jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
floor
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
636
Readings
ゆか
(81%)
しょう
(7%)
どこ
(5%)
とこ
(5%)
か
ざ
Composed of
广
house on a cliff
木
tree
Mnemonic
The
floor
of that
house on a cliff
is made out of wood from a
tree
.
Used in vocabulary (166 in total)
床
ゆか
floor; stage (for the narrator and the shamisen player); dining platform built across a river
寝
ね
床
どこ
bed; berth; crib; cot; kip; bedroom
起
き
床
しょう
rising (from one's bed); getting up; getting out of bed
163 more...
Examples (137 in total)
僕
ぼく
、
床
ゆか
で
寝
ね
れるよ。
I can sleep on the floor.
床
ゆか
の
上
うえ
には
座
すわ
ってはいけない。
Don't sit on the floor.
床
ゆか
の
上
うえ
に
何
なに
がありますか。
Is there anything on the floor?
彼
かれ
は
床
ゆか
に
座
すわ
っていた。
He was sitting on the floor.
彼
かれ
は
床
ゆか
の
上
うえ
に
立
た
っていた。
He was standing on the floor.
彼
かの
女
じょ
の
髪
かみ
は
床
ゆか
に
届
とど
くほど
長
なが
かった。
Her hair was long enough to reach the floor.
手
て
を
使
つか
わずに
床
ゆか
に
座
すわ
れる?
Can you sit on the floor without using your hands?
昨日
きのう
床
ゆか
で
寝
ね
たせいで
腰
こし
が
痛
いた
い。
My back hurts because I fell asleep on the floor yesterday.
彼
かれ
は
床
ゆか
に
倒
たお
れた。
He fell to the floor.
床
ゆか
は
冷
つめ
たい。
The floor is cold.
彼
かれ
は
床
ゆか
に
本
ほん
を
落
お
とした。
He dropped his books on the floor.
私
わたし
は
床
ゆか
が
揺
ゆ
れるのを
感
かん
じた。
I felt the floor shake.
警
けい
察
さつ
は
床
ゆか
の
上
うえ
に
血
ち
を
発
はっ
見
けん
しました。
The police found some blood on the floor.
床
ゆか
には
窓
まど
が、
天
てん
井
じょう
には
扉
とびら
がある。
There are windows on the floor, and doors on the ceiling.
床
ゆか
は、
水
みず
で
濡
ぬ
れていた。
The floor was wet with water.
彼
かれ
は
床
ゆか
を
見
み
下
お
ろした。
He looked down at the floor.
私
わたし
は
彼
かれ
に
床
ゆか
を
掃
そう
除
じ
させた。
I made him sweep the floor.
彼
かの
女
じょ
は、
目
め
を
閉
と
じて
床
ゆか
に
座
すわ
った。
She sat on the floor, her eyes closed.
彼
かの
女
じょ
のスカートは
床
ゆか
に
届
とど
くほど
長
なが
い。
Her skirt is so long as to reach the floor.
床
ゆか
の
上
うえ
に
置
お
いて。
Put it on the floor.
床
ゆか
に
伏
ふ
せろ!
Get down on the floor!
あなたが
皿
さら
を
洗
あら
っている
間
あいだ
に、
私
わたし
は
床
ゆか
を
掃
そう
除
じ
します。
I'll sweep the floor while you wash the dishes.
妹
いもうと
は
床
ゆか
の
上
うえ
に
皿
さら
を
落
お
とした。
My sister dropped her plate on the floor.
床
ゆか
に
落
お
としてしまった
食
た
べ
物
もの
を
食
た
べても
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
でしょうか。
Is it safe to eat food that has dropped on the floor?
汚
よご
れた
床
ゆか
をきれいにして
下
くだ
さい。
Please clean the dirty floor.
床
ゆか
が
濡
ぬ
れて
滑
すべ
りやすくなっています。
The floor is wet and slippery.
床
ゆか
滑
すべ
りやすいから
気
き
をつけてね。
The floor is slippery, so be careful.
床
ゆか
滑
すべ
るから
気
き
をつけてね。
Be careful. The floor is slippery.
濡
ぬ
れた
床
ゆか
はとても
滑
すべ
りやすいです。
The wet floor is very slippery.
皿
さら
が
彼
かの
女
じょ
の
手
て
から
滑
すべ
り、
床
ゆか
に
落
お
ちて
割
わ
れた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
彼
かれ
は
転
ころ
んで
頭
あたま
を
床
ゆか
にぶつけた。
He fell and hit his head on the floor.
男
だん
性
せい
の
何
なん
人
にん
かは
床
ゆか
に
座
すわ
っていました。
Some of the men were sitting on the floor.
