jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
suffering
Info
Frequency
Top 200-300
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
239
Readings
く
(46%)
くる
(28%)
にが
(19%)
ぐる
(4%)
くっ
(1%)
ぐ
Composed of
艹
blades of grass
古
old
Mnemonic
These
old
blades of grass
are
suffering
as they haven't been watered in ages.
Used in vocabulary (251 in total)
苦
くる
し
い
painful; difficult; distressing; (psychologically) difficult; straitened (circumstances); tight (financial situation)
苦
く
労
ろう
trouble; hardship; difficulty; anxiety; worry; concern
苦
くる
し
む
to suffer; to groan; to be worried
248 more...
Examples (200 in total)
彼
かれ
らは
苦
くる
しい
生
せい
活
かつ
に
耐
た
えねばならなかった。
They had to endure a hard life.
あなたは
暗
くら
いの
苦
にが
手
て
ですか?
Are you afraid of the dark?
人
ひと
に
会
あ
うのは
苦
にが
手
て
だ。
I'm not good at meeting people.
人
ひと
の
名
な
前
まえ
覚
おぼ
えるの
苦
にが
手
て
なんだよな。
I'm not very good at remembering names.
子
こ
供
ども
は
苦
にが
手
て
なんだ。
I'm not good with children.
料
りょう
理
り
は
苦
にが
手
て
です。
I'm not good at cooking.
自
じ
分
ぶん
のことを
語
かた
るのは
苦
にが
手
て
です。
I don't like talking about myself.
謝
あやま
るのが
苦
にが
手
て
なんだ。
I'm not good with apologies.
あなたの
家
いえ
を
見
み
つけるのに、
何
なん
の
苦
く
労
ろう
もありませんでしたよ。
I had no difficulty finding your house.
その
問
もん
題
だい
を
解
かい
決
けつ
するのに
苦
く
労
ろう
したんだよ。
We had a hard time resolving that problem.
君
きみ
の
父
とう
さんは
君
きみ
のためにあんなにも
苦
く
労
ろう
したのだ。
Your father went through all that trouble for your sake.
女
じょ
性
せい
や
子
こ
どもがあなたに
言
ゆ
うことを
理
り
解
かい
するのに
苦
く
労
ろう
したりしますか。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
彼
かれ
の
家
いえ
を
見
み
つけるのに
少
すこ
し
苦
く
労
ろう
した。
I had some trouble in finding his house.
彼
かれ
の
家
いえ
を
見
み
つけるのに
苦
く
労
ろう
した。
I had a hard time finding his house.
彼
かれ
は
仕
し
事
ごと
を
見
み
つけるのに
思
おも
ったほど
苦
く
労
ろう
しなかった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼
かれ
は
苦
く
労
ろう
してこの
歌
うた
を
書
か
いた。
He took pains to write this song.
彼
かの
女
じょ
はずいぶん
苦
く
労
ろう
したらしい。
She seems to have had a very hard time.
私
わたし
の
家
いえ
を
見
み
つけるのに
苦
く
労
ろう
なさいましたか。
Did you have any difficulty in finding my house?
私
わたし
はいつも
名
な
前
まえ
を
思
おも
い
出
だ
すのに
苦
く
労
ろう
する。
I always have trouble remembering names.
この
問
もん
題
だい
を
解
と
くのに
苦
く
労
ろう
した。
I had difficulty in solving this problem.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
を
解
と
くのに
苦
く
労
ろう
した。
He found it difficult to solve the problem.
地
ち
図
ず
を
読
よ
むの
苦
にが
手
て
なのよ。
I'm not good at reading maps.
彼
かれ
は
怪
け
我
が
からくる
激
はげ
しい
痛
いた
みで
苦
くる
しんだ。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼
かれ
は
痛
いた
がって
苦
くる
しんでいた。
He was in pain.
彼
かの
女
じょ
がそんなに
苦
くる
しむのを
私
わたし
は
見
み
ていられない。
I can't bear that she should suffer so.
我
われ
々
われ
は
皆
みな
ある
程
てい
度
ど
それに
苦
くる
しむ。
We all suffer from it to some degree.
生
い
きることは
苦
くる
しむこと。
To live is to suffer.
誰
だれ
かが
苦
くる
しんでいると
嬉
うれ
しくなるのはなぜ?
