
民
みん
衆
しゅう
はまるで
羊
ひつじ
のように
独
どく
裁
さい
者
しゃ
の
後
あと
に
従
したが
った。
The people followed the dictator like so many sheep.
怒
おこ
った
群
ぐん
衆
しゅう
は
警
けい
官
かん
隊
たい
に
物
もの
を
投
な
げつけた。
The angry crowd threw missiles at the police.
群
ぐん
衆
しゅう
がすぐに
消
しょう
防
ぼう
車
しゃ
の
回
まわ
りに
集
あつ
まった。
A crowd soon gathered around the fire engine.
聴
ちょう
衆
しゅう
のほとんどは
実
じつ
業
ぎょう
家
か
だった。
The audience was mostly businessmen.
あなたはアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
行
い
ったことがありますか?
Have you ever been to the United States?
それから
私
わたし
たちは、アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
首
しゅ
都
と
ワシントンを
訪
おとず
れた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
が
大
だい
好
す
きです。
He really likes the United States.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
には50の
州
しゅう
がある。
There are fifty states in the United States.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
首
しゅ
都
と
はどこにありますか?
Where is the capital of the United States of America?
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
共
きょう
和
わ
国
こく
である。
The United States is a republic.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
大
おお
きな
国
くに
だ。
The United States is a large country.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
日
に
本
ほん
製
せい
品
ひん
の
良
よ
い
市
し
場
じょう
である。
The USA is a good market for Japanese products.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は50
州
しゅう
から
構
こう
成
せい
されている。
The USA is composed of 50 states.
カナダの
面
めん
積
せき
はアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
面
めん
積
せき
より
大
おお
きい。
The area of Canada is greater than that of the United States.
メアリーは
10
じゅう
代
だい
後
こう
半
はん
にアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
渡
わた
った。
Mary went over to the United States in her late teens.
メキシコは、アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
と
国
こっ
境
きょう
を
接
せっ
する
国
くに
だ。
Mexico is a nation that borders the United States.
人
ひと
々
びと
は
彼
かれ
をアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
大
だい
統
とう
領
りょう
に
選
えら
んだ。
They elected him President of the USA.
日
に
本
ほん
はアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
から
米
こめ
を
輸
ゆ
入
にゅう
しだした。
Japan began to import rice from the United States.
私
わたし
はアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
経
けい
由
ゆ
でヨーロッパへ
行
い
った。
I went to Europe by way of the United States.
加
か
藤
とう
君
くん
は、
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
のことについて
彼
かれ
に
多
おお
くの
質
しつ
問
もん
をしました。
Kato asked him many questions about the United States.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
政
せい
府
ふ
はそれらの
国
くに
々
ぐに
に
対
たい
し
制
せい
裁
さい
条
じょう
項
こう
の
2
ふた
つを
課
か
するであろう。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
彼
かれ
の
講
こう
演
えん
会
かい
にはたくさんの
聴
ちょう
衆
しゅう
が
集
あつ
まっていた。
His lecture had a large audience.
イランはアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
に
対
たい
して
宣
せん
戦
せん
布
ふ
告
こく
をした。
Iran proclaimed war against the US.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は50
州
しゅう
から
成
な
る。
The United States comprises 50 states.
ジョーンズさんは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
で
生
う
まれた。
Jones was born in the United States.
ロサンゼルスは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
で
2
に
番
ばん
目
め
に
大
おお
きな
都
と
市
し
です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
聴
ちょう
衆
しゅう
は
演
えん
奏
そう
者
しゃ
に
拍
はく
手
しゅ
を
送
おく
った。
The audience applauded the performer.
彼
かの
女
じょ
は
心
こころ
をこめて
歌
うた
ったので、
聴
ちょう
衆
しゅう
は
深
ふか
い
感
かん
動
どう
をうけた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
日
に
本
ほん
が
不
ふ
当
とう
な
関
かん
税
ぜい
を
撤
てっ
廃
ぱい
しない
限
かぎ
り、
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
制
せい
裁
さい
を
科
か
すだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
はテキサスを1845
年
ねん
に
併
へい
合
ごう
した。
The United States annexed Texas in 1845.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
経
けい
済
ざい
力
りょく
は
昔
せき
日
じつ
のようではない。
The economic strength of the USA is not what it was.
1860
年
ねん
にリンカーンは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
大
だい
統
とう
領
りょう
に
選
えら
ばれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
私
わたし
たちは、ブラウン
博士
はかせ
を
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
で
最
さい
高
こう
の
心
しん
臓
ぞう
病
びょう
の
専
せん
門
もん
医
い
とみなしている。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
そのゲームは
大
だい
観
かん
衆
しゅう
を
集
あつ
めた。
The game drew a good crowd.
そのサッカーの
試
し
合
あい
は
大
だい
観
かん
衆
しゅう
を
引
ひ
き
付
つ
けた。
The soccer game attracted a large crowd.
チャンピオンは
大
だい
観
かん
衆
しゅう
の
歓
かん
迎
げい
を
受
う
けた。
The champion was welcomed by large crowds.
