jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
to be (animate object)
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
1143
Readings
い
(84%)
きょ
(13%)
お
(1%)
こ
ぎょ
ご
う
み
すえ
Composed of
尸
corpse with a flag
古
old
Used in kanji (5 in total)
据
fixed in place
裾
hem
鋸
hand saw
踞
???
1 more...
Used in vocabulary (304 in total)
居
い
場
ば
所
しょ
whereabouts; place; location; place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself
居
い
る
to be (of animate objects); to exist; to stay; to be ...-ing; to have been ...-ing
芝
しば
居
い
play; drama
301 more...
Examples (151 in total)
あなたもそこに
居
い
たの?
Were you there, too?
ここに
居
い
たいのならいてもいいですよ。
You may stay here if you want to.
ここに
居
い
たければ、
居
い
ていいよ。
If you want, you can stay here.
今
いま
、
彼
かの
女
じょ
はここには
居
い
ないよ。
She's not here right now.
君
きみ
にはぼくというよい
友
とも
達
だち
が
居
い
る。
You have a good friend in me.
周
しゅう
囲
い
には
誰
だれ
も
居
い
なかった。
There was nobody about.
彼
かれ
がここに
居
い
て
私
わたし
たちを
助
たす
けてくれればよいのに。
I wish that he were here to help us.
私
わたし
しか
居
い
ないのか?
Am I the only one here?
通
とお
りには
人
ひと
が
一
ひと
人
り
も
居
い
ない。
There isn't a person on the street.
その
時
とき
私
わたし
は
家
いえ
に
居
い
ました。
I was at home then.
ドアを
開
あ
けろ。
居
い
るのは
分
わ
かってるんだ。
Open the door. I know you're in there.
君
きみ
が
構
かま
わないなら、もうしばらく
居
い
るよ。
I'll stay for a while longer if you don't mind.
彼
かれ
の
人
じん
生
せい
には
二
ふた
人
り
の
女
じょ
性
せい
が
居
い
る。
He has two women in his life.
あの
人
ひと
たちが、そこに
居
い
るの?
Are they there?
二
ふた
人
り
とも、
昨日
きのう
ここに
居
い
たの?
Were you both here yesterday?
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
がどこに
居
い
るのかを
敵
てき
に
教
おし
え、
我
われ
々
われ
を
裏
うら
切
ぎ
った。
He betrayed us by telling the enemy where we were.
あいつら、ここに
居
い
るの?
Are they here?
もうちょっと
居
い
たいな。
I want to stay a bit longer.
彼
かれ
は
次
つぎ
の
角
かど
に
居
い
る。
He's at the next corner.
昨
さく
夜
や
はここに
居
い
た?
Were you here last night?
どうして
私
わたし
が
彼
かれ
の
居
い
場
ば
所
しょ
を
知
し
っていようか。
How should I know where he is?
世
よ
の
中
なか
には3
種
しゅ
類
るい
の
人
にん
間
げん
が
居
い
る。
数
すう
を
数
かぞ
えられる
奴
やつ
と
数
かぞ
えられない
奴
やつ
だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
居
い
間
ま
は
食
しょく
堂
どう
に
続
つづ
いている。
The living room adjoins the dining room.
彼
かれ
らは
居
い
間
ま
でお
茶
ちゃ
を
飲
の
んでいます。
They are having tea in the living room.
彼
かの
女
じょ
は
台
だい
所
どころ
にも
居
い
間
ま
にもいない。
She's neither in the kitchen nor in the living room.
父
ちち
は
家
か
族
ぞく
の
居
い
間
ま
を
広
ひろ
くした。
Father made our living room more spacious.
父
ちち
は
私
わたし
が
居
い
間
ま
のテーブルを
持
も
ち
上
あ
げるのを
手
て
伝
つだ
ってくれた。
Father helped me lift the table in the living room.
私
わたし
が美穂を
訪
たず
ねたとき、
彼
かの
女
じょ
は
居
い
間
ま
にいた。
Miho was in the living room when I visited her.
私
わたし
の
新
あたら
しい
家
いえ
の
居
い
間
ま
はとても
広
ひろ
い。
The living room in my new house is very large.