Why are you happy when someone else suffers?
彼
かれ
らはほとんど
苦
く
労
ろう
しないで
金
かね
を
稼
かせ
ぐ
計
けい
画
かく
を
考
かんが
えた。
They devised a scheme to make money with little effort.
馬
ば
鹿
か
じゃないのよ。
計
けい
算
さん
が
苦
にが
手
て
なだけよ。
I'm not stupid. I'm just bad at math.
やっと
苦
く
痛
つう
がなくなった。
The pain finally went away.
僕
ぼく
は
勿
もち
論
ろん
死
し
にたくない。しかし
生
い
きているのも
苦
く
痛
つう
である。
Of course, I do not want to die. But to be alive is painful as well.
苦
く
痛
つう
で
彼
かれ
の
顔
かお
が
歪
ゆが
んでいる。
His face is distorted by pain.
苦
く
痛
つう
にはもう
耐
た
えられない。
I cannot bear the pain any more.
32
年
ねん
間
かん
、
私
わたし
は
苦
くる
しみ
続
つづ
けてきたんだ。
For 32 years, I've been living in suffering!
彼
かれ
らはその
島
しま
にたどり
着
つ
くのに
苦
く
労
ろう
した。
They had difficulties reaching the island.
この
手
て
のことは
苦
にが
手
て
なんだ。
I'm not good with this sort of thing.
あなたはその
案
あん
を
実
じっ
行
こう
するのに
少
しょう
々
しょう
苦
く
労
ろう
するでしょう。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
が
苦
にが
手
て
だ。
He is weak in English.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
を
話
はな
すのがとても
苦
にが
手
て
だ。
He is terrible at speaking English.
時
とき
々
どき
、
英
えい
語
ご
を
話
はな
すのに
苦
く
労
ろう
するんだ。
Sometimes I struggle to speak English.
私
わたし
はまだ
英
えい
語
ご
を
通
つう
じさせるのに
苦
く
労
ろう
します。
I still have difficulty in making myself understood in English.
彼
かの
女
じょ
は
科
か
学
がく
が
最
もっと
も
苦
にが
手
て
だ。
She is weakest at science.
彼
かれ
の
心
こころ
は
苦
くる
しみに
満
み
ちていた。
His heart filled with sorrow.
「
苦
にが
いんなら、いらないよ」「
飲
の
みなさい!」「
苦
にが
いのは
嫌
いや
なの」
"If it's bitter, I don't want it." "Drink it!" "I don't like anything bitter."
このお
茶
ちゃ
、
苦
にが
すぎるよ。
This tea is too bitter.
このコーヒーは、
苦
にが
いなぁ。
This coffee is bitter.
このコーヒーは
苦
にが
いね。
This coffee tastes bitter.
このコーヒーは
苦
にが
すぎるよ。
This coffee is too bitter.
すごく
苦
にが
いです。
It's very bitter.
恋
こい
の
味
あじ
は
苦
にが
い。
The taste of love is bitter.
恋
こい
の
味
あじ
は
苦
にが
いと
言
い
われている。
It is said that the taste of love is bitter.
薬
くすり
は
苦
にが
い。
The medicine is bitter.
それが
彼
かれ
の
苦
く
労
ろう
の
種
たね
だった。
That was the source of his troubles.
このビールは
苦
にが
い。
This beer is bitter.
私
わたし
は
日
にっ
本
ぽん
語
ご
で
苦
く
労
ろう
している。
I have difficulty in Japanese.
医
い
者
しゃ
が
来
く
るまで
彼
かれ
は
激
はげ
しい
苦
く
痛
つう
で
横
よこ
になっていた。
He lay in agony until the doctor arrived.
お
箸
はし
が
苦
にが
手
て
なの。
I'm not very good with chopsticks.
私
わたし
はこういった
種
しゅ
類
るい
のことは
苦
にが
手
て
です。
I'm not good at this sort of thing.
彼
かれ
を
説
せっ
得
とく
して
旅
りょ
行
こう
を
中
ちゅう
止
し
させるのに
苦
く
労
ろう
しました。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
朝
ちょう
食
しょく
抜
ぬ
きで
働
はたら
くのは
苦
く
痛
つう
であった。
It was hard to work without breakfast.