床
ゆか
は
冷
つめ
たい
感
かん
じがする。
The floor feels cold.
子
こ
供
ども
達
たち
は
床
ゆか
の
上
うえ
で
寝
ね
なければならないだろう。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
私
わたし
は
床
ゆか
に
卵
たまご
をこぼした。
I spilled egg on the floor.
床
ゆか
は
板
いた
でできている。
The floor is made of boards.
板
いた
は
床
ゆか
を
作
つく
るために
使
つか
われます。
Boards are used to make floors.
その
人
にん
形
ぎょう
は
床
ゆか
に
横
よこ
たわっていた。
The doll lay on the floor.
床
ゆか
一
いち
面
めん
に
水
みず
が
流
なが
れていた。
The floor was running with water.
床
ゆか
は
重
おも
さで
曲
ま
がった。
The floor sagged under the heavy weight.
目
め
が
覚
さ
めてみると
私
わたし
は
床
ゆか
に
寝
ね
ていた。
I awoke to find myself lying on the floor.
彼
かれ
は
床
ゆか
からハンカチを
拾
ひろ
った。
He picked up a handkerchief from the floor.
床
ゆか
からペンを
拾
ひろ
って
下
くだ
さい。
Please pick up the pen from the floor.
床
ゆか
にガラスの
破
は
片
へん
が
落
お
ちてたよ。
There were bits of broken glass on the floor.
床
ゆか
にミルクをこぼしたのは
誰
だれ
?
Who spilled the milk on the floor?
彼
かれ
は
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
で
意
い
識
しき
を
失
うしな
って
倒
たお
れているところを
発
はっ
見
けん
された。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
床
ゆか
は
緑
みどり
色
いろ
に
塗
ぬ
られていたが、
一
いっ
方
ぽう
壁
かべ
は
黄
き
色
いろ
だった。
The floor was painted green, while the walls were yellow.
私
わたし
は
床
ゆか
と
家
か
具
ぐ
を
磨
みが
いた。
I polished the floor and the furniture.
足
あし
跡
あと
が
床
ゆか
に
残
のこ
っていた。
Footprints were left on the floor.
彼
かの
女
じょ
は
床
ゆか
に
横
よこ
たわって
読
どく
書
しょ
を
始
はじ
めた。
She lay down on the floor and started reading.
床
ゆか
の
上
うえ
にいつもいるペットは
何
なん
ですか。
What pet is always found on the floor?
床
ゆか
を
見
み
下
お
ろしてごらん。
Look down at the floor.
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
を
掃
そう
除
じ
することに、もうこれ
以
い
上
じょう
の
時
じ
間
かん
を
費
つい
やしたくなかった。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.
父
ちち
は
私
わたし
に
寝
ね
床
どこ
の
中
なか
で
本
ほん
を
読
よ
むなと
言
い
いました。
My father told me not to read books in bed.
その
鉛
えん
筆
ぴつ
を
床
ゆか
から
拾
ひろ
い
上
あ
げなさい。
Pick up the pencil from the floor.
スーは
床
ゆか
の
鉛
えん
筆
ぴつ
を
拾
ひろ
い
上
あ
げた。
Sue picked up a pencil off the floor.
私
わたし
はひざを
曲
ま
げずに
両
りょう
方
ほう
の
手
て
のひらを
床
ゆか
に
付
つ
けることができる。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
重
おも
い
金
きん
庫
こ
の
重
じゅう
量
りょう
で
床
ゆか
がぬけ
落
お
ちた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
鏡
かがみ
の
破
は
片
へん
が
床
ゆか
に
散
さん
乱
らん
していた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
大
だい
理
り
石
せき
の
床
ゆか
って、
綺
き
麗
れい
だわ。
Marble floors are beautiful.
床
ゆか
に
円
えん
を
描
えが
いてください。
Make a circle on the floor.
床
ゆか
はとてもきれいでなければならない。
The floor must be very clean.
トムの
前
まえ
で、
子
こ
供
ども
達
たち
が
床
ゆか
で
座
すわ
っていた。
The children were sitting on the floor in front of Tom.
トムは、キッチンの
床
ゆか
で
意
い
識
しき
を
失
うしな
って
倒
たお
れているメアリーを
見
み
つけた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはまだ
床
ゆか
の
上
うえ
で
気
き
を
失
うしな
っている。
Tom is still unconscious on the floor.
トムは
床
ゆか
から
割
わ
れたガラスを
拾
ひろ
い
上
あ
げた。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは
床
ゆか
に
座
すわ
って、テレビを
見
み
ていた。
Tom was sitting on the floor, watching TV.
トムは
床
ゆか
に
座
すわ
っていた。
Tom was sitting on the floor.