彼
かれ
らは
私
わたし
たちの
居
い
間
ま
のソファーに
座
すわ
っていた。
They were sitting on the sofa in our living room.
どれが
君
きみ
の
友
とも
だちの
居
い
るグループ?
Which group is your friend in?
この
芝
しば
居
い
は
2
ふた
つの
短
みじか
い
場
ば
面
めん
で
構
こう
成
せい
されている。
This drama consists of just two short scenes.
それって、どういうお
芝
しば
居
い
なの?
What kind of play is it?
たまには
芝
しば
居
い
を
見
み
に
行
い
く。
Once in a while, I visit the theater.
彼
かれ
の
芝
しば
居
い
は
当
あ
たった。
His play was a hit.
彼
かれ
は
本
ほん
気
き
でそう
言
い
ってるのでない、
芝
しば
居
い
をしているだけだ。
He doesn't mean it; he's just acting.
彼
かれ
は
芝
しば
居
い
を
見
み
に
行
い
くのが
大
だい
好
す
きだ。
He loves going to the theater.
私
わたし
たちは
昨日
きのう
芝
しば
居
い
を
見
み
に
行
い
きました。
We went to the play yesterday.
私
わたし
としては、その
芝
しば
居
い
は
結
けっ
構
こう
おもしろかったよ。
As for me, I think the play was quite interesting.
雨
あめ
が
止
や
むまでここに
居
い
ても
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
ですか?
Can we stay here until it stops raining?
いたいだけここに
居
い
てもいいですよ。
You can stay here as long as you like.
あしたは
家
いえ
に
居
い
るつもりだ。
I will stay home tomorrow.
彼
かれ
の
食
しょく
料
りょう
供
きょう
給
きゅう
が
不
ふ
足
そく
すると、
彼
かれ
は
新
あたら
しい
住
じゅう
居
きょ
をさがさねばならなかった。
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
バスの
中
なか
にはわずか5
人
にん
しか
乗
じょう
客
きゃく
は
居
い
なかった。
There were no more than five passengers in the bus.
私
わたし
は
一
いち
日
にち
中
じゅう
家
いえ
に
居
い
ました。
I stayed home all day.
ジョンは
言
い
われた
通
とお
りに
家
いえ
に
居
い
た。
John stayed at home as he was told.
あの
芝
しば
居
い
を
見
み
ると
必
かなら
ず
涙
なみだ
が
出
で
てくる。
When I see that play, I always cry.
キムはケンと
同
どう
居
きょ
している。
Kim is living with Ken.
そこに
居
い
合
あ
わせないで
本
ほん
当
とう
によかった。
I'm very glad I wasn't there.
居
い
合
あ
わせた
人
ひと
々
びと
はその
知
し
らせに
驚
おどろ
いた。
Those present were surprised at the news.
居
い
合
あ
わせた
人
ひと
達
たち
はその
報
ほう
告
こく
にがっかりした。
Those who were present were disappointed at the report.
彼
かの
女
じょ
が
電
でん
話
わ
してきたときに、
私
わたし
はたまたま
居
い
合
あ
わせた。
It happened that I was present when she called.
ごめん。
長
なが
居
い
できないの。
Sorry, I can't stay long.
すみません、あまり
長
なが
居
い
はできないんです。
Sorry, but I can't stay long.
今日
きょう
は
長
なが
居
い
できないんだ。
I can't stay long today.
彼
かれ
は
来
く
るたびに
長
なが
居
い
をする。
He stays a long time every time he comes.
悪
わる
いけど、
長
なが
居
い
できないんだ。
I'm sorry, but I can't stay for long.
申
もう
し
訳
わけ
ないけど
長
なが
居
い
できないんですよ。
I'm sorry, I can't stay long.
長
なが
居
い
はしないよ。
I won't stay here for long.
長
なが
居
い
はできない。
予
よ
定
てい
があるからね。
I can't stay long. I have plans.
長
なが
居
い
はできないよ。
I can't stay for long.
この
辺
あた
りに
居
い
座
すわ
るな。
Don't stay around here.
彼
かの
女
じょ
は
十
じゅう
年
ねん
間
かん
今
いま
の
地
ち
位
い
に
居
い
座
すわ
っている。
She has remained in her present position for ten years.