それを
修
しゅう
理
り
してもらうのに
苦
く
労
ろう
した。
I had difficulty in having it repaired.
彼
かれ
は
頭
ず
痛
つう
で
苦
くる
しんでいる。
He is suffering from a headache.
彼
かの
女
じょ
の
娘
むすめ
さん、
料
りょう
理
り
が
苦
にが
手
て
なのよ。
Her daughter is bad at cooking.
タクシーを
拾
ひろ
うのに
少
しょう
々
しょう
苦
く
労
ろう
した。
I had a little difficulty in getting a taxi.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
が
苦
にが
手
て
だが、
数
すう
学
がく
では
誰
だれ
にも
劣
おと
らない。
He is poor at English but second to none in mathematics.
数
すう
学
がく
は
苦
にが
手
て
です。
I am not good at maths.
私
わたし
は
数
すう
学
がく
が
苦
にが
手
て
だ。
I'm terrible at math.
絵
え
を
描
えが
くのが
苦
にが
手
て
なの。
I'm not good at drawing.
いまだに
物
ぶつ
理
り
が
苦
にが
手
て
なのか。
Are you still having difficulty with physics?
妻
つま
はアメリカでの
新
あたら
しい
生
せい
活
かつ
のリズムに
慣
な
れるのにえらい
苦
く
労
ろう
した。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
彼
かれ
らはその
場
ば
所
しょ
を
見
み
つけ
出
だ
すのに
苦
く
労
ろう
した。
They had trouble finding the place.
彼
かれ
に
伝
でん
言
ごん
を
英
えい
語
ご
で
理
り
解
かい
させるのに
苦
く
労
ろう
した。
I had difficulty in making him understand the message in English.
僕
ぼく
はスポーツが
苦
にが
手
て
です。
I'm bad at sports.
彼
かの
女
じょ
はスポーツが
苦
にが
手
て
だ。
She is bad at sports.
私
わたし
はスポーツがとても
苦
にが
手
て
だ。
I am very poor at sports.
彼
かれ
は
息
いき
苦
ぐる
しそうだ。
He seems to be having trouble breathing.
彼
かれ
は
苦
くる
しみ
悶
もだ
えていた。
He was in agony.
その
男
おとこ
は
苦
く
痛
つう
でうめいた。
The man groaned in pain.
兵
へい
士
し
は
苦
く
痛
つう
でうめいた。
The soldier groaned with pain.
治
ち
療
りょう
は
苦
く
痛
つう
を
長
なが
引
び
かせた。
The treatment prolonged the agony.
何
なん
で
人
じん
生
せい
はこんなに
苦
く
悩
のう
でいっぱいなんだ?
Why is life so full of suffering?
彼
かれ
は
将
しょう
来
らい
、
多
おお
くの
苦
く
悩
のう
を
経
けい
験
けん
することになるだろう。
He'll have many hardships to go through in the future.
情
じょう
熱
ねつ
は
苦
く
悩
のう
を
生
う
む。
Passion creates suffering.
新
しん
聞
ぶん
は
息
むす
子
こ
の
死
し
を
知
し
った
母
はは
親
おや
の
苦
く
悩
のう
を
伝
つた
えた。
The newspaper told of the mother's anguish at the death of her son.
私
わたし
はカラオケが
苦
にが
手
て
です。
I'm bad at singing karaoke.
僕
ぼく
は
水
すい
泳
えい
が
苦
にが
手
て
です。
I'm not very good at swimming.
私
わたし
は
水
すい
泳
えい
が
苦
にが
手
て
です。
I'm poor at swimming.
そんなの
無
む
茶
ちゃ
苦
く
茶
ちゃ
だよ。
That is absurd.
空
くう
港
こう
に
行
い
くのに
苦
く
労
ろう
した。
I had a hard time getting to the airport.
あははは、ほんっと、
隠
かく
し
事
ごと
するのが
苦
にが
手
て
なんだ
ね~
ねえ
。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
接
せっ
客
きゃく
は
苦
にが
手
て
なの。
I'm poor at customer service.
人
じん
生
せい
は
苦
く
なり。
Life is hard.
その
薬
くすり
は
苦
にが
い
味
あじ
がするんだ。
The medicine tastes bitter.
あの
単
たん
語
ご
発
はつ
音
おん
するの、いつも
苦
く
労
ろう
するんだよね。
I always have trouble pronouncing that word.
