jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
rumor
Info
Frequency
Top 900-1000
Type
Jinmeiyō
?
Kanken
Level Pre-1
Heisig
2282
Readings
うわさ
(100%)
Composed of
口
mouth
尊
esteem
Used in vocabulary (20 in total)
噂
うわさ
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
噂
うわさ
話
ばなし
gossip
噂
うわさ
を
聞
き
く
to hear a rumor; to get wind of
17 more...
Examples (67 in total)
あの
噂
うわさ
って、
本
ほん
当
とう
じゃないんでしょ?
That rumour is not true, is it?
この
噂
うわさ
は
本
ほん
当
とう
かしら。
I wonder if this rumor is true.
この
噂
うわさ
は
本
ほん
当
とう
だと
思
おも
う。
I think that rumor is true.
その
噂
うわさ
、
誰
だれ
から
聞
き
いたの?
Who did you hear that rumor from?
その
噂
うわさ
は
本
ほん
当
とう
だと
信
しん
じられている。
The rumor is believed to be true.
その
噂
うわさ
は
本
ほん
当
とう
ではない。
The rumor isn't true.
そんな
噂
うわさ
、
信
しん
じるなよ。
Don't believe that rumor.
ねえ、あれが
噂
うわさ
の?
Hey, is that the rumoured one?
ほとんど
全
すべ
ての
生
せい
徒
と
がその
噂
うわさ
を
信
しん
じた。
Almost all the students believed the rumor.
妙
みょう
な
噂
うわさ
が
広
ひろ
がっている。
Strange rumors are going around.
私
わたし
はその
噂
うわさ
の
元
もと
は
知
し
りません。
I don't know the origin of the rumor.
彼
かれ
は
噂
うわさ
を
否
ひ
定
てい
した。
He denied the rumor.
そんな
噂
うわさ
が
正
せい
確
かく
かどうか
疑
うたが
う
人
ひと
もあるだろう。
Some people would question the truth of such rumors.
その
噂
うわさ
は
本
ほん
当
とう
であるはずがない。
The rumor cannot be true.
その
噂
うわさ
は
残
ざん
念
ねん
ながら
本
ほん
当
とう
だ。
Unfortunately, that rumor is true.
くだらない
噂
うわさ
でした。
It was a silly rumor.
その
噂
うわさ
はなんの
根
こん
拠
きょ
もなかった。
The rumor was without foundation.
時
とき
折
おり
彼
かの
女
じょ
の
噂
うわさ
は
耳
みみ
にする。
I sometimes hear rumors about her.
面
おも
白
しろ
い
噂
うわさ
を
耳
みみ
にした。
I heard an interesting rumor.
その
噂
うわさ
は
嘘
うそ
であることが
判
はん
明
めい
した。
The rumor turned out to be false.
彼
かの
女
じょ
は
噂
うわさ
の
真
しん
相
そう
を
調
しら
べてみようとした。
She tried to investigate the truth about the rumor.
その
噂
うわさ
はすぐに
広
ひろ
まった。
That rumor soon spread.
その
噂
うわさ
はすでに
広
ひろ
まっていた。
The rumour has already spread.
噂
うわさ
はすぐに
広
ひろ
まった。
The rumor soon spread.
その
噂
うわさ
が
本
ほん
当
とう
のはずないよ。
The rumor can't be true.
彼
かれ
の
事
じ
業
ぎょう
は
破
は
滅
めつ
しかかっているとの
噂
うわさ
だ。
I hear his business is on the verge of ruin.
噂
うわさ
は
瞬
またた
く
間
ま
に
広
ひろ
がった。
The rumor quickly spread.
彼
かの
女
じょ
の
振
ふ
る
舞
ま
いがいろんな
噂
うわさ
の
原
げん
因
いん
になった。
Her behavior gave rise to rumors.
その
噂
うわさ
が
本
ほん
当
とう
かどうかは
疑
うたが
わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
噂
うわさ
話
ばなし
が
好
す
きでね。
I like to gossip.
噂
うわさ
話
ばなし
に
惑
まど
わされるな。
Don't let the rumors deceive you.
噂
うわさ
話
ばなし
に
振
ふ
り
回
まわ
されるな。
Don't be swayed by gossip.
彼
かの
女
じょ
は
噂
うわさ
話
ばなし
が
大
だい
好
す
きだ。
She is very fond of gossip.
噂
うわさ
は
僕
ぼく
の
知
し
る
限
かぎ
り
本
ほん
当
とう
ではない。
The rumor is not true as far as I know.