彼
かれ
の
芝
しば
居
い
は
大
だい
成
せい
功
こう
に
終
お
わった。
His play ended in large success.
その
芝
しば
居
い
は
今
こん
晩
ばん
6
ろく
時
じ
に
始
はじ
まります。
The play begins at six this evening.
この
島
しま
にはどれぐらい
居
い
る
予
よ
定
てい
なの?
How long do you plan to stay on this island?
彼
かれ
は
居
い
眠
ねむ
りをした。
He dozed off.
彼
かれ
は
歴
れき
史
し
の
時
じ
間
かん
に
居
い
眠
ねむ
りをした。
He dozed off in history class.
私
わたし
は
運
うん
転
てん
中
ちゅう
に
居
い
眠
ねむ
りするのではないかと
心
しん
配
ぱい
だった。
I was afraid that I might fall asleep while driving.
彼
かれ
はその
居
い
酒
ざか
屋
や
によく
出
で
かける。
He would often go to that tavern.
居
い
心
ごこ
地
ち
が
悪
わる
くて
帰
かえ
りたかったけど、そのまま
残
のこ
ったよ。
I felt uncomfortable and wanted to leave, but I stayed.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
のもとを
度
たび
々
たび
訪
たず
ねるが、
長
なが
居
い
することはない。
She visits him quite often, but never stays very long.
話
はな
し
相
あい
手
て
が
居
い
なかったの。
I had no one to talk with.
芝
しば
居
い
の
切
きっ
符
ぷ
はどこへ
行
い
けば
買
か
えますか。
Where can I get tickets to a play?
どうしてトムとメアリーがここに
居
い
るんだ?
Why are Tom and Mary here?
トムがメアリーの
居
い
場
ば
所
しょ
を
知
し
ってるかもって
思
おも
ったんだ。
I thought Tom might know where Mary lives.
トムとメアリーの
二
ふた
人
り
がそこに
居
い
合
あ
わせたのは
単
たん
なる
偶
ぐう
然
ぜん
ではなかった。
It wasn't simply by coincidence that Tom and Mary both happened to be there.
トムとメアリーは、そこに
長
なが
居
い
できるだけ
長
なが
居
い
するつもりだ。
Tom and Mary plan to stay there as long as they can.
トムはここに
居
い
たの?
Was Tom here?
トムはこれ
以
い
上
じょう
僕
ぼく
らと
一
いっ
緒
しょ
に
居
い
たくない。
Tom doesn't want to stay with us anymore.
トムは
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
はいつもここに
居
い
る。
Tom is always here in the morning.
トムは
妻
つま
の
居
い
場
ば
所
しょ
が
分
わ
からないことを
認
みと
めた。
Tom admitted that he had no idea where his wife was.
トムは
学
がっ
校
こう
に
居
い
るはずです。
Tom should be at school.
トムは
家
いえ
の
中
なか
に
居
い
る。
Tom is in the house.
トムは
朝
あさ
になるといつもここに
居
い
る。
Tom is always here in the mornings.
トムは
自
じ
分
ぶん
の
居
い
場
ば
所
しょ
が
分
わ
からなかったんだ。
Tom didn't know where he belonged.
今日
きょう
、トムは
学
がっ
校
こう
に
居
い
たの?
Was Tom at school today?
君
きみ
が
着
つ
いた
時
とき
、トムとメアリーはここに
居
い
た?
Were Tom and Mary here when you arrived?
1
いっ
か
月
げつ
あまり
名
な
古
ご
屋
や
に
居
い
たことがある。
I lived in Nagoya for over a month.
フランス
語
ご
が
話
はな
せなかったので
居
い
心
ごこ
地
ち
が
悪
わる
かった。
I felt uncomfortable because I couldn't speak French.
こんなシリアスな
芝
しば
居
い
を
見
み
るのは
初
はじ
めてで
貴
き
重
ちょう
な
経
けい
験
けん
ができました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
「
居
きょ
住
じゅう
外
がい
国
こく
人
じん
」とは、どういう
意
い
味
み
ですか。
What does "resident alien" mean?
月
げつ
曜
よう
までここに
居
い
るかも。
I may stay here until Monday.