彼
かの
女
じょ
は
問
もん
題
だい
の
解
かい
答
とう
を
見
み
つけ
出
だ
すのにあまり
苦
く
労
ろう
しなかった。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
私
わたし
達
たち
は
苦
く
痛
つう
や
死
し
があるにもかかわらず
喜
よろこ
びを
見
み
いだせるでしょう。
Can we find joy in spite of suffering and death?
何
なん
時
じ
間
かん
も
座
すわ
っているのは
苦
く
痛
つう
だ。
It's painful to keep sitting for hours.
彼
かれ
らは
感
かん
情
じょう
的
てき
な
苦
く
痛
つう
と
絶
ぜつ
望
ぼう
を
経
けい
験
けん
した。
They experienced emotional pain and despair.
論
ろん
理
り
的
てき
に
考
かんが
えるのが
苦
にが
手
て
。
I'm not good at thinking logically.
その
役
やく
人
にん
は、
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
でその
苦
く
情
じょう
処
しょ
理
り
が
出
で
来
き
なかった。
The official could not deal with the complaint himself.
私
わたし
はあなたの
苦
く
情
じょう
について
書
か
いている。
I am writing in relation to your complaint.
コンサートのチケットを
手
て
に
入
い
れるのに
苦
く
労
ろう
した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
彼
かの
女
じょ
は
支
し
配
はい
人
にん
にサービスが
悪
わる
いと
苦
く
情
じょう
を
言
い
った。
She complained to the manager about the service.
彼
かれ
は
苦
く
労
ろう
して
働
はたら
いて
財
ざい
産
さん
をためた。
He accumulated his fortune by hard work.
私
わたし
はテニスが
苦
にが
手
て
だ。
I'm poor at tennis.
その
顧
こ
客
きゃく
の
苦
く
情
じょう
は
微
び
妙
みょう
な
問
もん
題
だい
に
関
かか
わるものだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
私
わたし
は
道
みち
に
迷
まよ
ってホテルにたどり
着
つ
くのに
苦
く
労
ろう
した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
彼
かの
女
じょ
は
数
すう
学
がく
が
最
もっと
も
苦
にが
手
て
な
科
か
目
もく
であることを
認
みと
めた。
She recognized that math was her weakest subject.
住
じゅう
民
みん
たちは
騒
そう
音
おん
に
対
たい
して
苦
く
情
じょう
を
訴
うった
えた。
The residents made complaints about the noise.
彼
かれ
は
多
おお
くの
苦
く
難
なん
を
経
けい
験
けん
しなければならなかった。
He had to go through a lot of hardships.
彼
かれ
らはその
苦
く
難
なん
と
損
そん
失
しつ
のついて
知
し
ってしまった。
They knew about the hardship and loss.
彼
かれ
らは
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
非
ひ
常
じょう
な
苦
く
難
なん
に
耐
た
えねばならなかった。
They had to endure great hardship during the war.
私
わたし
は
多
おお
くの
苦
く
難
なん
を
経
けい
験
けん
してきた。
I have gone through many hardships.
私
わたし
は
駅
えき
で
切
きっ
符
ぷ
を
探
さが
すのに
大
たい
変
へん
苦
く
労
ろう
した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.
恋
こい
の
苦
く
悩
のう
は
他
ほか
のあらゆる
喜
よろこ
びよりも
遥
はる
かに
甘
かん
美
び
である。
The pain caused by love is much sweeter than any pleasure.
トムはしばしば
物
もの
を
覚
おぼ
えるのに
苦
く
労
ろう
する。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしょっちゅう
着
き
る
服
ふく
を
選
えら
ぶのに
苦
く
労
ろう
している。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはその
試
し
験
けん
について
苦
く
情
じょう
を
言
い
った。
Tom complained about the exam.
トムはスポーツが
苦
にが
手
て
だ。
Tom isn't good at sports.
トムはトランプが
苦
にが
手
て
なんだよ。
Tom isn't good at cards.
トムは
人
ひと
の
名
な
前
まえ
を
覚
おぼ
えるのが
苦
にが
手
て
なのよ。
Tom isn't very good at remembering people's names.
トムは
数
すう
学
がく
が
苦
にが
手
て
だった。
Tom wasn't good at math.
