jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
shout
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
1626
Readings
さけ
(86%)
きょう
(9%)
たけ
(3%)
わめ
わわ
さけび
Composed of
口
mouth
丩
vines
Used in vocabulary (25 in total)
叫
さけ
ぶ
to shout; to cry; to scream; to clamor (for or against); to clamour (for or against)
叫
さけ
び
shout; cry; outcry; yell; shriek; scream
叫
さけ
び
声
ごえ
shout; yell; scream
22 more...
Examples (74 in total)
「これが
探
さが
していたものだ」と
彼
かれ
は
叫
さけ
んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
彼
かれ
は
助
たす
けてくれと
叫
さけ
んだ。
He shouted for help.
彼
かれ
は
叫
さけ
び
始
はじ
めた。
He began to shout.
彼
かれ
らは
叫
さけ
んだ。
They yelled.
彼
かの
女
じょ
が
叫
さけ
ぶのを
聞
き
いた。
We heard her cry.
私
わたし
たちは
誰
だれ
かが
叫
さけ
ぶのを
聞
き
いた。
We heard somebody shout.
聞
き
こえるように、
僕
ぼく
は
叫
さけ
ばなければいけなかった。
I had to shout in order to be heard.
誰
だれ
かが
助
たす
けてくれと
叫
さけ
んでいる。
Someone is shouting for help.
誰
だれ
が
叫
さけ
んだの?
Who yelled?
窓
まど
の
外
そと
で
誰
だれ
かが
叫
さけ
ぶのが
聞
き
こえた。
I heard someone shout outside the window.
「
戻
もど
ってこい」と
彼
かれ
は
叫
さけ
んだ。
"Come back!" he shouted.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
が
無
ぶ
事
じ
だと
叫
さけ
んだ。
She shouted that she was safe.
彼
かれ
らはみんなお
金
かね
を
返
かえ
せと
叫
さけ
んでいます。
They're all clamoring to get their money back.
その
少
しょう
年
ねん
はうれしくて
叫
さけ
んだ。
The boy exclaimed in delight.
私
わたし
達
たち
は
彼
かの
女
じょ
に
気
き
をつけるように
叫
さけ
んだ。
We yelled at her to be careful.
我
われ
々
われ
はみな
同
どう
時
じ
に
叫
さけ
んでいた。
We were all shouting at the same time.
彼
かれ
は「
出
で
て
行
い
け!」と
叫
さけ
んだ。
He shouted, "Get out!"
彼
かれ
は
男
おとこ
の
子
こ
たちに
教
きょう
室
しつ
で
叫
さけ
ばないよう
命
めい
じた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
男
おとこ
が
手
て
を
振
ふ
りながら
何
なに
かを
叫
さけ
んだ。
A man shouted something, waving his hand.
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
んだが、
誰
だれ
も
来
き
てはくれなかった。
I screamed for help, but no one came.
彼
かれ
は
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
んだ。
He screamed for help.
彼
かれ
らは
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
んだ。
They shouted for help.
彼
かの
女
じょ
が
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
ぶのが
聞
き
こえた。
She was heard to cry for help.
私
わたし
は
少
しょう
女
じょ
が
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
んでいるのを
聞
き
いた。
I heard the girl crying for help.
彼
かの
女
じょ
はびっくりして
叫
さけ
んだ。
She cried out in surprise.
彼
かの
女
じょ
の
叫
さけ
びに
答
こた
えて
人
ひと
々
びと
は
彼
かの
女
じょ
を
助
たす
けに
走
はし
った。
In answer to her shouts, people ran to help her.
私
わたし
達
たち
は
彼
かの
女
じょ
の
叫
さけ
びに
驚
おどろ
いた。
We were alarmed at her cry.
耳
みみ
元
もと
で
叫
さけ
ばないで!
Don't scream in my ear!
彼
かれ
は
足
あし
を
折
お
ったとき
痛
いた
みで
叫
さけ
んでいた。
When he broke his leg he was screaming out in pain.
その
娘
むすめ
は
恐
きょう
怖
ふ
で
叫
さけ
び
声
ごえ
をあげたが、
我
われ
々
われ
もみんな
恐
きょう
怖
ふ
を
感
かん
じていた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
僕
ぼく
は
叫
さけ
び
声
ごえ
を
聞
き
いた。
I heard a scream.
彼
かれ
が
自
じ
転
てん
車
しゃ
で
通
とお
り
過
す
ぎているときに、
助
たす
けを
求
もと
める
叫
さけ
び
声
ごえ
が
聞
き
こえた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼
かれ
はビルの
中
なか
に
入
はい
った
時
とき
、
突
とつ
然
ぜん
の
叫
さけ
び
声
ごえ
にびっくりしてしまった。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼
かれ
は
叫
さけ
び
声
ごえ
を
聞
き
いた。
He heard a shout.
彼
かの
女
じょ
は
恐
きょう
怖
ふ
の
叫
さけ
び
声
ごえ
をあげた。
She uttered a scream of terror.
突
とつ
然
ぜん
、
猫
ねこ
の
鋭
するど
い
叫
さけ
び
声
ごえ
が
私
わたし
たちに
聞
き
こえた。
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
突
とつ
然
ぜん
、
私
わたし
は
叫
さけ
び
声
ごえ
を
聞
き
いた。
All at once, I heard a cry.
突
とつ
然
ぜん
鋭
するど
い
叫
さけ
び
声
ごえ
が
聞
き
こえた。
All at once, I heard a shrill cry.