彼
かれ
は
大
だい
観
かん
衆
しゅう
に
語
かた
りかけた。
He addressed a large audience.
リンカーンは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
奴
ど
隷
れい
制
せい
廃
はい
止
し
に
乗
の
り
出
だ
した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
はかつて
大
だい
英
えい
帝
てい
国
こく
の
一
いち
部
ぶ
だった。
The United States was once part of the British Empire.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
最
さい
初
しょ
の
入
にゅう
植
しょく
者
しゃ
はイギリス
人
じん
とフランス
人
じん
だった。
The first colonizers of the United States of America were the English and French.
この
建
たて
物
もの
には
公
こう
衆
しゅう
トイレがありますか。
Is there a public toilet in this building?
聴
ちょう
衆
しゅう
は
彼
かれ
の
意
い
味
み
深
ぶか
い
講
こう
演
えん
に
感
かん
銘
めい
を
受
う
けた。
The audience was impressed by his profound lecture.
レーガンは1981
年
ねん
に
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
大
だい
統
とう
領
りょう
になった。
Reagan became President of the United States in 1981.
あの
歌
か
手
しゅ
は、
一
いっ
般
ぱん
大
たい
衆
しゅう
に
人
にん
気
き
がある。
That singer is very popular with people in general.
一
いっ
般
ぱん
大
たい
衆
しゅう
は
戦
せん
争
そう
に
反
はん
対
たい
している。
The people at large are against war.
一
いっ
般
ぱん
大
たい
衆
しゅう
は
現
げん
在
ざい
の
政
せい
府
ふ
に
不
ふ
満
まん
である。
The public at large are dissatisfied with the present government.
新
しん
聞
ぶん
の
働
はたら
きは
一
いっ
般
ぱん
大
たい
衆
しゅう
に
事
じ
実
じつ
を
提
てい
供
きょう
することだ。
The function of the press is to provide the common people with facts.
会
かい
衆
しゅう
は
素
す
晴
ば
らしい
説
せっ
教
きょう
に
感
かん
動
どう
した。
The congregation was moved by the fine sermon.
司
し
祭
さい
はミサの
終
お
わりに
会
かい
衆
しゅう
を
祝
しゅく
福
ふく
した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司
し
祭
さい
は
会
かい
衆
しゅう
一
いち
同
どう
を
祝
しゅく
福
ふく
した。
The priest blessed the congregation.
教
きょう
会
かい
の
会
かい
衆
しゅう
は
素
す
晴
ば
らしい
説
せっ
教
きょう
に
感
かん
動
どう
した。
The church congregation was moved by the fine sermon.
聴
ちょう
衆
しゅう
はコメディアンの
機
き
知
ち
をおもしろがった。
The audience laughed at the comedian's wit.
警
けい
官
かん
たちは
群
ぐん
衆
しゅう
をおしとどめた。
The police held the crowd back.
一
いっ
般
ぱん
大
たい
衆
しゅう
は
最
もっと
もよい
審
しん
判
ぱん
者
しゃ
である。
The public is the best judge.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
北
きた
半
はん
球
きゅう
にある。
The United States is in the Northern Hemisphere.
彼
かれ
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
で
育
そだ
ったが、
母
ぼ
語
ご
は
日
にっ
本
ぽん
語
ご
です。
He was raised in the United States, but his native language is Japanese.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
には
小
しょう
火
か
器
き
の
販
はん
売
ばい
に
関
かん
する
法
ほう
律
りつ
上
じょう
の
制
せい
約
やく
はほとんどない。
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
大
だい
統
とう
領
りょう
は
国
こく
民
みん
投
とう
票
ひょう
によって
選
えら
ばれる。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では19
世
せい
紀
き
に
多
おお
くのアフリカ
人
じん
が
奴
ど
隷
れい
として
売
う
られた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
群
ぐん
衆
しゅう
がホールをうめつくした。
The crowd filled the hall.
演
えん
説
ぜつ
者
しゃ
は
民
みん
衆
しゅう
をそそのかして
反
はん
乱
らん
を
起
お
こさせようとした。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演
えん
説
ぜつ
者
しゃ
は
聴
ちょう
衆
しゅう
に
黙
だま
っているように
要
よう
求
きゅう
した。
The speaker requested that the audience remain silent.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では10
年
ねん
に
一
いち
度
ど
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
が
行
おこな
われる。
In the United States, there is a census every ten years.
ミシシッピ
川
がわ
はアメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
で
最
もっと
も
長
なが
い
川
かわ
です。
The Mississippi is the longest river in the United States.
群
ぐん
衆
しゅう
は
妊
にん
娠
しん
中
ちゅう
絶
ぜつ
に
抗
こう
議
ぎ
した。
The throng protested against abortion.
私
わたし
たちは
公
こう
衆
しゅう
道
どう
徳
とく
についていっそう
考
かんが
えねばならない。
We must think further about public morality.
ゆうべのピアノリサイタルには
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.
ケネディー
氏
し
は
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
大
だい
統
とう
領
りょう
として
就
しゅう
任
にん
した。
Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States.