トムは
数
すう
学
がく
が
苦
にが
手
て
なんだよ。
Tom is bad at math.
トムは
踊
おど
るのが
苦
にが
手
て
なのよ。
Tom isn't very good at dancing.
トムはフランス
語
ご
が
苦
にが
手
て
なんだ。
Tom is bad at French.
時
とき
々
どき
、フランス
語
ご
を
話
はな
すのに
苦
く
労
ろう
するんだ。
Sometimes I struggle to speak French.
物
ぶつ
理
り
は
私
わたし
の
苦
にが
手
て
な
学
がっ
科
か
です。
Physics is my weak subject.
私
わたし
は
苦
く
情
じょう
を
言
い
ったが、
店
みせ
ではこのセーターを
引
ひ
き
取
と
るのを
拒
こば
んだ。
I complained, but they refused to take this sweater back.
お
腹
なか
が
空
す
いていたばかりでなく、
私
わたし
達
たち
は
喉
のど
の
渇
かわ
きにも
苦
くる
しんでいた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.
彼
かれ
の
化
か
学
がく
の
講
こう
義
ぎ
は
苦
く
痛
つう
以
い
外
がい
のなにものでもなかった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.
難
なん
民
みん
達
たち
の
苦
くる
しみを
救
きゅう
済
さい
すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
にたばこの
害
がい
を
納
なっ
得
とく
させるのに
大
たい
変
へん
苦
く
労
ろう
した。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.
ある
調
ちょう
査
さ
によれば、
世
せ
界
かい
の10
億
おく
人
にん
の
人
じん
口
こう
が
貧
ひん
困
こん
で
苦
くる
しんでいます。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
最
さい
近
きん
気
き
がかりなことがたくさんあって、
夜
よる
寝
ね
付
つ
くのに
苦
く
労
ろう
している。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
と
連
れん
絡
らく
をとるのに
大
たい
変
へん
苦
く
労
ろう
した。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
奴
ど
隷
れい
たちは
残
ざん
酷
こく
な
抑
よく
圧
あつ
に
苦
くる
しんでいた。
The slaves suffered cruel oppression.
機
き
械
かい
時
じ
代
だい
の
苦
くる
しみは
機
き
械
かい
そのものに
起
き
因
いん
するのではない。
The agonies of the machine age do not originate from the machines as such.
バスの
停
てい
留
りゅう
所
じょ
を
見
み
つけるのに
大
おお
いに
苦
く
労
ろう
した。
We had much difficulty in finding the bus stop.
この
書
しょ
類
るい
に
苦
く
情
じょう
の
取
と
り
扱
あつか
いかたが
丁
てい
寧
ねい
に
説
せつ
明
めい
してある。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この
部
へ
屋
や
は
狭
せま
苦
くる
しい。
This room is cramped.
こんな
狭
せま
苦
くる
しい
部
へ
屋
や
からは
一
いっ
刻
こく
も
早
はや
く
脱
だっ
出
しゅつ
したいよ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
フランス
語
ご
の
文
ぶん
法
ぽう
に
苦
く
戦
せん
しています。
I'm struggling with French grammar.
レポートを
書
か
くのに
四
し
苦
く
八
はっ
苦
く
した。
I had a very hard time writing the paper.
息
むす
子
こ
の
犯
はん
罪
ざい
行
こう
為
い
が
彼
かれ
に
苦
く
痛
つう
を
与
あた
えた。
His son's criminal activities caused him great pain.
私
わたし
、
暑
あつ
いのは
苦
にが
手
て
だけど、
寒
さむ
いのはへっちゃらなの。
I'm not very good at handling hot weather, but I'm fine with the cold.
失
しつ
業
ぎょう
した
後
あと
、
彼
かれ
は
大
たい
変
へん
苦
く
労
ろう
した。
After losing his job, he went through a very difficult time.
学
がっ
校
こう
の
数
すう
学
がく
で
悪
あく
戦
せん
苦
く
闘
とう
する
生
せい
徒
と
も
多
おお
いです。
A lot of students struggle with math in school.