やっとトムの
居
い
所
どころ
を
突
つ
き
止
と
めることができたんだ。
I finally was able to find out where Tom lives.
トムが
言
い
うには、メアリーの
居
い
所
どころ
は
全
まった
く
分
わ
からないってさ。
Tom says he has no idea where Mary is.
彼
かれ
の
居
い
所
どころ
を
教
おし
えてあげるよ。
I'll tell you where to find him.
ボブ、このスーツケースを
居
い
間
ま
まで
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
って。
Bob, help me carry his suitcase to the living room.
彼
かの
女
じょ
はバスに
乗
の
って
前
まえ
の
席
せき
居
い
座
すわ
りました。
She got on a bus and took a seat in the front.
その
芝
しば
居
い
は
部
ぶ
分
ぶん
的
てき
な
成
せい
功
こう
しかおさめなかった。
The play was only a partial success.
彼
かれ
はその
訪
ほう
問
もん
者
しゃ
を
居
い
間
ま
に
通
とお
した。
He let the visitor into the living room.
この
芝
しば
居
い
はどこで
上
じょう
演
えん
していますか。
Where is this play being performed?
その
芝
しば
居
い
は6ヶ
月
げつ
間
かん
上
じょう
演
えん
された。
The play ran for six months.
トムは2013
年
ねん
からオーストラリアに
居
きょ
住
じゅう
している。
Tom has lived in Australia since 2013.
ホワイト
先
せん
生
せい
はトムに
放
ほう
課
か
後
ご
居
い
残
のこ
るように
命
めい
令
れい
した。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
先
せん
週
しゅう
、
新
しん
居
きょ
に
越
こ
してきたんです。
We moved into a new house last week.
彼
かれ
は
初
はじ
めは
新
しん
居
きょ
に
馴
な
染
じ
めなかった。
At first he had trouble getting used to his new house.
彼
かれ
は
少
すこ
しずつお
金
かね
をためたので、
新
しん
居
きょ
を
立
た
てることができた。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
我
われ
々
われ
は
快
かい
適
てき
な
新
しん
居
きょ
に
落
お
ち
着
つ
いた。
We are comfortably established in our new home.
新
しん
居
きょ
に
満
まん
足
ぞく
していますか。
Are you quite satisfied with your new house?
新
しん
居
きょ
へ
引
ひ
っ
越
こ
した。
We moved into a new house.
私
わたし
たちは、
新
あら
たな
隣
りん
人
じん
への
新
しん
居
きょ
祝
いわ
いとして
時
と
計
けい
を
買
か
った。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私
わたし
達
たち
は
新
しん
居
きょ
で
快
かい
適
てき
に
暮
く
らしています。
We are comfortable in our new house.
自
じ
分
ぶん
の
新
しん
居
きょ
にわくわくしている。
I am thrilled with my new home.
カナダのお
客
きゃく
様
さま
に
居
い
酒
ざか
屋
や
料
りょう
理
り
をサーブしています。
I serve pub food to Canadian customers.
ジェーンは
私
わたし
の
新
しん
居
きょ
を
見
み
たいと
頼
たの
んだ。
Jane begged to see my new house.
この
芝
しば
居
い
にはユーモアがない。
This play has no humor in it.
今
いま
、
人
にん
気
き
のある
芝
しば
居
い
は
何
なん
ですか。
What is the most popular play now?
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
と
別
べっ
居
きょ
している。
He lives apart from his parents.
彼
かれ
は
妻
つま
と
別
べっ
居
きょ
している。
He is living apart from his wife.
居
い
合
あ
わせた
人
ひと
々
びと
は
皆
みな
感
かん
動
どう
の
余
あま
りないた。
Those present were all moved to tears.
トムのアパートは
狭
せま
いんだけど、すごく
居
い
心
ごこ
地
ち
がいいんだ。
Tom's apartment is small, but it's very cozy.
君
きみ
もボストンに
居
い
たの?
Were you in Boston, too?
本
ほん
当
とう
にボストンに
居
い
たの?
Were you really in Boston?
長
なが
い
間
あいだ
ボストンに
居
い
ましたか?
Were you in Boston for a long time?