トムは
床
ゆか
に
座
すわ
るのが
好
す
きなんだよ。
Tom likes to sit on the floor.
トムは
床
ゆか
の
上
うえ
に
血
ち
が
付
つ
いているのに
気
き
付
づ
いた。
Tom noticed blood on the floor.
トムは
床
ゆか
の
上
うえ
に
血
ち
が
付
つ
いているのを
見
み
た。
Tom saw blood on the floor.
トムは
床
ゆか
を
磨
みが
き
始
はじ
めた。
Tom started scrubbing the floor.
トムは
本
ほん
を
床
ゆか
から
拾
ひろ
い
上
あ
げた。
Tom picked the book off the floor.
コップは
床
ゆか
に
落
お
ちて、
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れた。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
床
ゆか
はほこりをかぶっていた。
The floor was covered with dust.
床
ゆか
にカーペットを
敷
し
いた。
They laid the carpet on the floor.
デニスは
床
ゆか
に
平
たい
らになった。
Dennis lay flat on the floor.
彼
かれ
は
7
しち
時
じ
に
起
き
床
しょう
します。
He gets up at seven.
彼
かの
女
じょ
は
7
しち
時
じ
に
起
き
床
しょう
します。
She gets up at seven.
私
わたし
は
6
ろく
時
じ
に
起
き
床
しょう
することにしている。
I make a practice of getting up at six.
飯
めし
の
後
あと
、
俺
おれ
は
寝
ね
床
どこ
についた。
I went to bed after eating.
床
ゆか
一
いち
面
めん
に
新
しん
聞
ぶん
紙
し
が
撒
ま
き
散
ち
らされていた。
Newspapers lay scattered all over the floor.
金
かね
は
床
ゆか
板
いた
の
下
した
に
隠
かく
されていた。
The money was hidden beneath the floorboards.
彼
かの
女
じょ
は
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
をブラシでごしごし
洗
あら
った。
She scrubbed the kitchen floor with a brush.
私
わたし
は
床
ゆか
のほこりを
掃
そう
除
じ
機
き
で
吸
す
い
取
と
った。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.
私
わたし
達
たち
は
渋
じゅう
滞
たい
を
避
さ
けるために
夜
よ
明
あ
けとともに
起
き
床
しょう
した。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
このモップで
床
ゆか
を
綺
き
麗
れい
にしてください。
Please clean the floor with this mop.
ジョンは
夜
よる
の
12
じゅうに
時
じ
より
前
まえ
に
床
とこ
についたことはほとんどない。
John has hardly ever gone to bed before midnight.
仕
し
事
ごと
をすませて、
彼
かれ
は
床
とこ
についた。
His work finished, he went to bed.
仕
し
事
ごと
を
終
お
えてから、
私
わたし
は
床
とこ
についた。
After I had finished the job, I went to bed.
僕
ぼく
はいつも
10
じゅう
時
じ
に
床
とこ
につく。
I always go to bed at 10 o'clock.
宿
しゅく
題
だい
が
終
お
わったので、トムは
床
とこ
についた。
His homework having been finished, Tom went to bed.
彼
かれ
はきつい
仕
し
事
ごと
で
疲
つか
れていたので、いつもより
早
はや
く
床
とこ
についた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼
かれ
はたいてい
11
じゅういち
時
じ
に
床
とこ
についた。
He usually went to bed at eleven.
彼
かれ
は
夕
ゆう
食
しょく
のあと
床
とこ
についた。
He went to bed after supper.
彼
かれ
は5
週
しゅう
間
かん
前
まえ
から
病
びょう
気
き
で
床
とこ
についていると
母
はは
親
おや
は
言
い
った。
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
疲
つか
れていたので、すぐに
床
とこ
についた。
I was tired, so I went straight to bed.
疲
つか
れていたので、
彼
かれ
はいつもより
早
はや
く
床
とこ
についた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲
つか
れているようだから、
早
はや
く
床
とこ
についた
方
ほう
がいいよ。
Since you look tired, you had better go to bed early.
私
わたし
が
午
ご
後
ご
十
じゅう
一
いち
時
じ
に
電
でん
話
わ
したとき、
彼
かの
女
じょ
はすでに
床
とこ
についていた。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.
私
わたし
は
両
りょう
親
しん
に「おやすみなさい」を
言
い
って
床
とこ
についた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
床
ゆか
下
した
にパイプを
通
とお
す。
Run pipes under the floor.
私
わたし
たちは
床
ゆか
下
した
の
虫
むし
を
駆
く
除
じょ
するため
業
ぎょう
者
しゃ
を
雇
やと
いました。
We hired a company to get rid of the insects under our house.