彼
かれ
は、
私
わたし
が
2
に
時
じ
間
かん
も
悪
あく
戦
せん
苦
く
闘
とう
した
問
もん
題
だい
を5
分
ふん
で
解
と
いてしまった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
医
い
学
がく
の
革
かく
新
しん
は
苦
く
痛
つう
から
私
わたし
たちを
取
と
り
除
のぞ
く
最
さい
良
りょう
の
方
ほう
法
ほう
です。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
ドリアンの
臭
にお
いが
苦
にが
手
て
です。
I don't like the smell of durian.
苦
く
情
じょう
は
出
で
来
き
るだけ
迅
じん
速
そく
に
処
しょ
理
り
されるよう
取
と
り
計
はか
らいなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.
トムはホームレスの
支
し
援
えん
に
多
おお
くの
時
じ
間
かん
を
費
つい
やすのが
苦
く
にならない。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.
トムは、ほろ
苦
にが
いコーヒーとチョコレートを
好
この
みます。
Tom prefers coffee and chocolate with a slightly bitter taste.
トムは、
初
はつ
恋
こい
を「ほろ
苦
にが
い
思
おも
い
出
で
」と
言
い
います。
Tom says his first love is a "bitter memory".
駐
ちゅう
車
しゃ
する
場
ば
所
しょ
を
探
さが
すのに
苦
く
労
ろう
したよ。
We had trouble finding a place to park.
堅
かた
苦
くる
しいことはぬきにしましょう。
Let's dispense with formalities.
私
わたし
が
提
てい
供
きょう
できるのは
血
ち
と
労
ろう
苦
く
と
涙
なみだ
と
汗
あせ
のみであります。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
概
がい
して、
日
に
本
ほん
の
人
ひと
々
びと
は
外
がい
国
こく
語
ご
が
苦
にが
手
て
だ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
魚
さかな
釣
つ
りは
苦
にが
手
て
だ。
I'm not good at fishing.
人
ひと
々
びと
は
水
すい
道
どう
水
すい
の
汚
お
染
せん
に
苦
くる
しんでいる。
People are suffering from the contamination of the water supply.
慢
まん
性
せい
的
てき
な
便
べん
秘
ぴ
で
苦
くる
しんでいます。
I'm suffering from chronic constipation.
マリアはパセリが
苦
にが
手
て
なのよ。
Maria doesn't like parsley.
この
種
しゅ
の
音
おん
楽
がく
は
年
ねん
輩
ぱい
の
人
ひと
たちが
理
り
解
かい
するのに
苦
く
労
ろう
するものだ。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
人
じん
類
るい
は
今
こん
世
せい
紀
き
に
入
はい
ってこれまで
以
い
上
じょう
に
戦
せん
争
そう
に
苦
くる
しんできた。
Humanity has suffered more from war in this century than ever before.
もしコーヒーが
苦
にが
かったら、
砂
さ
糖
とう
をふやしてください。
If your coffee is too strong, add some sugar.
私
わたし
は
貴
あ
方
なた
と
苦
く
楽
らく
を
共
とも
にしよう。
I'll share both troubles and joys with you.
南
みなみ
アフリカに
行
い
く
事
こと
は
彼
かれ
に
苦
く
痛
つう
に
満
み
ちた
記
き
憶
おく
を
呼
よ
び
起
お
こした。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
我
われ
々
われ
は
吹
ふ
雪
ぶき
の
中
なか
をベースキャンプに
戻
もど
るのに
苦
く
労
ろう
した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
乗
じょう
務
む
員
いん
全
ぜん
員
いん
が
食
しょく
中
ちゅう
毒
どく
で
苦
くる
しんだ。
The entire crew was afflicted with food poisoning.
心
しん
臓
ぞう
病
びょう
で
苦
くる
しんでいる
人
ひと
の
数
かず
が
増
ふ
えてきた。
The number of people suffering from heart disease has increased.
エイズで
苦
くる
しんでいる
人
ひと
の
数
かず
は
増
ぞう
大
だい
した。
The number of people suffering from AIDS has increased.
多
おお
くの
人
ひと
が
食
しょく
糧
りょう
不
ふ
足
そく
に
苦
くる
しんでいる。
Many people are suffering from the lack of food.
彼
かれ
は
肉
にく
体
たい
的
てき
、
精
せい
神
しん
的
てき
苦
く
痛
つう
に
耐
た
えてきた。
He has endured physical and mental pain.