彼
かれ
らはもうじき
結
けっ
婚
こん
すると
噂
うわさ
されている。
It's rumored that they are going to get married.
彼
かれ
の
噂
うわさ
を
聞
き
いたことがありますか。
Have you ever heard of him?
彼
かれ
の
欠
けっ
席
せき
はいろいろな
噂
うわさ
の
原
げん
因
いん
となった。
His absence gave birth to all sorts of rumors.
噂
うわさ
は
誤
あやま
りであったことが
判
はん
明
めい
した。
The rumor turned out false.
運
はこ
んできてくれたランチは
噂
うわさ
に
違
ちが
わず
旨
うま
かった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.
ベンは
悪
あく
意
い
から
私
わたし
の
噂
うわさ
をばらまいた。
Ben spread a rumor about me out of malice.
噂
うわさ
話
ばなし
を
真
ま
に
受
う
けるな。
Don't take the rumors seriously.
メアリーが
風
ふう
俗
ぞく
で
働
はたら
いてるって
噂
うわさ
聞
き
いたことある?
Have you heard the rumor that Mary works in the sex industry?
「トムとメアリーが
離
り
婚
こん
するって
聞
き
いたよ」「それは
噂
うわさ
だよ」
"I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
トムが
結
けっ
婚
こん
したという
噂
うわさ
がある。
There's a rumor that Tom got married.
トムとメリーがデートしているという
噂
うわさ
が
数
すう
週
しゅう
間
かん
渦
うず
巻
ま
いている。
Rumors that Tom and Mary are dating have been swirling for weeks.
トムは
噂
うわさ
を
否
ひ
定
てい
した。
Tom denied the rumor.
トムは
噂
うわさ
を
肯
こう
定
てい
も
否
ひ
定
てい
もしなかった。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
その
噂
うわさ
は
国
くに
中
じゅう
に
広
ひろ
まった。
The rumor spread throughout the country.
彼
かれ
は
若
わか
い
時
とき
は
音
おん
楽
がく
家
か
だったという
噂
うわさ
です。
Some say that he was a musician in his youth.
その
会
かい
社
しゃ
は
倒
とう
産
さん
しそうだという
別
べつ
の
噂
うわさ
が
広
ひろ
まっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
スルーしな。
単
たん
なる
噂
うわさ
じゃん。
Ignore it. It's only a rumor.
噂
うわさ
は、
全
まった
く
根
こん
拠
きょ
のないものだった。
The rumor was completely without foundation.
彼
かれ
は
破
は
産
さん
したという
噂
うわさ
だ。
It is rumored that he has gone bankrupt.
人
ひと
の
噂
うわさ
って
当
あ
てにならないからな。
You can't trust rumors.
噂
うわさ
では、
彼
かれ
らはオーストラリアに
行
い
くらしい。
The rumor is that they're going to Australia.
その
噂
うわさ
を
流
なが
したのは
誰
だれ
だ?
Who spread that rumor?
トムが
人
ひと
を
殺
ころ
したことがあるなんて、そんなの
根
ね
も
葉
は
もない
噂
うわさ
だよ。
The claim that Tom has committed murder is completely baseless.
ほとんどの
人
ひと
がその
噂
うわさ
を
信
しん
じた。
Almost everyone believed the rumor.
10
じゅう
代
だい
の
若
わか
者
もの
は
噂
うわさ
話
ばなし
が
好
す
きだ。
Teenagers like to gossip.
彼
かれ
が
辞
じ
職
しょく
したという
噂
うわさ
がある。
There is a rumor that he has resigned.
彼
かれ
は
辞
じ
職
しょく
するだろうという
噂
うわさ
がある。
There are rumors that he will resign.
ジョンソンがトレードされるという
噂
うわさ
がある。
There's a rumor Johnson is going to be traded.
この
秋
あき
には
総
そう
選
せん
挙
きょ
があるという
噂
うわさ
です。
They say there will be a general election this fall.
彼
かの
女
じょ
が
新
あたら
しい
職
しょく
についたという
噂
うわさ
が
流
る
布
ふ
している。
There's a rumor going around that she got a new job.
その
過
か
激
げき
派
は
が
政
せい
府
ふ
打
だ
倒
とう
の
陰
いん
謀
ぼう
を
企
くわだ
てているという
噂
うわさ
が
立
た
ってる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その
噂
うわさ
は
町
まち
中
じゅう
に
広
ひろ
がった。
The rumor spread all over the town.
噂
うわさ
は
町
まち
中
じゅう
に
広
ひろ
まった。
The rumor spread all over town.