私
わたし
は
家
いえ
路
じ
につき、ビルは
会
かい
社
しゃ
に
居
い
残
のこ
った。
I went home and Bill stayed at the office.
彼
かれ
は
家
いえ
に
居
い
るに
違
ちが
いない。
彼
かれ
の
車
しゃ
庫
こ
に
車
くるま
が
見
み
えるから。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼
かれ
らはロンドン
郊
こう
外
がい
に
居
きょ
を
構
かま
えることに
決
き
めた。
They decided to settle in a suburb of London.
王
おう
家
け
の
家
か
族
ぞく
は
皇
こう
居
きょ
に
住
す
んでいる。
The royal family lives in the Imperial Palace.
レストランは、
暖
あった
かくて
居
い
心
ごこ
地
ち
がよかったよ。
The restaurant was warm and cozy.
居
い
心
ごこ
地
ち
がよく、
自
じ
分
ぶん
の
家
いえ
みたい。
It's so comfortable here, I really feel at home.
ウィルソンさんが
家
いえ
に
居
い
るかどうか、
行
い
って
見
み
ておいで。
Go and see if Mr. Wilson is at home.
居
い
酒
ざか
屋
や
は
日
に
本
ほん
風
ふう
のパブのことです。
An izakaya is a Japanese-style pub.
彼
かれ
は
急
きゅう
に
居
い
直
なお
った。
He changed his attitude suddenly.
私
わたし
たちは
居
い
間
ま
の
半
はん
分
ぶん
の
場
ば
所
しょ
を
取
と
るグランドピアノを
買
か
った。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
ご
両
りょう
親
しん
は
転
てん
居
きょ
されたんですか?
Are your parents relocating?
私
わたし
はこの
部
へ
屋
や
を
居
い
心
ごこ
地
ち
よくしよう。
I'll make the room comfortable.
私
わたし
達
たち
みんなは
芝
しば
居
い
を
見
み
るためにシアターへ
行
い
った。
All of us went to the theater to see a play.
あなたの
家
いえ
はとても
居
い
心
ごこ
地
ち
のよい
雰
ふん
囲
い
気
き
ですね。
Your house has a very cozy atmosphere.
今日
きょう
はトム、
虫
むし
の
居
い
所
どころ
が
悪
わる
いのよ。
Tom is in a bad mood today.
私
わたし
、
今日
きょう
、
虫
むし
の
居
い
所
どころ
が
悪
わる
いの。
Today, I'm in a bad mood.
パブロとマリアはここに
居
い
ました。
Pablo and María were here.
彼
かれ
は
居
い
眠
ねむ
り
運
うん
転
てん
して
事
じ
故
こ
を
起
お
こした。
He fell asleep while driving and caused an accident.
彼
かれ
は
居
い
眠
ねむ
り
運
うん
転
てん
をしていて
事
じ
故
こ
を
起
お
こした。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
運
うん
転
てん
手
しゅ
は
居
い
眠
ねむ
り
運
うん
転
てん
をしてしまった。
The driver fell asleep at the wheel.
最
さい
高
こう
裁
さい
判
ばん
所
しょ
は
皇
こう
居
きょ
の
近
ちか
くにある。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
世
せ
界
かい
には
飢
う
えに
苦
くる
しむ
人
ひと
々
びと
も
居
い
る。
Some people in the world suffer from hunger.
彼
かれ
はジャマイカに
住
じゅう
居
きょ
を
構
かま
えた。
He took up residence in Jamaica.
彼
かれ
はジャマイカに
新
しん
居
きょ
を
構
かま
えた。
He set up a new home in Jamaica.
居
い
酒
ざか
屋
や
まで
駆
か
けっこしましょう!
Let's race to the pub!
植
しょく
民
みん
地
ち
時
じ
代
だい
には、
外
がい
国
こく
人
じん
居
きょ
住
じゅう
者
しゃ
に
限
げん
定
てい
されたかなり
排
はい
他
た
的
てき
な
場
ば
所
しょ
でした。
During the colonial period, the place was rather exclusionary, admitting only foreign residents.
剣
けん
道
どう
と
居
い
合
あい
道
どう
の
違
ちが
いは
何
なん
ですか?
What is the difference between Iaido and Kendo?