移
い
民
みん
達
たち
は
肉
にく
体
たい
的
てき
、
精
せい
神
しん
的
てき
苦
く
痛
つう
に
耐
た
えてきた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
我
われ
々
われ
は
今
こ
年
とし
の
夏
なつ
はひどい
水
みず
不
ぶ
足
そく
に
苦
くる
しんでいる。
We are suffering from a severe water shortage this summer.
彼
かれ
は
苦
にが
い
経
けい
験
けん
を
味
あじ
わった。
He had a bitter experience.
若
わか
者
もの
は
自
じ
分
ぶん
の
苦
にが
い
経
けい
験
けん
から
学
まな
ばねばならない。
Young people must profit from their bitter experiences.
彼
かれ
は
何
なん
の
苦
く
も
無
な
く
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
った。
He had no difficulty swimming across the river.
トムは
何
なん
年
ねん
も
偏
へん
頭
ず
痛
つう
に
苦
くる
しんだ。
Tom suffered from migraine headaches for years.
その
弱
よわ
々
よわ
しい
患
かん
者
じゃ
は
胃
い
癌
がん
に
苦
くる
しんでいる。
The feeble patient is suffering from stomach cancer.
彼
かれ
は、
歯
し
痛
つう
で
苦
くる
しんでいる。
He is suffering from a toothache.
彼
かれ
はしばしば
歯
し
痛
つう
で
苦
くる
しんだ。
He often suffered from toothache.
私
わたし
の
妹
いもうと
は、
昨
さく
晩
ばん
からずっと
歯
し
痛
つう
で
苦
くる
しんでいます。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
アフリカで
飢
う
えに
苦
くる
しんでいる
人
ひと
々
びと
に、
早
さっ
急
きゅう
な
援
えん
助
じょ
が
必
ひつ
要
よう
である。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
世
せ
界
かい
には
飢
う
えに
苦
くる
しむ
人
ひと
々
びと
も
居
い
る。
Some people in the world suffer from hunger.
彼
かれ
らはスモッグで
苦
くる
しんだ。
They suffered from smog.
理
り
科
か
は
苦
にが
手
て
だがドップラー
効
こう
果
か
だけは
覚
おぼ
えてる。
I'm not good at science, but I remember the Doppler effect.
それが、こんなに
多
た
数
すう
の
人
ひと
が
饑
き
饉
きん
で
苦
くる
しんでいる
理
り
由
ゆう
です。
That is why so many people are suffering from famine.
その
薬
くすり
は
彼
かれ
の
苦
く
痛
つう
を
和
やわ
らげた。
The medicine decreased his pain.
カキコ
苦
にが
手
て
なんです。
I'm not good at posting stuff online.
私
わたし
はまだ
時
じ
差
さ
ぼけに
苦
くる
しんでいます。
I'm still suffering from jet lag.
1
いっ
週
しゅう
間
かん
経
た
ったけど、ぼくはまだ
時
じ
差
さ
ぼけに
苦
くる
しんでいる。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
巨
きょ
大
だい
な
連
れん
邦
ぽう
財
ざい
政
せい
赤
あか
字
じ
がアメリカ
経
けい
済
ざい
を
長
なが
年
ねん
に
渡
わた
って
苦
くる
しめている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
たいていの
発
はっ
展
てん
途
と
上
じょう
国
こく
は
過
か
剰
じょう
人
じん
口
こう
で
苦
くる
しんでいる。
Most developing countries are suffering from overpopulation.
トムは
縦
じゅう
列
れつ
駐
ちゅう
車
しゃ
が
苦
にが
手
て
なんだよ。
Tom is bad at parallel parking.
彼
かの
女
じょ
は
慢
まん
性
せい
疾
しっ
患
かん
で
苦
くる
しんでいる。
She suffers from a chronic illness.
顧
こ
客
きゃく
からの
苦
く
情
じょう
が
増
ふ
えるのは
業
ぎょう
績
せき
悪
あっ
化
か
の
始
はじ
まりかもしれない。
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
彼
かれ
は
他
た
人
にん
の
苦
くる
しみに
対
たい
して
淡
たん
淡
たん
だ。
He is indifferent to the suffering of others.
彼
かれ
らは
苦
く
労
ろう
して1997
会
かい
計
けい
年
ねん
度
ど
の
予
よ
算
さん
を
作
さく
成
せい
した。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.