我
われ
々
われ
は
上
うえ
のほうから
叫
さけ
び
声
ごえ
がするのを
耳
みみ
にした。
We heard a cry from above.
警
けい
官
かん
は「
止
と
まれ!」と
叫
さけ
びながら、
泥
どろ
棒
ぼう
を
追
お
いかけた。
The policeman ran after the thief, shouting "Stop!"
わたしたちは
皆
みな
にその
危
き
険
けん
をしらせるために
叫
さけ
んだ。
We shouted in order to warn everyone of the danger.
その
知
し
らせを
聞
き
いたとき、
誰
だれ
もが
喜
よろこ
びのあまり
叫
さけ
び
声
ごえ
をあげた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
彼
かの
女
じょ
はほおに
涙
なみだ
を
流
なが
しながら、
彼
かれ
に
向
む
かって
叫
さけ
んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
そんなふうに
叫
さけ
ぶなよ。ばっちり
聞
き
こえるよ。
Don't shout like that. I can hear you perfectly.
彼
かの
女
じょ
の
叫
さけ
びが
警
けい
察
さつ
を
呼
よ
び
寄
よ
せた。
Her scream brought the police.
助
たす
けを
求
もと
めて
叫
さけ
んでも
無
む
駄
だ
だぞ。
誰
だれ
にも
聞
き
こえやしない。
There is no use crying for help. No one will hear you.
彼
かれ
の
声
こえ
はその
叫
さけ
びでかき
消
け
された。
His voice was drowned by the yells.
群
ぐん
衆
しゅう
の
間
あいだ
から
叫
さけ
び
声
ごえ
が
起
お
こった。
A cry arose from the crowd.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
は
無
む
実
じつ
ですと
叫
さけ
んだ。
She cried that she was innocent.
ヘビを
見
み
て
彼
かの
女
じょ
は
叫
さけ
んだ。
She shouted when she saw the snake.
「
見
み
ろ、
火
か
事
じ
だ」とダンが
叫
さけ
んだ。
"Look - there's a fire!!" exclaimed Dan.
長
ちょう
女
じょ
が
突
とつ
然
ぜん
「
飴
あめ
がほしい」と
叫
さけ
んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
崖
がけ
の
上
うえ
から
叫
さけ
べば、
自
じ
分
ぶん
の
声
こえ
のこだまが
聞
き
けるよ。
If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice.
人
ひと
々
びと
は
新
あたら
しい
税
ぜい
金
きん
に
対
たい
して
反
はん
対
たい
を
叫
さけ
んでいる。
People are crying out against the new tax.
彼
かれ
らは
新
あたら
しい
税
ぜい
金
きん
に
反
はん
対
たい
して
叫
さけ
んでいるのです。
They cry out against the new tax.
僕
ぼく
は
大
おお
声
ごえ
で
叫
さけ
びたい
衝
しょう
動
どう
にかられた。
I felt an impulse to cry out loud.
彼
かれ
は「
助
たす
けてくれ」と
大
おお
声
ごえ
で
叫
さけ
んだ。
He cried out, "Help me."
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
来
く
るよう
大
おお
声
ごえ
で
叫
さけ
んだ。
He shouted to us to come.
彼
かれ
らは
出
で
来
き
るだけ
大
おお
声
ごえ
で
叫
さけ
んだ。
They shouted as loudly as they could.
「
火
か
事
じ
だ!」とトムは
叫
さけ
んだ。
Tom shouted, "There's a fire!"
トムが
叫
さけ
び
始
はじ
めたのよ。
Tom began shouting.
トムとメアリーは
二
ふた
人
り
とも
叫
さけ
んでいた。
Both Tom and Mary were screaming.
トムはメアリーの
叫
さけ
び
声
ごえ
を
聞
き
いた。
Tom heard Mary's scream.
トムは
叫
さけ
び
声
ごえ
を
聞
き
いた。
Tom heard the scream.
誰
だれ
かが「
火
か
事
じ
だ」と
叫
さけ
んだら、
劇
げき
場
じょう
全
ぜん
体
たい
が
大
だい
混
こん
乱
らん
になった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
彼
かの
女
じょ
は
声
こえ
をおののかせて「
助
たす
けて!」と
叫
さけ
んだ。
In a quivering voice she cried "Help!"
その
女
じょ
性
せい
は「
助
たす
けて」と
叫
さけ
ぼうとしたが、
言
こと
葉
ば
が
喉
のど
につかえた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
弾
だん
圧
あつ
された
人
ひと
びとは
自
じ
由
ゆう
をよこせと
叫
さけ
んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
彼
かの
女
じょ
の
母
はは
親
おや
は
叫
さけ
び
出
だ
した。
Her mother started screaming.
彼
かの
女
じょ
は
叫
さけ
び
出
だ
して、
私
わたし
は
逃
に
げだしました。
She started screaming, and I ran away.
頂
ちょう
上
じょう
に
着
つ
くと
皆
みな
で「ヤッホー」と
叫
さけ
んだ。
When we reached the summit, we all yelled "Yahoo!"
静
しず
けさの
中
なか
、ナンシーは
突
とつ
然
ぜん
叫
さけ
び
声
ごえ
をあげた。
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence.
子
こ
供
ども
の
叫
さけ
び
声
ごえ
はとてもかん
高
だか
かった。
The child's shout was indeed shrill.
「ヘイ、ウィリー」
農
のう
家
か
は
大
おお
声
ごえ
で
叫
さけ
んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.