床
ゆか
は
血
ち
だらけだった。
The floor was covered with blood.
彼
かの
女
じょ
は
急
いそ
いで
彼
かれ
の
病
びょう
床
しょう
へ
駆
か
けつけた。
She came hurrying to his bedside.
私
わたし
が
見
み
舞
ま
いに
行
い
ったときいとこは
1
いっ
週
しゅう
間
かん
病
びょう
床
しょう
にいた。
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
花
か
瓶
びん
は
床
ゆか
に
落
お
ちて
粉
こな
々
ごな
になった。
The vase fell to the floor and shattered.
お
前
まえ
は
床
ゆか
を
掃
は
きさえすればよい。
You have only to sweep the floor.
彼
かの
女
じょ
はいつも
床
ゆか
を
綺
き
麗
れい
に
掃
は
いています。
She always sweeps the floor clean.
カナダでは
床
ゆか
ではなくベッドに
寝
ね
る。
In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
ジェーンは
病
びょう
気
き
で
床
とこ
についている。
Jane is sick in bed.
このじゅうたんは
床
ゆか
全
ぜん
体
たい
に
敷
し
けるほどの
大
おお
きさである。
This carpet is big enough to cover the whole floor.
その
床
ゆか
には
厚
あつ
いじゅうたんが
敷
し
いてある。
The floor is covered with a thick carpet.
「どこへ
行
い
ってきたのですか」「
床
とこ
屋
や
へ
行
い
ってきたところです」
"Where have you been?" "I've been to the barber's."
床
とこ
屋
や
さんがあなたの
髪
かみ
をとても
短
みじか
く
切
き
りましたね。
The barber has cut your hair very short.
床
とこ
屋
や
に
行
い
きなさい。
Go to the barber.
床
とこ
屋
や
に
行
い
きなさいよ。
Go to the barbershop.
昨日
きのう
床
とこ
屋
や
で
髪
かみ
を
切
き
ってもらったんだ。
I had my hair cut at the barber shop yesterday.
月
つき
に
一
いち
度
ど
、
床
とこ
屋
や
に
行
い
きます。
Once a month, I go to the barber.
1ヶ
いっか
月
げつ
に
1
いっ
回
かい
床
とこ
屋
や
に
行
い
くよ。
I usually go to the barber once a month.
また
床
ゆか
にワックス
掛
か
けるの
忘
わす
れたの?
Did you forget to wax the floor again?
床
ゆか
にワックスをかけなさい。
Wax the floor.
彼
かれ
は
床
ゆか
に
身
み
を
伏
ふ
せた。
He laid himself flat on the floor.
君
きみ
のめがねが
床
ゆか
に
落
お
ちたよ。
Your glasses fell on the floor.
彼
かれ
は
病
びょう
気
き
だったので、
1
いち
日
にち
中
じゅう
床
とこ
についていた。
He was ill, so he lay in bed all day long.
今日
きょう
床
とこ
屋
や
で
散
さん
髪
ぱつ
しなければならない。
I must have a haircut at the barber's today.
召
め
し
使
つか
いは
床
ゆか
を
掃
そう
除
じ
した。
The servant swept the floor.
わたしはいつもより
遅
おそ
く
床
とこ
に
就
つ
いた。
I went to bed later than usual.
彼
かれ
はどんなに
疲
つか
れていても
床
とこ
に
就
つ
く
前
まえ
に
日
にっ
記
き
をつける。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
毎
まい
晩
ばん
、
世
せ
界
かい
中
じゅう
の
多
おお
くの
人
ひと
がお
腹
なか
を
空
す
かせたまま
床
とこ
に
就
つ
きます。
Many people around the world go to bed hungry every night.
私
わたし
はあらゆることを
前
まえ
もって
用
よう
意
い
して
床
とこ
に
就
つ
いた。
I went to bed after preparing everything in advance.
この
床
ゆか
の
面
めん
積
せき
は600
平
へい
方
ほう
メートルある。
The area of this floor is 600 square meters.
このレストランは
川
かわ
床
どこ
にあります。
This restaurant is located on the riverbed.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
、
床
ゆか
のモップがけをするって
約
やく
束
そく
するよ。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
私
わたし
はひどい
風
か
邪
ぜ
をひいたので、いつもより
早
はや
く
床
とこ
についた。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
台
だい
所
どころ
の
床
ゆか
のモップ
掛
か
けって、もうやった?
Have you already mopped the kitchen floor?
トムはここ5
年
ねん
、
嗜
し
癖
へき
の
臨
りん
床
しょう
治
ち
療
りょう
を
続
つづ
けています。
Tom has been in clinical treatment for addiction for the last five years.